"السكان الغجر" - Translation from Arabic to English

    • Roma population
        
    • Gypsy population
        
    • Roma people
        
    • Roma populations
        
    • the Roma
        
    • of Roma
        
    • Roma residents
        
    • Romany population
        
    The Committee recommends that the State party undertake effective measures to eradicate practices of discrimination against minorities and, in particular, the Roma population. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد الأقليات، لا سيما السكان الغجر.
    In recent years, there have been positive developments with regard to the Roma population in Finland. UN وفي السنوات الأخيرة، استجدت تطورات إيجابية فيما يخص السكان الغجر في فنلندا.
    In recent years, there have been positive developments with regard to the Roma population in Finland. UN وفي السنوات الأخيرة، استجدت تطورات إيجابية فيما يخص السكان الغجر في فنلندا.
    Information provided by the Ministry of Health and Social Policy and extracted from various sociological studies and reports indicates that Spain's Gypsy population numbers around 650,000 to 700,000 persons, i.e., approximately 1.6 per cent of the total population of Spain. UN وتشير المعلومات المقدمة من وزارة الصحة والسياسة الاجتماعية، المستمدة من مختلف الدراسات والتقارير الاجتماعية، إلى أن عدد السكان الغجر يُقدّر بما يتراوح بين 000 650 و000 700 نسمة، ما يمثل قرابة 1.6 في المائة من مجموع السكان الإسبان.
    The Committee welcomes the secondary school for Roma children established on the initiative of the Roma people themselves. UN وترحب بإنشاء المدرسة الثانوية للغجر بمبادرة من السكان الغجر أنفسهم.
    In this context, the Committee notes the efforts undertaken by the State party to promote the rights of the Roma populations. UN وفي هذا السياق، تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تضطلع بها الدولة الطرف لتعزيز حقوق السكان الغجر.
    Furthermore, European Union resources had been earmarked for the integration of the Roma population. UN وعلاوة على ذلك رُصِدت موارد الاتحاد الأوروبي لأغراض إدماج السكان الغجر.
    Several institutions of general culture organize festivals and courses with the involvement of the Roma population. UN وتنظم عدة مؤسسات للثقافة العامة مهرجانات ودورات دراسية بمشاركة السكان الغجر.
    The lowest school dropout is noted in the Macedonian population and the largest in the Roma population. UN ولوحظ أقل تسرب مدرسي لدى السكان المقدونيين وأكبره لدى السكان الغجر.
    Like elsewhere in Europe, in Bulgaria the Government and civil society attribute great importance to the integration of the Roma population. UN وكما هو الحال في أماكن أخرى من أوروبا، تعلّق الحكومة والمجتمع المدني في بلغاريا أهمية كبرى على دمج السكان الغجر.
    The Roma population is especially affected by the law degree of coverage of children in education, and a very low percentage of employment. UN ويتأثر السكان الغجر بصفة خاصة بانخفاض درجة شمول الأطفال بالتعليم، وبنسبة ضئيلة للغاية من العمالة.
    In response, the authorities had taken measures to encourage school attendance among the Roma population. UN واستجابة لذلك، اتخذت السلطات تدابير رامية إلى تشجيع السكان الغجر على الانتظام في الدوام بالمدارس.
    There was a high rate of illiteracy among the Roma population and their level of educational achievement was generally very low. UN وتبين أن معدل الأمية مرتفع بين السكان الغجر كما أن مستوى تحصيلهم التعليمي منخفض جداً.
    More than half of the total of 227 representatives of the Roma population who were included in the programme were women. UN وكان أكثر من نصف المشاركين البالغ عددهم 227 مشاركاً من السكان الغجر من النساء.
    119. The persistent marginalization of the large Gypsy population, in spite of continuing efforts by the Government, is a matter of serious concern. UN ١١٩ - ويشكل الاستمرار في تهميش السكان الغجر الكثيري العدد على الرغم من الجهود الدؤوبة التي تبذلها الحكومة مصدر قلق شديد.
    61. The number of assaults committed against the Gypsy population in the Czech Republic is on the increase. UN ٦١ - ويشهد عدد الاعتداءات المرتكبة ضد السكان الغجر ارتفاعا في الجمهورية التشيكية.
    Training courses are held as part of the training plans of the general State administration in cooperation with the Autonomous Communities with a view to broadening the technical knowledge of both Gypsy and non-Gypsy professionals who work with Gypsies or deal with the Gypsy population in various areas. UN وتنظيم دورات تدريبية كجزء من خطط التدريب التي تضعها الإدارة العامة للدولة بالتعاون مع مناطق الحكم الذاتي بهدف توسيع نطاق المعارف التقنية لدى المهنيين من الغجر وغير الغجر الذين يعملون أو يتعاملون مع السكان الغجر في مجالات متنوعة.
    79. The Committee is deeply concerned about the high level of discrimination against Roma people in the fields of employment, housing and education. UN 79- كما تشعر اللجنة بالقلق البالغ إزاء حدة التمييز الذي يتعرض له السكان الغجر في ميادين العمالة والسكن والتعليم.
    100. The Committee calls upon the State party to take effective action to reduce the unemployment rate, in particular among Roma people, women and other vulnerable groups. UN 100- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف اتخاذ تدابير فعالة من أجل تخفيض معدل البطالة، لا سيما في صفوف السكان الغجر والنساء وسائر الفئات الضعيفة.
    An example is discrimination against Roma populations. UN ومن الأمثلة على ذلك التمييز ضد السكان الغجر.
    As a result, 50 per cent of the Roma population is illiterate, 85 per cent did not complete secondary education, and 98 per cent of Roma are unemployed. UN ونتيجة لذلك، يبلغ معدل الأمية في صفوف سكان الغجر 50 في المائة، في حين تبلغ نسبة أفراد هذه الجماعة الذين لا يُكملون تعليمهم الثانوي 85 في المائة، وتشمل البطالة نسبة 98 في المائة من السكان الغجر.
    While police authorities were present, they failed to act and did nothing to protect the Roma residents or their property. UN ورغم أن سلطات الشرطة كانت حاضرة، فإنها لم تفعل شيئاً لحماية السكان الغجر وممتلكاتهم.
    In the city of Milan the Romany population accounts for one in every 1,000 residents, while in the province of Milan the figure is 0.5, for a total of 1,600 at most. UN 30- تبلغ نسبة السكان الغجر في مدينة ميلانو واحد إلى كل ألف مقيم بينما تبلغ هذه النسبة 0.5 في ضواحي ميلانو أي ما مجموعه 600 1 شخص على أقصى تقدير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more