I'd have to disagree slightly with Ambassador Rivasseau on the question of whether this is a purely procedural issue. | UN | وليُسمح لي بأن أختلف قليلاً مع السفير ريفاسو بشأن ما إذا كانت المسألة إجرائية بحتة. |
Does any delegation wish to take the floor? I recognize the representative of France, Ambassador Rivasseau. | UN | فهل يود أحد الوفود أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل فرنسا السفير ريفاسو. |
I now invite Ambassador Rivasseau to make a statement. | UN | والآن أدعو السفير ريفاسو ليدلي ببيانه. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Rivasseau of France for his declaration. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل فرنسا السفير ريفاسو على بيانه. |
You have the floor, Ambassador Rivasseau. | UN | ولكم الكلمة سعادة السفير ريفاسو. |
The Chairperson: I thank Ambassador Rivasseau for his inspiring statement. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أشكر السفير ريفاسو على هذا البيان المثير للتفكير. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Rivasseau of France for his statement and suggestions. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفير ريفاسو ممثل فرنسا على بيانه واقتراحاته. |
These commitments are corroborated by more recent high-level declarations at the national level: Ambassador Rivasseau of France brought to the attention of the CD the reference to FMCT made in a recent French Presidential statement. | UN | وتعززت تلك الالتزامات بالتصريحات الرفيعة المستوى الصادرة مؤخراً على المستوى الوطني: فقد أثار السفير ريفاسو من فرنسا انتباه مؤتمر نزع السلاح بالإشارة إلى المعاهدة الواردة في خطاب للرئيس الفرنسي مؤخراً. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Camara for his statement and I now give the floor to Ambassador Rivasseau. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير كامارا على بيانه والآن أعطي الكلمة إلى السفير ريفاسو. |
Ambassador Rivasseau. | UN | تفضلوا سعادة السفير ريفاسو. |
The PRESIDENT: Thank you so much, Ambassador Rivasseau. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): شكراً جزيلاً سعادة السفير ريفاسو. |
The PRESIDENT: I would like to thank Ambassador Rivasseau for his remarks. | UN | الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أود أن شكر سعادة السفير ريفاسو على هذه الملاحظات. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Rivasseau for his intervention, and I thank him for his report to the Conference on their effort. | UN | السيدة الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفير ريفاسو على تدخله كما أشكره على التقرير المقدم إلى المؤتمر حول الجهود التي بذلتها المجموعة. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Rivasseau of France for his statement and suggestions for future deliberations during the session to come and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفير ريفاسو من فرنسا على كلمته واقتراحاته المتعلقة بالمداولات خلال الدورة القادمة وعلى العبارات الطيبة التي وجهها للرئيس. |