(ii) The railway from the city of Sarajevo to Visoko and Doboj; | UN | ' ٢ ' السكة الحديدية من مدينة سراييفو إلى فيسوكو ودوبوي |
(ii) The railway from the city of Sarajevo to Doboj and Samac | UN | ' ٢ ' السكة الحديدية من مدينة سراييفو إلى دوبوي وساماتسي؛ |
According to the source, more than 50,000 people are being forced to work on a new section of the railway from Ye to Kanbauk. | UN | فقد أفاد المصدر بأن أكثر من ٠٠٠ ٠٥ شخص يُجبرون على العمل على قسم جديد من السكة الحديدية من يي الى كانبوك. |
You've all seen the evidence we've gathered regarding your railroad trades. | Open Subtitles | جميعكم شاهدتم الأدلة التي جمعناها بالنسبة إلى مبادلات السكة الحديدية |
Then you build more houses, the railroad, the courthouse. | Open Subtitles | ثم أستمريتم ببناء البيوت وتبعها السكة الحديدية والمحكمة |
One of those initiatives was the development of a rail link between Singapore, Malaysia, Thailand, Laos, Viet Nam, China and Europe. | UN | ومن بين هذه المبادرات تطوير خط السكة الحديدية الذي يربط بين سنغافورة وماليزيا وتايلند ولاوس وفييت نام والصين وأوروبا. |
Activities to be carried out on the trans-European railway project will be similar to those on the trans-European motorway. | UN | ستكون اﻷنشطة المضطلع بها في مشروع السكة الحديدية عبر أوروبا مماثلة لﻷنشطة المتعلقة بالطريق السريع العابر ﻷوروبا. |
Activities to be carried out on the trans-European railway project will be similar to those on the trans-European motorway. | UN | ستكون اﻷنشطة المضطلع بها في مشروع السكة الحديدية عبر أوروبا مماثلة لﻷنشطة المتعلقة بالطريق السريع العابر ﻷوروبا. |
Her husband works for the railway, she's at home alone all clay... | Open Subtitles | يعمل زوجها لدى السكة الحديدية وهي في المنزل وحدها طوال اليوم |
Try to reach the railway! We'll meet up there. | Open Subtitles | حاول الوصول الى السكة الحديدية , سنلتقي هناك |
I was expecting something bigger than a railway cutting'. | Open Subtitles | كنت أتوقع شيئاً أكبر من السكة الحديدية المتقطعة |
CURLY: railway workers' pay is comin'up this month. | Open Subtitles | سسيتم نقل رواتب عمال السكة الحديدية هذا الشهر |
There was a railway strike. I was landed with 3,000 men | Open Subtitles | كان هناك أضراب السكة الحديدية أنا نزلت مع 3000 رجل |
Under the old railway bridge in the East end. | Open Subtitles | تحت جسر السكة الحديدية القديم في الجهة الشرقية |
When Dmitry insisted that he did not kill Mr. R.B., Mr. V.S. started to beat him and requested the car driver to drive in the direction of the railway. | UN | ب. بدأ السيد ف. س. في ضربه وطلب من سائق السيارة أن يتجه صوب السكة الحديدية. |
Then a family which was itself very poor took Doña Matilda and her daughter in, in a shack near the railroad tracks. | UN | بعد ذلك، تأتَوي دونيا ماتيلدِ وطفلتها لدى أسرة هي نفسها شديدة الفقر، في كوخ قريب من السكة الحديدية. |
Later, with her neighbour's help, Doña Matilda built her own shack by the railroad tracks. | UN | وبعد ذلك بفترة قصيرة، أقامت دونيا ماتيلدِ كوخاً خاصاً بها بمحاذاة خط السكة الحديدية بمعونة بعض الجيران. |
She went to a school where children who lived by the railroad tracks were pointed at. | UN | وسُجﱢلت في مدرسة كان يتم فيها ازدراء اﻷطفال الذين يعيشون بمحاذاة السكة الحديدية. |
She approaches the rail, the train is passing, and it is as if what in reality is just a person standing near a slowly passing train | Open Subtitles | عند اقترابها من خط السكة الحديدية يمر القطار، وكما لو أن الواقع قد تحول إلى شخص يقف بالقرب من قطار يمر أمامه ببطئ |
Listen, I'll call interpol and report the rail yard. | Open Subtitles | اسمعي، سأتصل بالإنتربول وأبلّغ عن ساحة السكة الحديدية |
I see a mountain of railways connecting all the modern communities. | Open Subtitles | أرَ جبلاً من خطوط السكة الحديدية تُوصل كُلّ المجتمعات الحديثة. |
I think our daughters might have been out on the tracks together. | Open Subtitles | أعتقد ان ابنتينا كانوا على السكة الحديدية معاً |
Efforts were being finalized to revamp the inland container depot at Kano and a new one was being proposed at the railhead in Maiduguri to facilitate the movement of transit cargo to the Niger and Chad. | UN | ويجري إتمام الجهود الرامية إلى إصلاح مخزن الحاويات داخل البلاد في كانو ويقترح إنشاء مخزن آخر جديد في نهاية السكة الحديدية في مايدوغوري لتسهيل حركة المرور العابر للبضائع إلى تشاد والنيجر. |
Will the Union Pacific build north or south of the Great Salt Lake? | Open Subtitles | هل (يونيون باسيفيك) تبني السكة الحديدية شمال أو جنوب (سولت لايك)؟ |
Well, just barely. Apparently, there was a confusion Over what track number. | Open Subtitles | يبدو أن كان هناك ارتباك بالنسبة إلى رقم السكة الحديدية الثانوية |