Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger | UN | تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015 |
Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger | UN | تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015 |
Target 1c: Reduce by half the proportion of people who suffer from hunger | UN | الهدف 1 ج: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف |
people living in extreme poverty are particularly affected by the lack of housing security. | UN | ويعاني السكان الذين يعانون من الفقر المدقع بصورة خاصة من وضع إسكاني غير مستقر. |
The total number of people suffering from hunger in the world reached more than 1 billion in 2009. | UN | وزاد العدد الإجمالي من السكان الذين يعانون من الجوع في العالم عن بليون نسمة في عام 2009. |
Goal 1 - Eradicate extreme poverty and hunger. Target 3: Reduce by half the proportion of people who suffer from hunger. | UN | الهدف 1 - القضاء على الفقر المدقع والجوع: الغاية 3: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف. |
Target 3. Halve the proportion of people who suffer from hunger. | UN | الغاية 3: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف. |
Target 1C: Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger | UN | الهدف 1 جيم: الخفض بمقدار النصف، بين عامي 1990 و 2015، من نسبة السكان الذين يعانون من الجوع |
Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger | UN | خفض عدد السكان الذين يعانون من الجوع بمقدار النصف خلال الفترة من 1990 إلى 2015 |
Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger | UN | تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين عام 1990 وعام 2015 |
Target 2: Reduce by half by 2015 the proportion of people who suffer from hunger | UN | الغاية 2 تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف بحلول عام 2015 |
Target 3: Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger | UN | الغاية 3: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف بين 1990 و 2015: |
Goal 1: Eradicate extreme poverty and hunger: Halve the proportion of people who suffer from hunger. | UN | الهدف 1: القضاء على الفقر المدقع والجوع: نصف نسبة السكان الذين يعانون من الجوع. |
Target 1C: Halve the proportion of people who suffer from hunger | UN | الغاية 1 جيم: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف |
In 2000; based on Millennium Declaration & MDG(s), the international community made a commitment to halve the proportion of people living in extreme poverty and hunger between 2000 and 2015. | UN | وفي عام 2000، وبناءً على إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية، قطع المجتمع الدولي تعهداً بخفض نسبة السكان الذين يعانون من الفقر المدقع والجوع إلى النصف في الفترة ما بين عامي 2000 و 2015. |
Critically, the majority of people living in poverty still lack legal security of tenure for their dwellings, while others lack even basic shelter. | UN | ومن الأمور الحرجة أن معظم السكان الذين يعانون من الفقر لا يزالون يفتقرون إلى الضمان القانوني لامتلاك مساكنهم فيما يفتقر آخرون حتى إلى المأوى الأساسي. |
In fact, sub-Saharan Africa will not meet the Millennium Development Goal target of halving the proportion of people suffering from hunger by 2015. | UN | وفي الواقع، لن تحقق بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى الغاية المحددة في الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في خفض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف بحلول عام 2015. |
The proportion of people in poverty was even greater in rural areas, reaching 70.4 per cent. | UN | ونسبة السكان الذين يعانون من الفقر كانت أكبر في المناطق الريفية، حيث بلغت 70.4 في المائة. |
Percentage of the population with a disability, by type of disability and department, 2006 | UN | النسبة المئوية من السكان الذين يعانون من إعاقة حسب نوع الإعاقة وحسب المقاطعة في عام 2006 |
The Millennium Development Goal target of halving by 2015 the proportion of people who suffered from hunger was, however, still within reach. | UN | بيد أن الرقم المستهدف ضمن الأهداف الإنمائية للألفية بخفض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف بحلول عام 2015 في المتناول. |
In the case of poverty, in particular, the poor population has been reduced from 38.6 per cent in 1990 to 13.7 per cent in 2006. Chile is thus the first Latin American country to achieve the goal of halving the proportion of the population living in extreme poverty. | UN | وفيما يتعلق بالفقر خاصة، انخفضت نسبة السكان المتضررين من 38.6 في المائة عام 1990 إلى 13.7 في المائة عام 2006، وهو ما يضع شيلي على رأس قائمة بلدان أمريكا اللاتينية التي تحقق فيها هدف خفض نسبة السكان الذين يعانون من الفقر المدقع إلى النصف. |
93. With regard to food, the proportion of the population suffering from hunger and malnutrition increased from 25 per cent in 1992 to 85 per cent in 2003. | UN | 93- وفيما يتعلق بالغذاء، فإن نسبة السكان الذين يعانون من الجوع وسوء التغذية ارتفعت من 25 في المائة في عام 1992 إلى 85 في المائة في عام 2003. |
Target 1.C Halve, between 1990 and 2015, the proportion of the population who suffer from hunger | UN | الوصول إلى النصف بين عامي 1990 و 2015 بنسبة السكان الذين يعانون من الجوع |
The European Union welcomes the arrival at Kabul of the first convoy of six United Nations trucks and the distribution of food supplies among the suffering population in all areas of the capital. | UN | يرحب الاتحاد اﻷوروبي بوصول أول قافلة مؤلفة من ست شاحنات لﻷمم المتحدة الى كابول وبتوزيع اﻹمدادات الغذائية على السكان الذين يعانون من الحاجة في جميع مناطق العاصمة. |
The family dimension is likely to gain greater social and policy significance with the rapid ageing of the population and the related increase in the size of the population that experiences some degree of impairment. | UN | ومن المرجح أن تحظى مسألة الأسرة بأهمية اجتماعية وسياسية أكبر نتيجة الزيادة الكبيرة في عدد المسنين والزيادة النسبية في حجم السكان الذين يعانون من قدر ما من الإعاقة. |
The non-parametric method estimates the proportion of undernourished people from individual data. | UN | أما الأسلوب غير البارامتري فيقدِّر نسبة السكان الذين يعانون من سوء التغذية انطلاقاً من البيانات الفردية. |
This is further exacerbated by the fact that 98 percent of the poverty-stricken population reside in rural areas. | UN | ويزيد من تفاقم هذا الوضع أن نسبة 98 في المائة من السكان الذين يعانون من الفقر هم من المقيمين في المناطق الريفية. |