"السفلية" - Translation from Arabic to English

    • basements
        
    • lower
        
    • bottom
        
    • basement
        
    • downforce
        
    • inferior
        
    • downstairs
        
    • underground
        
    • below
        
    • downstream
        
    • culverts
        
    • substrate
        
    • underlying
        
    • nether
        
    • undertow
        
    Kids are wasting their lives and shooting up in basements. Open Subtitles الأطفال يضيّعون حياتهم و يتعاطون المخدرات في الطوابق السفلية.
    Note: The schedule reported in the Secretary-General's annual progress reports does not mention the work within the basements of the compound. UN ملاحظة: لم يأتِ في الجدول الزمني الوارد في التقارير المرحلية السنوية للأمين العام ذكر للعمل في الطوابق السفلية للمجمع.
    The archangel was last seen in the lower tunnels. Open Subtitles الملاك اخر مرة تم رؤيته هو بالانفاق السفلية
    In fact, there's no bruising to the lower extremities. Open Subtitles في الواقع، ليس هناك كدمات في الأطراف السفلية.
    Uh, dungeon sex party in a sling as the courtesy bottom. Open Subtitles حفلة جنسية في زنزانة مكبّل بالحبال أمارس الوضعية الجنسية السفلية.
    Much of the energy will be reflected from this surface, and the penetration of energy into the underlying basement is significantly reduced. UN وينعكس قدر كبير من الطاقة من هذا السطح بحيث تقل بدرجة كبيرة قدرة الطاقة على الاختراق والوصول إلى الركيزة السفلية.
    The work on the basements of the United Nations campus has proven difficult and has resulted in a significant amount of change. UN ثبت أن العمل المتعلق بالهياكل الأساسية للطوابق السفلية للحرم صعب ونتج عنه قدر كبير من التغيير.
    Significant structural strengthening on Franklin D. Roosevelt Drive and within the Conference Building and associated basements UN روزفلت للسيارات وفي إطار مبنى المؤتمرات والطوابق السفلية المتصلة به.
    Security improvements would, inter alia, include hardening buildings and altering vehicle travel patterns in the basements. UN ومن جملة الأمور التي سوف تشملها التحسينات الأمنية تحصين المباني وتغيير أنماط تنقل المركبات في الطوابق السفلية.
    Improvements to the fire alarm system in the first, second and third basements UN تحسينات في أجهزة الإنذار بالحريق في الطوابق السفلية الأولى والثانية والثالثة
    It is likely that much of this rise is related to an increase of 0.3-0.6º C in the lower atmosphere's global average temperature since 1860. UN ومن المرجح أن هذا الارتفاع مرتبط بارتفاع في درجة الحرارة المتوسطة للطبقات الجوية السفلية يتراوح بين 0.3 و 0.6 درجة مئوية منذ عام 1860.
    All the report does is to note the existence of scars on his lower extremities from an old road traffic accident. UN ويقتصر على تكرار وجود ندوب في الأطراف السفلية ناجمة عن حادث سير قديم.
    All the report does is to note the existence of scars on his lower extremities from an old road traffic accident. UN ويقتصر على تكرار وجود ندوب في الأطراف السفلية ناجمة عن حادث سير قديم.
    Now, don't get any cash from the bottom pile. Open Subtitles الآن، لا تأخذ أيّ نقد من الكومة السفلية.
    bottom trawls have the potential to have a substantial impact on the seabed, depending on the weight of the gear, including doors and footropes. UN ويمكن لشباك الجر القاعية أن تؤثر تأثيراً كبيراً على قاع البحار حسب وزن أداة الصيد، بما فيها البوابات والحبال السفلية.
    So you're going to be wrapping up towards the bottom loop here. Open Subtitles لذا ستقومون بالربط نحو الحلقة السفلية هنا.
    The nigger who invented them things, still in the basement on regular wage thinking of some shit to make the fries taste better. Open Subtitles الرجل الذي اخترع هذا لا يزال يعمل في الطبقة السفلية مقابل أجر منتظم وهو يفكّر في طريقة لتحسين نكهة العظام المقلي
    You know that car is gonna be all about aerodynamics and particularly downforce. Open Subtitles أنت تعرف أن السيارة ستعمل يكون كل شيء عن الديناميكا الهوائية وبخاصة السفلية.
    I identified some perimortem stellate fractures to the alveolar process, the maxilla and the inferior nasal conchae. Open Subtitles حددت بعض الكسور النجمية للعملية السنخية في الفك العلوي ومحارة الأنف السفلية
    The one with the portholes in the downstairs bar. Very sexy. Open Subtitles الذي فيه فتحات في الحانة السفلية إنها لصورة مثيرة جداً
    She was a perfect shot, great at developing underground contacts. Open Subtitles ،لقد كانت هدفاً مثالي بارعة في تطوير الاتصالات السفلية
    A geotextile fabric cushion is to be placed under the liner to prevent abrasion or puncture by the soils below. UN وتوضع وسادة نسيجية من النسيج الأرضي تحت البطانة لمنع التحات أو الانثقاب من التربة السفلية.
    However, in systems using activated charcoal or coke adsorbers/filters care must be taken to ensure that fugitive carbon dust does not increase PCDD/F emissions downstream. UN غير أنه يجب في النظم التي تستخدم فيها مواد مازة/مرشحات بالفحم أو الكوك المنشط، مراعاة ضرورة ألا يؤدي غبار الكربون الهارب إلى زيادة الانبعاثات السفلية للديوكسين/الفيوران.
    Damaged culverts, drainage and bridges will be repaired as necessary. UN وسيجري حسب اللزوم إصلاح ما يتلف من المجاري السفلية ووسائل الصرف والجسور.
    The treatment technology assessment should be based on a matrix of candidate treatment techniques arrayed against oil residue types or substrate types. UN ويجب أن تقيم التكنولوجيا المستخدمة في المعالجة استناداً إلى مصفوفة من تقنيات المعالجة الممكنة التي تصنف وفقاً لأنواع الفضلات النفطية أو أنواع الطبقات السفلية.
    My sister had kids, and it turned her nether regions into a real war zone. Open Subtitles كان لأختي أطفال، وذلك حول أجزاءها السفلية لمنطقة حرب حقيقية
    Remember, honey, we have to stay away from the undertow. Open Subtitles تذكري، عزيزتي يجب أن نبتعد عن التيارات السفلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more