I also wish to thank your distinguished predecessor, Ambassador Insanally. | UN | وأود أيضا توجيه الشكر إلى سلفكم الموقر السفير انسانالي. |
I take this opportunity also to commend your predecessor, Ambassador Insanally, the representative of Guyana. | UN | كما أنتهز الفرصة ﻷشيد بالرئاسة الحكيمة لسلفكم السفير انسانالي ممثل غيانا. |
May I also congratulate Ambassador Insanally and thank him for his great contribution. | UN | واسمحوا لي أن أهنئ السفير انسانالي وأشكره على مساهمته العظيمة. |
We thank Ambassador Insanally for the wise leadership with which he guided the forty-eighth session of the General Assembly to a successful conclusion. | UN | ونشكر السفير انسانالي على القيادة الحكيمة التي وجه بها الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة الى خاتمة ناجحة. |
I am sure that Ambassador Insanally will lead the deliberations of this body to a successful conclusion. | UN | وإنني متأكد أن السفير انسانالي سيقود مداولات هذه الهيئة إلى خاتمة ناجحة. |
At the same time, I should like to thank Mr. Essy's predecessor as President, His Excellency Ambassador Insanally, for his great personal contribution to the success of the last session of the General Assembly. | UN | وفي نفس الوقت، أود أن أتقدم بالشكر إلى سلف السيد ايسي في الرئاسة، سعادة السفير انسانالي ﻹسهامه الشخصي الكبير في انجاح الدورة الماضية للجمعية العامة. |
As this is the first time I have spoken at this session of the Assembly, allow me to begin, Sir, by extending our warmest congratulations to His Excellency Ambassador Insanally on his election to the high office of President of the General Assembly. | UN | وبالنظر إلى أن هذه هي المـرة اﻷولى التي أتكلم فيها في دورة الجمعية هذه، اسمحوا لي أن أبدأ، سيدي الرئيس، بتقديم أحر تهانينا إلى سعادة السفير انسانالي على انتخابه للمنصب الرفيع، منصــب رئيـــس الجمعية العامة. |
Before continuing with my line of thought, on behalf of the Sierra Leone delegation and on my own behalf, I should like to convey warm greetings to Ambassador Insanally on his unanimous election to preside over our deliberations during the forty-eighth session of the General Assembly. | UN | وقبل أن أواصل بيان خط تفكيري فإنني بالنيابة عن وفد سيراليون، وباﻷصالة عن نفسي، أود أن أقدم أحر التهاني إلى السفير انسانالي على انتخابه باﻹجماع رئيسا لمداولاتنا في الجمعية العامة خلال دورتها الثامنة واﻷربعين. |
I should like also to congratulate Ambassador Insanally of Guyana on his sterling conduct of the General Assembly at its forty-eighth session and, in particular, on his chairmanship of the Open-ended Working Group of the General Assembly on the issue before us. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير انسانالي ممثل غيانا على إدارته الممتازة للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، وبوجه خاص على رئاسته للفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة بشأن الموضوع المعروض علينا. |
My delegation welcomed the establishment of the Open-ended Working Group on the question before us, and I wish to thank its Chairman, Ambassador Insanally and the Vice-Chairmen, Ambassadors Breitenstein and Chew, for their tireless efforts and laudable contributions in this regard. | UN | يرحب وفدي بإنشاء الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن المسألة المعروضة علينا؛ وأود أن أشكر رئيسه السفير انسانالي ونائبي رئيسه السفيرين بريتنشتاين وتشيو، على جهودهم التي لا تكل ومساهماتهم المحمودة في هذا الصدد. |
We also acknowledge the excellent work of his predecessor, Ambassador Insanally, particularly in organizing the World Hearings on Development last June. | UN | ونعترف أيضا بما أداه سلفه السفير انسانالي من عمل ممتاز، خاصة في مجال تنظيم جلسات الاستماع العالمية المتعلقة بالتنمية في حزيران/يونيه الماضي. |
The important contributions received during the World Hearings on Development that were convened and ably presided over by the President of the General Assembly at its forty-eighth session, Ambassador Insanally, are reflected, in part, in the document, which already constitutes a good outline of the elements, objectives and institutional requirements of development. | UN | فالاسهامات الهامة التي وردت أثناء جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي انعقدت وترأسها باقتدار رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، السفير انسانالي اسهامات يتحلى بعضها في هذه الوثيقة التي تشكل فعلا عرضا جيدا للخطوط العامة للعناصر واﻷهداف والمتطلبات المؤسسية للتنمية. |
Mr. ALATAS (Indonesia): Let me first offer my delegation's congratulations to Ambassador Insanally of Guyana on his election as President of the General Assembly at its forty-eighth session. | UN | السيد العطاس )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إسمحوا لي أولا أن أتقدم بتهانئ وفدي إلى السفير انسانالي ممثل غيانا على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
Mr. ROMULO (Philippines): I am most pleased to convey to Ambassador Insanally my congratulations and those of my delegation on his election as President of General Assembly at this session. | UN | السيد رومولو )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أكبر السرور أن أتقدم السفير انسانالي بالتهانئ، باﻹصالة عن نفسي وبالنيابة عن وفد بلدي، على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحالية. |
Mr. SENILOLI (Fiji): On behalf of the people and Government of the Republic of Fiji, I congratulate Ambassador Insanally very warmly on his election as President of the Assembly. | UN | السيد سينيلولي )فيجي( )ترجمــة شفويــة عــن الانكليزية(: بالنيابة عن شعب جمهورية فيجي وحكومتها، أهنئ السفير انسانالي بكل حرارة على انتخابه رئيسا للجمعية العامــة. |
Mrs. UGGLAS (Sweden): Let me express the Swedish Government's satisfaction at the election of Ambassador Insanally of Guyana as President of this session of the General Assembly. | UN | السيدة أوغلاس )السويد( )ترجمة شفوية عن الانكليزي(: دعوني أعرب عن ارتياح حكومة السويد لانتخاب السفير انسانالي ممثل غيانا رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحالية. |
Mr. KOOIJMANS (Netherlands): First of all, please convey to His Excellency, Ambassador Insanally, my congratulations on his election to the presidency of the forty-eighth session of the United Nations General Assembly. | UN | السيد كويجمانس )هولندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل كل شيء أرجوكم أن تنقلوا تهانئي الى سعادة السفير انسانالي بمناسبة انتخابه رئيسا للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Mr. HAN (Republic of Korea): May I congratulate Ambassador Insanally of Guyana on his assumption of the presidency of the General Assembly at its forty-eighth session. | UN | السيد هان )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أرجو أن أقدم التهانئ إلى السفير انسانالي ممثل غيانا على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعيــن. |
In his capacity as Chairman of the Open-ended Working Group established to consider this item by resolution 48/26, Ambassador Insanally brought greater focus and clarity to the issues which have to be addressed before we can arrive at a satisfactory conclusion. | UN | إن السفير انسانالي - بصفته رئيسا للفريق العامل المفتوح العضوية المنشأ للنظر في هذا البند بمقتضى القرار ٤٨/٢٦، حقق مزيدا من التركيز والوضوح للمسائل التي ينبغي دراستها قبل أن يكون بإمكاننا الوصول إلى نتيجة مرضية. |
Mr. DE MOURA (Angola) (spoke in Portuguese; English text furnished by the delegation): First of all, Sir, on behalf of the Government of the Republic of Angola and on my own behalf, I congratulate Ambassador Insanally warmly on his unanimous election as President of the General Assembly at its forty-eighth session. | UN | السيد دي مورا )انغولا( )تكلم بالبرتغالية؛ الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: سيدي باسم حكومة جمهورية انغولا الشعبية وباسمي شخصيا، اسمحوا لي أولا أن أهنيء بحرارة السفير انسانالي بمناسبة انتخابه باﻹجماع رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |