"السفيران" - Translation from Arabic to English

    • Ambassadors
        
    These two Ambassadors in particular provided the basis on which you have been able to make this hopefully final jump. UN فهذان السفيران على وجه الخصوص أرسيا الأساس الذي بناء عليه أمكنكم الإقدام على هذه القفزة النهائية المأمولة.
    The Permanent Representatives of Somalia and Uganda to the United Nations, Ambassadors Elmi Ahmed Duale and Francis K. Butagira, made statements. UN وألقى الممثلان الدائمان للصومال وأوغندا لدى الأمم المتحدة، السفيران إلمي أحمد دواله، وفرانسيس ك. بوتاجيرا، بيانين.
    I would also like to express my deep appreciation for all the intensive efforts undertaken by your predecessors, Ambassadors Kreid and Chowdhury, to move the Conference forward. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري العميق لجميع الجهود المكثفة التي بذلها سلفاك، السفيران كرايد وشودوري لدفع المؤتمر قُدُما.
    We appreciate General Assembly President Jan Eliasson's efforts to create an effective human rights body, as well as the efforts of Ambassadors Kumalo and Arias. UN ونحن نقدر الجهود التي يبذلها السيد يان الياسون، رئيس الجمعية العامة لإنشاء هيئة فعالة لحقوق الإنسان، فضلا عن الجهود التي يبذلها السفيران كومالو وآرياس.
    The objective was the establishment of the Human Rights Council; we support its creation and the work of Ambassadors Kumalo and Arias as facilitators. UN لقد كان الهدف هو إنشاء مجلس لحقوق الإنسان، ونحن نؤيد إنشاءه والعمل الذي يضطلع به السفيران كومالو وآرياس كميسّريْن في هذا الصدد.
    The Executive Director of UNEP stated that the experience of the Ambassadors appointed as facilitators is vital to the process and for understanding how to proceed. UN وصرح المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن الخبرة التي اكتسبها السفيران المعنيان بوصفهما ميسرين هي خبرة حيوية للعملية ولفهم طريقة المضي قدما.
    Ambassadors Mark Lyall Grant of the United Kingdom and Mohammed Loulichki of Morocco will co-lead the mission. UN وسيقود البعثةَ السفيران مارك ليال غرانت من المملكة المتحدة ومحمد لوليشكي من المغرب.
    Our commendation is due also to the two Vice-Chairmen, Ambassadors Chew Tai Soo of Singapore and Wilhelm Breitenstein of Finland. UN ويستحق ثناءنا أيضا نائبا الرئيس السفيران تشيو تاي سو ممثل سنغافورة وفيلهيلم بريتنشتاين ممثل فنلندا.
    That Group, presided over by the President of the General Assembly and wisely guided by Ambassadors Wilhelm Breitenstein of Finland and Nitya Pibulsonggram of Thailand, has worked intensively this year. UN هذا الفريق الذي تولى رئاسته رئيس الجمعيــة العامة ووجه أعماله السفيران فيلهيلم برايتنستاين من فنلندا ونيتيا بيبولسونغرام من تايلند قد انكب على العمل بصورة مكثفة هذا العام.
    I should like to stress the invaluable work carried out by Ambassadors Amorim and Biørn Lian, whose dedication and ability have been crucial to my endeavours and to whom I express my deep personal gratitude. UN وأود أن أؤكد على العمل القيم الذي قام به السفيران أموريم وبيرن ليان، إذ يرجع الفضل إلى تفانيهما ومهارتهما في نجــــاح المساعي التـي قمت بهـا، وأعـرب لهما عــن امتنانـــي الشخصي العميق.
    For this, and for the rest of their hard work, we owe the co-Vice-Chairmen, Ambassadors Breitenstein and Jayanama, a vote of great thanks. UN ويستحق السفيران بريتنشتاين وجاياناما، نائبا الرئيس شكرنا العميق على هذا العمل وبقية ما قاما به من عمل شاق.
    Ambassadors Mark Lyall Grant of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Mohammed Loulichki of Morocco will co-lead the mission. UN وسيرأس البعثة السفيران مارك ليال غرانت من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ومحمد لوليشكي من المغرب.
    The Russian and Venetian Ambassadors will be in the audience chamber. Open Subtitles ‫سيكون السفيران الروسي والفينيسي في قاعة الاستقبال‬
    To break the deadlock, my predecessors, in particular Ambassadors Westdal and Vega, strove tirelessly and explored boldly; the zeal and diplomatic wisdom which they displayed are manifest to all. UN وقد سعى من سلفني ولا سيما السفيران وستدال وفيغا جاهدين وتصدوا للصعوبات بجسارة من أجل كسر حالة الجمود؛ ومن الواضح لكم جميعاً الحماس والحكمة الدبلوماسية التي تحلوا بها.
    Ambassadors Hans Dahlgren (Sweden) and John de Saram (Sri Lanka) were appointed on 2 December 1998 as Vice-Chairmen of the Working Group. UN وعين السفيران هانز دالغرين )السويد( وجون دي سارام )سري لانكا( في ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ نائبين لرئيس الفريق العامل.
    Ambassadors Hans Dahlgren (Sweden) and John de Saram (Sri Lanka) were appointed on 2 December 1998 as Vice-Chairmen of the Working Group. UN وعين السفيران هانز دالغرين )السويد( وجون دي سارام )سري لانكا( في ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ نائبين لرئيس الفريق العامل.
    The leaders of the two missions, Ambassadors de La Sablière and Greenstock, highlighted the objectives and intended approaches of their visits to the Central and West African subregions, respectively. UN وأبرز قائدا البعثتين، السفيران دو لا سابليير وغرينستوك، الأهداف والنهوج المعتزم اتباعها خلال زياراتهما لمنطقتي وسط وغرب أفريقيا دون الإقليميتين على التوالي.
    Throughout the sessions of previous years the European Union has lent its support and approval to the efforts of successive Presidents of the Conference, including Ambassadors Kreid and Lindt. UN وقد قدم الاتحاد الأوروبي طيلة الدورات التي شهدتها السنوات السابقة، دعمه ومباركته للجهود التي بذلها الرؤساء الذين تعاقبوا على المؤتمر، بمن فيهم السفيران كرايد وليندت.
    Thanks to the combined efforts of the two Ambassadors, during the previous session of the General Assembly, the Working Group held discussions on the reform of the Security Council that were even more in-depth and detailed, giving us a clearer picture of the relevant issues. UN فبفضل الجهود المشتركة التي بذلها السفيران خلال الدورة السابقة للجمعية العامة، أجرى الفريق العامل المزيد من المناقشات المتعمقة والتفصيلية حول إصلاح مجلس اﻷمن، مما أعطانا صورة أوضح للقضايا ذات الصلة.
    I also wish to pay tribute to the leading role of our colleagues, the Permanent Representatives of Botswana and Ireland, Ambassadors Legwaila and Campbell, in conducting the informal consultations which made this result possible, even if I could not participate in any Irish whisky party. UN وأود أيضا أن أشيد بالدور الرائد الذي اضطلع به زميلانا، الممثلان الدائمان لبوتسوانا وايرلندا، السفيران ليغويـــلا وكامبل، فـــي إدارة المشـــاورات غير الرسميـــة التي جعلت هذه النتيجة ممكنـة، حتى ولو أني لم أتمكن من المشاركة فـــي أي مــــن حفلات الويسكي الايرلندية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more