"السكني الجديد" - Translation from Arabic to English

    • new housing
        
    Governance and institutional arrangements of the Global Mechanism, including recommendations on the new housing arrangements of the Global Mechanism UN ترتيبات إدارة الآلية العالمية وترتيباتها المُؤسسية، شاملةً توصيات بشأن الترتيب السكني الجديد للآلية العالمية
    34. A new housing entity must, therefore, facilitate and not hamper the role of the Executive Secretary in ensuring COP oversight, adequate reporting, and GM accountability to the COP. UN بالتالي، يجب على الكيان السكني الجديد تسهيل دور الأمين التنفيذي وعدم إعاقته في ضمان رقابة مُؤتمر الأطراف، وإعداد التقارير الكافية، ومُساءلة الآلية العالمية أمام مُؤتمر الأطراف.
    They will announce the new housing project bid. It seems like they have a right to be here, don't you think? Open Subtitles هم سيعلنون عرض المشروع السكني الجديد يبدو أن لديهم الحق في أن يكونوا هنا ، أليس كذلك ؟
    (c) To recommend the Executive Secretary to prepare the draft terms, timeline and implementation plan for a new housing arrangement of the GM, in consultation with the International Fund for Agricultural Development and GM management. UN التوصية للأمين التنفيذي بإعداد مُسوّدة الشروط، والخُطة الزمنية، وخُطة التنفيذ للترتيب السكني الجديد للآلية العالمية، وبالتشاور مع الصُندوق الدولي للتنمية الزراعية وإدارة الآلية العالمية.
    The new housing complex is to be known as Beit Nahum. (The Jerusalem Times, 15 August) UN وسيسمى هذا المجمع السكني الجديد بيت ناحوم. )جروسالم تايمز، ١٥ آب/ أغسطس(
    Implementation of decision 6/COP.10: Governance and institutional arrangements of the Global Mechanism, including recommendations on the new housing arrangements of the Global Mechanism UN تنفيذ المُقرّر ٦/م أ -١٠: ترتيبات إدارة الآلية العالمية وترتيباتها المُؤسسية، شاملةً توصيات بشأن الترتيب السكني الجديد للآلية العالمية
    Provisions stipulated in decision 6/COP.10 call for the identification of a new housing arrangement for the GM, for a final decision to be taken at COP 11, to be held in Windhoek, Namibia from 16 to 27 September 2013 UN وتدعو الأحكام المنصُوص عليها في المُقرّر 6/م أ -١٠ لتحديد الترتيب السكني الجديد للآلية، لاتخاذ قرار نهائي في الدورة الحادية عشرة لمُؤتمر الأطراف، والمُقرّر عقدُه في ويندهوك، ناميبيا، في الفترة من 16-27 أيلول/ سبتمبر 2013؛
    In accordance with decision 6/COP.10, paragraph 14, a recommendation on the afore-mentioned new housing arrangement for the GM is presented by the Executive Secretary to the Conference of the Parties at its eleventh session for a final decision. UN وقد تقدّم الأمين التنفيذي لمُؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة، وفقًا للفقرة 14من المُقرّر 6/م أ-١٠، بتوصية بشأن الترتيب السكني الجديد والمذكور للآلية العالمية لاستصدار قرارًا نهائيًا بشأنه. المُحتويات
    (a) To take note of the recommendation contained in this document on a new housing arrangement for the GM, which points to co-location with the UNCCD secretariat, and, pursuant to decision 6/COP.10, paragraph 14, adopt a final decision; UN الإحاطة بالتوصية الواردة في هذه الوثيقة بشأن الترتيب السكني الجديد للآلية العالمية، والتي تُفيد مُشاركتها الموقع مع الأمانة العامة لاتفاقية مُكافحة التصحُر، واستصدار قرار النهائي وفقًا للفقرة ١٤ من المُقرّر 6/م أ -١٠؛
    35. Decision 6/COP.10, paragraph 14 further indicates that COP 11 will adopt a " final decision " on the new housing arrangement for the GM on the basis of a recommendation to be presented by the Executive Secretary. UN تُشير الفقرة 14 من المُقرّر 6/م أ -١٠ كذلك إلى أن أن مُؤتمر الأطراف سوف يتبني في دورته الحادية عشرة " قرارًا نهائيًا " بشأن الترتيب السكني الجديد للآلية بناءً على التوصية التي سيتقدم بها الأمين التنفيذي؛
    In April 2012, in accordance with decision 6/COP.10, the GM's housing arrangement with IFAD was amended, and foresees its " timely termination once the new housing arrangement has been concluded " . UN في نيسان/ أبريل 2012، ووفقًا للمُقرّر 6/ م أ-١٠، خضع الترتيب السكني للآلية العالمية مع الصُندوق للتعديل، ومن المُتوقع " إنهائه في الوقت المُحدّد وبمُجرد أن يتم الانتهاء من الترتيب السكني الجديد " .
    8. The importance of the expected decision at COP 11 on a new housing arrangement for the GM cannot be overstated. Despite over a decade of support following the creation of the GM and the recent amendment of the Memorandum of Understanding (MoU), the current housing arrangement with IFAD no longer appears to be the most appropriate home for the GM. UN لا يُمكن المُغالاة في أهمية القرار المُتوقع من الدورة الحادية عشرة لمُؤتمر الأطراف بشأن الترتيب السكني الجديد للآلية العالمية، وعلى الرغم من مرور أكثر من عقد من الدعم على إنشاء الآلية العالمية والتعديل الأخير لمُذكرة التفاهم، فإن الترتيب السكني الحالي مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لم يعُد الأفضل للآلية العالمية.
    As forseen in decision 6/COP.10, paragraph 10, " enable(ing) (the MoU's) timely termination once the new housing arrangement has been concluded " ; amendment of the MOU, dated 2 April.2012, section VII. C; compare to decision 6/COP.10. UN على النحو المُتوقع في المُقرّر 6/م أ-١٠، الفقرة 10، فإنه " يُمكّن من الإننهاء (مُذكرة التفاهُم) في الوقت المُحدد بمُجرد الانتهاء من الترتيب السكني الجديد " ؛ تعديل مُذكرة التفاهُم بتاريخ ٢ نيسان/ أبريل ٢٠١٢/ القسم السابع. ج؛ يُرجى المُقارنة بالمُقرّر 6/م أ ١٠.
    It is also noted that decision 6/COP.10, paragraph 14 " directs the Executive Secretary to present to the eleventh session of the Conference of the Parties a recommendation on the new housing arrangement for the Global Mechanism, including potential co-location with the UNCCD secretariat, for the eleventh session of the Conference of the Parties to adopt a final decision. " UN كما تم الإفادة بأن المُقرّر 6/م أ-١٠، الفقرة 14 " تُوجّه الأمين التنفيذي إلى أن يتقدم للدورة الحادية عشرة لمُؤتمر الأطراف بتوصية بشأن الترتيب السكني الجديد للآلية العالمية، بما فيها إمكانية مُشاركة الموقع مع الأمانة العامة لاتفاقية مُكافحة التصحُر، لاعتماد قرارًا نهائيًا بشأن ذلك " .
    30. Final considerations relating to the operational modalities of a new housing arrangement include the timeframe for implementation and the time required to achieve physical relocation, taking into consideration the need to enable a " timely termination " of the amended MOU between the COP and IFAD, " once the new housing arrangement has been concluded " (decision 6/COP.10, para. 10). UN تشمل الاعتبارات النهائية المُتعلّقة بطُرُق التشغيل للترتيب السكني الجديد الإطار الزمني للتنفيذ والوقت اللازم للقيام بالانتقال المادي، مع مُراعاة الحاجة إلى تمكين " الإنتهاء " من تعديل مُذكرة التفاهُم بين مؤتمر الأطراف والصندوق " في الوقت المناسب " ، و " بمُجرد الانتهاء من الترتيب السكني الجديد " (المُقرّر 6/م أ -١٠، الفقرة 10)؛
    In addition to the costs, the benefits posed by a new housing arrangement for the GM might also be considered. This includes any resulting savings or financial advantages offered by the housing entity, among other things through the provision of logistical and administrative support. UN بهدف تحسين التعاون والتنسيق وتحقيق الكفاءة في استخدام موارد الاتفاقية " (المُقرّر 6/ م أ-١٠، الديباجة)، وبالإضافة إلى دراسة التكاليف، يُمكن أيضًا دراسة الفوائد التي يطرحها الترتيب السكني الجديد للألية، ويشمل ذلك أية وفورات قد تنتُج عن الكيان السكني أو أية مزايا مالية قد يُقدّمها هذا الكيان، من بين أمور أخرى ومن خلال توفير الدعم اللوجستي والإداري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more