"السفينةِ" - Translation from Arabic to English

    • ship
        
    • Ark
        
    • the galley
        
    It'd be hard to get bored on this ship. Open Subtitles سيكون من الصعب الشعور بالملل على هذه السفينةِ.
    You just saw this big old ship moored alongside the pier? Open Subtitles أنت فقط رَأيتَ هذه السفينةِ القديمةِ الكبيرةِ تربّطَ بِجانب الرصيفِ؟
    So now you're a prisoner on the ship that you hijacked. Open Subtitles لذا الآن أنت سجين على السفينةِ التي إختطفتها
    This vessel is too clumsy to outrun them, but I have my own ship. Open Subtitles هذه السفينةِ خرقاء جداً لكي تجتازهم لكن أنا لدي سفينتي الخاصة
    The Hebrews took the broken pieces and put them in the Ark. Open Subtitles أخذ العبرانيون القطع المحطمة ووَضعَوهم في السفينةِ
    In 1867, this ship was blown on to the reef by one of the last hurricanes of the year. Open Subtitles في 1867، هذه السفينةِ نُفِختْ إلى الشعبة المرجانيةِ بأحدى آخر أعاصيرِ السَنَةِ.
    Well, Ajay and Rollie had small irregularities that have been exacerbated on the launch and the trip to the ship. Open Subtitles حَسناً، أجاي ورولي حصلت لهما بعض الأشياء غير الطبيعية التي اثيرت عند انطلاقهما للرحلة على السفينةِ.
    A lot of people have died on this ship. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ ماتوا على هذه السفينةِ.
    Back on the ship, my foot went through the deck where water was coming in. Open Subtitles على ظهر السفينةِ قدمي علقت بالإرضيه حيث كان الماء يتسرب
    You have put this ship and everyone on board in serious danger. Open Subtitles وَضعتَ هذه السفينةِ وكُلّ شخصِ عل متنها في خطرِ حقيقى
    Well, how does getting us killed and this ship destroyed accomplish that? Open Subtitles حَسناً، كيف سينجح هذا بقتلنا وتحطيم هذه السفينةِ ؟
    They'll avoid any area of the ship exposed to internal sensors. Open Subtitles سَيَتفادونَ أيّ منطقة مِنْ السفينةِ مكشوفه إلى الحساسات الداخليةِ
    - Whatever they're trying to do, eventually, they're going to want to take total control of this ship. Open Subtitles مهما كان ما يُحاولوَ أَنْ يفعلو في النهاية، هم سَيُريدونَ أَخْذ السيطرة الكامله من السفينةِ
    Not for the women on the ship who aren't strong swimmers. Open Subtitles لَيسَ للنِساءِ على السفينةِ الذي لَيستْ سبّاحين أقوياءَ.
    It's the core drive of a ship's tracking system. Open Subtitles انه الدافعُ الرئيسيُ لنظام تتبع السفينةِ.
    There'll be no brawling on this ship. Open Subtitles لَنْ يكون هناك تَشَاجُر على هذه السفينةِ.
    - Not surprising, considering we voided the cargo bay of life support once we got it on the ship. Open Subtitles ليست مفاجئه إعتِباراً بأننا أبطلنَا أنظمه دعم الحياه فى خليجَ الشحنَ عندما حَصلنَا عليه على السفينةِ
    Then use it to power one of the ship's weapons arrays. Open Subtitles إذا أحدها لتَشْغيل أحد صفوفِ أسلحةِ السفينةِ.
    Stowed away on the Good ship Lollipop. Open Subtitles المحفوظة بعيداً على مصاصةِ السفينةِ الجيدةِ.
    It is not too late to turn this ship over to Netan. Open Subtitles * لم يفُت الأوان على إعاده هذه السفينةِ إلى * نيتان
    The museum gets the Ark when we're finished? Open Subtitles سيَحْصلُ المتحفُ على السفينةِ عندما ننتهي؟
    Mr. Arrow, please escort these two neophytes... down to the galley straightaway. Open Subtitles وأنت عِنْدَكَ زيُّكَ للصَقْل فوق. السّيد آرو، رجاءً رافقْ هؤلاء المبتدىءين... أسفل إلى السفينةِ فوراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more