"السكان النشيطين" - Translation from Arabic to English

    • active population
        
    • working population
        
    Out of the total active population, 47 per cent are women and 53 per cent are men. UN ونسبة النساء من مجموع السكان النشيطين 47 في المائة مقابل 53 في المائة من الرجال.
    Formal demand for labour is decreasing, which is reflected in an unemployment rate of around 30 per cent of the active population. UN والطلب على العمل الرسمي منكمش، وهو ما يترجم بمعدل بطالة في أوساط السكان النشيطين يصل إلى 30 في المائة.
    The segment of active population between ages 15 and 59 has moved from 51.5 per cent in 1982 to 59 per cent in 1998. UN 7- وانتقلت شريحة السكان النشيطين ما بين 15 و59 سنة، من 51.5 في المائة سنة 1982 إلى 59 في المائة سنة 1998.
    As the economically active population increases, the formal economy is unable to absorb all those seeking work, especially in the developing world. UN فبينما تتزايد أعداد السكان النشيطين اقتصاديا، يعجز الاقتصاد النظامي عن استيعاب جميع الساعين إلى العمل، لا سيما في العالم النامي.
    In 1997, women had accounted for 47.2 per cent of the working population. UN ومثلت النساء نسبة 47.2 في المائة من السكان النشيطين في 1997.
    The industrial sector, including traditional industry, provides work for around 12 per cent of the total active population employed. UN أما القطاع الصناعي، بما في ذلك الصناعة التقليدية، فيوفر العمل لحوالي 12 في المائة من مجموع السكان النشيطين المشتغلين.
    113. Despite their number, women make up only 10 per cent of the economically active population in the modern sector. UN 113- وتمثل النساء 10 في المائة فقط من السكان النشيطين في القطاع الحديث، بالرغم من كثرة عددهن.
    Women made up 44.16 per cent of the employed economically active population in 2010, up from 43.96 per cent in 2009. UN وبخصوص مشاركتها ضمن السكان النشيطين اقتصادياً، ارتفعت نسبة النساء من 43.96 في المائة عام 2009 إلى 44.16 في المائة عام 2010.
    (i) Universal access for the sexually active population to information, education and services, including condoms, counselling and voluntary screening. UN `1` حصول جميع السكان النشيطين جنسياً على المعلومات والتوعية والخدمات، بما في ذلك الواقيات الذكرية والمشورة والكشف الطوعي؛
    Nearly half the economically active population is either unemployed or underemployed in informal economic activities. UN وحوالي نصف السكان النشيطين اقتصادياً هم من العاطلين أو غير مستخدمين استخداماً كافياً في الأنشطة الاقتصادية غير النظامية.
    101. The economically active population over 10 years of age (the Labour Force) as at the commencement of 2008 was 7.5 Million. UN 101 - بلغ عدد السكان النشيطين اقتصاديا الذين تتجاوز أعمارهم 10 سنوات (القوة العاملة) في بداية 2008 7.5 من الملايين.
    No study has been made of the economically active population, how many of them are in a condition to join the labour market in a competitive job, given their level of disability, and whether it is slight, moderate or severe. UN ولم تتناول أية دراسة السكان النشيطين اقتصادياً حتى يُعرف كم عدد الأفراد منهم القادرين على دخول سوق العمل بوظيفة تنافسية بالنظر إلى ما إذا كانت درجة إعاقتهم خفيفة أو متوسطة أو شديدة.
    Recently another problem of rapid migration of active population from the rural areas leaving behind only the old, children and women has been creating a serious level of productive labour force for the agricultural activities in the villages. UN وظهر مؤخراً مشكل آخر يخلق عجزاً خطيراً في القوة العاملة المنتجة في مجال الأنشطة الزراعية في القرى ويتمثل في هجرة السكان النشيطين للمناطق الريفية التي لا يظل فيها إلاّ المسنون والأطفال والنساء.
    14. There is a very high unemployment rate nationally, at 25 per cent of the active population in 1999. UN 14- وفي عام 1999، بلغت نسبة البطالة الوطنية مستوى مرتفعاً للغاية حيث سجلت 25 في المائة من عدد السكان النشيطين.
    9. Mrs. GORGIEVA (Former Yugoslav Republic of Macedonia), referring to the status of women, said that 40 per cent of women in the active population held a job, which was a comparatively high percentage. UN ٩- السيدة غورغييفا )جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة( أوضحت، فيما يتعلق بوضع المرأة، أن ٠٤ في المائة من النساء اللائي يشكلن جزءاً من السكان النشيطين يمارسن عملاً، وهي نسبة مئوية مرتفعة نسبياً.
    42. The Central Bank of Paraguay has given the following estimates of the percentages of economically active population in the various sectors of the economy: UN ٢٤- وأعطى البنك المركزي لباراغواي التقديرات التالية للنسبة المئوية من السكان النشيطين اقتصاديا في مختلف قطاعات الاقتصاد:
    For the LDCs as a group, the decade 2000 - 2010 is going to be the first in which the growth of the economically active population outside agriculture is predicted to be greater than the growth of the economically active population within agriculture. UN فبالنسبة لأقل البلدان نمواً كمجموعة، سوف يكون العقد 2000-2010 أول عقد يُتوقع فيه أن يتجاوز نمو السكان النشيطين اقتصادياً خارج قطاع الزراعة نمو السكان النشيطين اقتصادياً في هذا القطاع.
    Economically active population UN عدد السكان النشيطين اقتصاديا
    An estimated 20.2 per cent of the economically active population are unemployed in 1995, with underemployment running at 33.7 per cent (Central Bank). UN وقُدر عدد العاطلين عن العمل في عام ١٩٩٥ أي ٢٠,٢ في المائة من أصل السكان النشيطين اقتصاديا مع عمالة ناقصة بلغت ٣٣,٧ في المائة )المصرف المركزي(.
    In Ethiopia, while open unemployment is relatively low (only 3 per cent nationally, based on 1994 figures), it has been estimated that only 39 per cent of the economically active population is productively employed. UN وفي حين أن مستوى البطالة المعلنة منخفض نسبيا في إثيوبيا (2 في المائة فقط على الصعيد الوطني، بالاستناد إلى إحصاءات عام 1994)، فقد قدر أن 39 في المائة فقط من السكان النشيطين اقتصاديا يعمل بصورة منتجة.
    89. The working population in the farming sector amounts to 37.1 per cent of the total, the rural sector being the area with the most workers. In order of importance, the commercial sector follows, with 19.1 per cent, and then the services sector with 18.6 per cent. UN ٩٨- ويمثل السكان العاملون في قطاع الزراعة ١,٧٣ في المائة من مجموع السكان النشيطين اقتصادياً، علما بأن القطاع الريفي يستأثر بأكبر عدد من العمال، يليه من حيث اﻷهمية قطاع التجارة حيث يستأثر ﺑ ١,٩١ في المائة من العمال ثم قطاع الخدمات بنسبة ٦,٨١ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more