Family visit travel may be paid in respect of: | UN | ويجوز دفع نفقات السفر لزيارة الأسرة لمن يلي من الأفراد: |
Family visit travel may be paid in respect of: | UN | ويجوز دفع نفقات السفر لزيارة الأسرة لمن يلي من الأفراد: |
Family visit travel may be paid in respect of: | UN | ويجوز دفع نفقات السفر لزيارة الأسرة لمن يلي من الأفراد: |
Family visit travel with lump-sum option | UN | السفر لزيارة الأسرة مع خيار التعويض بمبلغ مقطوع |
DFS-MONUSCO Adjusted sum for family visit travel | UN | تعديل مبلغ السفر لزيارة الأسرة |
4. Rule 207.12, Family visit travel, is amended to clarify eligibility for family visit travel and harmonize the rule with the corresponding rule in the 100 series. | UN | 4 - تعدل القاعدة 207/12، السفر لزيارة الأسرة، لتوضيح الاستحقاق المتعلق بالسفر لزيارة الأسرة ومواءمة هذه القاعدة مع القاعدة التي تقابلها في المجموعة 100. |
(iv) On family visit travel under rule 207.12 or on travel in connection with home leave under rule 207.11; | UN | `4 ' عند السفر لزيارة الأسرة، طبقا للقاعدة 207/12 أو عند السفر في إجازة زيارة الوطن، طبقا للقاعدة 207/11؛ |
(iv) On family visit travel under rule 207.12 or on travel in connection with home leave under rule 207.11; | UN | `4 ' عند السفر لزيارة الأسرة، طبقا للقاعدة 207/12 أو عند السفر في إجازة زيارة الوطن، طبقا للقاعدة 207/11؛ |
Family visit travel | UN | السفر لزيارة الأسرة |
Family visit travel | UN | السفر لزيارة الأسرة |
10. Rule 207.12, Family visit travel, is amended to clarify eligibility for family visit travel and harmonize the rule with the corresponding rule in the 100 series. | UN | 10 - تعدل القاعدة 207/12، السفر لزيارة الأسرة، لإيضاح شروط استحقاق السفر لزيارة الأسرة، وللمواءمة بينها وبين القاعدة المناظرة لها في المجموعة 100. |
Family visit travel | UN | السفر لزيارة الأسرة |
Family visit travel | UN | السفر لزيارة الأسرة |
Family visit travel | UN | السفر لزيارة الأسرة |
Family visit travel | UN | السفر لزيارة العائلة |
Family visit travel | UN | السفر لزيارة الأسرة |
:: Family visit travel | UN | :: السفر لزيارة الأسرة |
1. Rule 107.1, Official travel of staff members, is amended to: (a) clarify the conditions under which the United Nations pays travel expenses on separation; (b) specify that travel of staff members may be authorized for safety as well as security reasons; and (c) clarify the eligibility requirements for family visit travel. | UN | 1 - تعدل القاعدة 107-1، السفر الرسمي للموظفين، لغرض: (أ) إيضاح الشروط التي تدفع الأمم المتحدة بموجبها تكاليف السفر عند إنهاء الخدمة؛ (ب) بيان أن سفر الموظفين قد يؤذن به لأسباب تتعلق بالسلامة فضلا عن الأسباب المتعلقة بالأمن؛ و (ج) إيضاح شروط استحقاق السفر لزيارة الأسرة. |
(b) (iii) In the case of home leave following the return from a family visit travel under staff rule 7.1 (a) (vii), normally not less than nine months of continuous service have elapsed since return from the family visit travel. | UN | (ب) ' 3` في حالة إجازة زيارة الوطن التي تأتي بعد عودة من سفر لزيارة الأسرة بموجب القاعدة 7-1 (أ) ' 7` من قواعد النظام الإداري للموظفين، ينبغي في الظروف العادية مرور ما لا يقل عن تسعة أشهر من الخدمة المستمرة منذ تاريخ العودة من السفر لزيارة الأسرة. |
(l) (ii) In the case of home leave following the staff member's return from family visit travel under staff rule 7.1 (a) (vii), normally a period of not less than three months of continuous service has elapsed since the staff member's return from family visit travel. | UN | (ل) ' 2` في حالة إجازة زيارة الوطن بعد عودة الموظف من السفر لزيارة الأسرة بموجب القاعدة 7-1 (أ) ' 7` من قواعد النظام الإداري للموظفين، ينبغي في الظروف العادية انقضاء مدة لا تقل عن ثلاثة أشهر من الخدمة المستمرة منذ عودة الموظف من السفر لزيارة الأسرة. |
So it is by ship that they send their produce to market; it is by ship that their supplies come in; and it is by ship that they travel to visit relatives, attend weddings, funerals and other important social events. | UN | ومن ثم، أصبحت السفن وسيلتهم لإرسال منتجاتهم إلى الأسواق، وسبيلهم لجلب الإمدادات، وعدتهم في السفر لزيارة الأقارب وحضور حفلات الزفاف والجنازات وغير ذلك من المناسبات الاجتماعية الهامة. |