I now give the floor to the distinguished representative of New Zealand, Ambassador Don Mackay. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل نيوزيلندا الموقر، السفير دون ماكاي. |
I would also like to hail the efforts made by your predecessor, Ambassador Don Nanjira (Mr. Errera, France) of Kenya. | UN | وأود كذلك أن أحيي الجهود التي بذلها سلفكم السفير دون نانجيرا ممثل كينيا. |
We would also like to use this opportunity to thank your predecessor, His Excellency Ambassador Don Nanjira of Kenya, for his contribution to the work of the Conference. | UN | كما نود أن ننتهز هذه الفرصة لنشكر سلفكم فخامة السفير دون نانجيرا ممثل كينيا ﻹسهامه في عمل المؤتمر. |
We salute your predecessors also, especially Ambassador Don Nanjira of Kenya, from whom you took the baton. | UN | ونحن نحيي أيضاً من سبقوكم في رئاسة هذا المؤتمر، وخاصة السفير دون نانجيرا، ممثل كينيا، الذي تسلمتم منه عصا القيادة. |
Before I conclude, allow me on a brief personal note to thank the Chairman of the Fifth Committee, Ambassador Don MacKay, for the noble way in which he guided us through our difficult work. | UN | قبل الختام، أود على الصعيد الشخصي أن أشكر وبإيجاز رئيس اللجنة الخامسة، السفير دون ماكي، على الطريقة الرائعة التي أدار بها عملنا الشاق. |
We want to thank the President of the Meeting of States Parties, Ambassador Don MacKay of New Zealand, and his high-level committee for the splendid events begun yesterday to mark the twentieth anniversary of the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS). | UN | ونريد أن نشكر رئيس اجتماع الدول الأطراف، السفير دون مكاي من نيوزيلندا ولجنته الرفيعة المستوى على الفعاليات الرائعة التي بدأت أمس إحياء للذكرى العشرين لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
I should like to express my delegation's appreciation of the way in which Ambassador Don Nanjira, Permanent Representative of Kenya, conducted our business in the last few months; we are grateful for his valuable contribution. | UN | وأود أن أعبر عن تقدير وفدنا للطريقة التي أدار بها السفير دون نانجيرا، الممثل الدائم لكينيا، أعمالنا في الشهور اﻷخيرة، ونحن نشكر له اسهامه القيﱢم. |
My delegation also appreciates the direction of the work of the Conference so ably and amiably given by the immediate past President of the Conference, Ambassador Don Nanjira of Kenya. | UN | كما يعرب وفدنا عن تقديرنا لمقدرة وكياسة الرئيس السابق مباشرة لهذا المؤتمر السفير دون نانجيرا، ممثل كينيا، في إدارته أعمال المؤتمر. |
We would like to place on record our special thanks and gratitude to the former Permanent Representative of New Zealand, His Excellency Ambassador Don MacKay, for his outstanding role as the facilitator of the negotiating process. | UN | ونود أن نسجّل شكرنا الخاص وامتناننا للممثل السابق لنيوزيلندا، سعادة السفير دون مكاي، على الدور الممتاز الذي اضطلع به بصفته ميسّرا لعملية التفاوض. |
Ambassador Don Stephenson of Canada facilitated these open-ended informal consultations and will report to the Board. | UN | وقد يسَّر السفير دون استيفنسون (كندا) هذه المشاورات غير الرسمية المفتوحة، وسيقدِّم تقريراً عنها إلى المجلس. |
4. The Meeting elected by acclamation Ambassador Don Mackay (New Zealand) as President of the twelfth Meeting of States Parties. | UN | 4 - وانتخب الاجتماع بالتزكية السفير دون ماكاي (نيوزيلندا) رئيسا للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
(d) Ambassador Don MacKay, President of the twelfth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea; | UN | (د) السفير دون مكاي، رئيس الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار؛ |
Dear Ambassador Don Nanjira, | UN | عزيزي السفير دون نانجيرا، |
I would also like to express my appreciation to your predecessor, Ambassador Don Nanjira of Kenya, for his efforts to master our lasting problems. | UN | وأود كذلك أن أعرب عن تقديري لسلفكم، السفير دون نانجيرا من كينيا، على الجهود التي بذلها للسيطرة على مشاكلنا المستمرة. Page |
Before concluding, allow me again to thank delegations for their cooperation in concluding our negotiations, as well as the Chairman of the Fifth Committee, Ambassador Don MacKay of New Zealand, for the noble way in which he guided us through our difficult work. | UN | وقبل أن اختتم بياني، اسمحوا لي مرة أخرى أن أشكر الوفود على تعاونها في إتمام مفاوضاتنا، وأيضا رئيس اللجنة الخامسة، السفير دون ماكاي، ممثل نيوزلندا، على الأسلوب الممتاز الذي اتبعه في إرشادنا خلال عملنا الصعب. |
of officers 3. Ambassador Allieu Kanu (Sierra Leone), Vice-President of the twelfth Meeting of States Parties, opened the thirteenth Meeting on behalf of Ambassador Don MacKay (New Zealand), President of the twelfth Meeting. | UN | 3 - افتتح السفير عليو كانو (سيراليون)، نائب رئيس الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف، الاجتماع الثالث عشر نيابة عن السفير دون ماكاي (نيوزيلندا)، رئيس الاجتماع الثاني عشر. |
1. On 24 August, the Chair of the Ad Hoc Committee invited Ambassador Don MacKay (New Zealand) to coordinate informal discussions on the text of a draft convention. | UN | 1 - في 24 آب/أغسطس دعا رئيس اللجنة المخصصة السفير دون ماكي (نيوزيلندا) لتنسيق المناقشات غير الرسمية حول نص مشروع الاتفاقية. |
The Representative of New Zealand, Ambassador Don MacKay, on behalf of the Chairman of the Working Group of the Ad Hoc Committee, introduced the report of the Working Group (A/AC.265/2004/WG.1). | UN | وقام السفير دون ماكاي، ممثل نيوزيلندا، بالنيابة عن رئيس الفريق العامل التابع للجنة المخصصة، بعرض تقرير الفريق العامل (A/AC.265/2004/WG.1). |
5. At its 1st meeting, on 5 January, the Working Group endorsed the appointment by the Chairman of the Ad Hoc Committee, on the basis of consultations, of Ambassador Don MacKay (New Zealand) as Coordinator of the Working Group. | UN | 5 - وأقر الفريق في جلسته الأولى المعقودة في 5 كانون الثاني/يناير قيام رئيس اللجنة المخصصة بناء على مشاورات بتعيين السفير دون ماكاي (نيوزيلندا) منسقا للفريق العامل. |