"السفير خوان" - Translation from Arabic to English

    • Ambassador Juan
        
    I now call on the distinguished representative of Chile, Ambassador Juan Enrique Vega. UN أدعو الممثل الموقر لشيلي، السفير خوان إنريكي فيغا ليأخذ الكلمة الآن.
    It was addressed by the President of the Economic and Social Council and the Chairman of the Preparatory Committee for the World Summit, Ambassador Juan Somavia. UN وقد ألقى كل من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي السفير خوان ساموفيا بخطاب.
    I have also selected Ambassador Juan Larraín to chair the monitoring mechanism. UN وقد اخترتُ أيضا السفير خوان لاراَّإين لرئاسة آلية الرصد.
    The Special Representative of the Secretary-General for Haiti, Ambassador Juan G. Valdés, could not attend the meetings owing to the deterioration of the security situation in the country. UN ولم يتمكن الممثل الخاص للأمين العام لهايتي، السفير خوان فالديس، من حضور الاجتماعات بسبب تدهور الحالة الأمنية في البلد.
    I now give the floor to Ambassador Juan Martabit of Chile. UN وأعطي الآن الكلمة إلى السفير خوان مارتابيت من شيلي.
    I have also requested Ambassador Juan Larrain to continue to chair the monitoring mechanism. UN كما طلبت من السفير خوان لارين مواصلة رئاسة آلية الرصد.
    In defining key elements of this process, we need to take into account some significant gains achieved by the Summit; these have been identified by Ambassador Juan Somavía. UN وفي تعريف عناصر رئيسية في هذه العملية، يلزمنا أن نأخذ في الاعتبار بعض المكاسب الضخمة التي حققها المؤتمر؛ وقد حدد هذه المكاسب السفير خوان سومافيا.
    Summary by Ambassador Juan Somavía, President of the UN موجز مقدم من السفير خوان سومافيا،
    Ambassador Juan Eduardo Eguiguren Chile UN السفير خوان إدواردو إغيغورن شيلي
    Co-ordinator, Ambassador Juan Martabit of Chile UN المنسق، السفير خوان مارتابيت من شيلي
    “3. Next, the President of the Council, Ambassador Juan Somavía, who though unable to be with us today, conceived and followed every step in the preparations for this important encounter. UN " ٣ - ويليه رئيس المجلس، السفير خوان سومافيا، الذي رسم وتابع كل خطوة في اﻷعمال التحضيرية لهذا اللقاء الهام، وإن لم يتمكن من الحضور معنا اليوم.
    Lastly, on behalf of my delegation I would like to thank our friend, Ambassador Juan Somavía, Permanent Representative of Chile, for his introduction of the report of the Security Council, just as we thank him for his very able conduct of the discussions in the Council this month. UN وأخيرا، أود باسم وفد بلدي، أن أشكر صديقنا السفير خوان سومافيا، ممثل شيلي الدائم، على عرضه لتقرير مجلس اﻷمن، كما نشكره على إدارته القديرة لمناقشات المجلس في هذا الشهر.
    We also appreciate the tangible efforts of Ambassador Juan Somavía, Chairman of the Preparatory Committee, which made such excellent arrangements for this important Summit. UN كما نعرب عن تقديرنا للجهود الملموسة التي بذلها السفير خوان سومافيا رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر، والتي أسفرت عن عملية اﻹعداد الجيد لهذه القمة الهامة.
    I am also grateful to the co-chairs of the system-wide coherence process, Ambassador Juan Antonio Yáñez-Barnuevo of Spain and Ambassador Kaire Mbuende of Namibia, for the progress achieved under their able guidance. UN كما أشعر بالامتنان لميسري عملية الاتساق على نطاق المنظومة، السفير خوان أنطونيو يارنيث - بارنويفو ممثل إسبانيا والسفيرة كير مبويندي ممثلة ناميبيا، على التقدم المحرز في ظل قيادتهما المقتدرة.
    16. Under the Presidency of Ambassador Juan Antonio March (Spain), intensive consultations were conducted with all delegations to work out the basis for an agreement to begin substantive work in the CD. UN 16 - وتحت رئاسة السفير خوان أنطونيو مارتش (إسبانيا)، أجريت مشاورات مكثفة مع جميع الوفود من أجل التوصل إلى أساس لاتفاق حول بدء العمل الموضوعي في مؤتمر نزع السلاح.
    Under the Presidency of Ambassador Juan Antonio March (Spain), intensive consultations were conducted with all delegations to work out the basis for an agreement to begin substantive work in the CD. UN 16- وتحت رئاسة السفير خوان أنطونيو مارتش (إسبانيا)، أجريت مشاورات مكثفة مع جميع الوفود من أجل التوصل إلى أساس لاتفاق حول بدء العمل الموضوعي في مؤتمر نزع السلاح.
    3. Next, the President of the Council, Ambassador Juan Somavía, who though unable to be with us today, conceived and followed every step in the preparations for this important encounter. UN ٣ - ويليه رئيس المجلس، السفير خوان سومافيا، الذي رسم وتابع كل خطوة في اﻷعمال التحضيرية لهذا اللقاء الهام، وإن لم يتمكن من الحضور معنا اليوم.
    H.E. Ambassador Juan Manuel Cabrera, Director, Office of Human Rights, Ministry for Foreign Affairs (4 October), UN سعادة السفير خوان مانويل كابريرا، مدير، مكتب حقوق الإنسان، وزارة الخارجية (4 تشرين الأول/أكتوبر)؛
    The current members of the Mechanism are Ambassador Juan Larrain (Chile), Chairman, and Mr. Ismaila Seck (Senegal). UN وعضوا الآلية الحاليان هما السفير خوان لارين (شيلي)، رئيسا، والسيد إسماعيل سِك (السنغال).
    I have also requested Ambassador Juan Larrain (Chile) to continue to chair the monitoring mechanism. UN وقد طلبتُ أيضا إلى السفير خوان لاراين (شيلي) أن يواصل عملـه رئيسـا لآليــة الرصــد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more