The report argues that markets alone cannot provide adequate housing for all, and in some circumstances public intervention is needed. | UN | ويدفع التقرير بأن الأسواق وحدها لا تستطيع توفير السكن اللائق للجميع وبأن تدخل الدولة لازمٌ في بعض الظروف. |
It invited Kenya to hold consultations with relevant communities and civil society in order to develop programmes aimed at ensuring adequate housing for all. | UN | ودعت كينيا إلى إجراء مشاورات مع المجتمعات المحلية ذات الصلة والمجتمع المدني من أجل وضع برامج ترمي إلى ضمان السكن اللائق للجميع. |
The UN-Habitat Global Housing Strategy is a collaborative global movement towards adequate housing for all and improving the housing and living conditions of slum dwellers. | UN | الاستراتيجية العالمية للإسكان الخاصة بموئل الأمم المتحدة هي حركة تعاونية عالمية موجهة نحو توفير السكن اللائق للجميع وتحسين مساكن قاطني الأحياء الفقيرة وظروفهم المعيشية. |
It called on New Zealand to ensure that its enactments and policies guaranteed the right to adequate housing for everyone and urged the taking of appropriate measures to address the problem of the long waiting list for social housing. | UN | ودعتها إلى الحرص على أن تكفل تشريعاتها وسياساتها الحق في السكن اللائق للجميع وحثتها على اتخاذ التدابير الملائمة لمعالجة مشكلة طول قائمة الانتظار فيما يتعلق بالسكن الاجتماعي(118). |
It recommended inter alia giving information on the results of the implementation of the country's land security policy aimed at providing adequate housing for everyone, particularly disadvantaged and marginalized individuals and families. | UN | وأوصت بجملة أمور منها توفير المعلومات عن النتائج التي أسفر عنها تنفيذ سياسة البلد في مجال الضمان العقاري الرامية إلى توفير السكن اللائق للجميع ولا سيما للأفراد والأسر ممن يعانون الحرمان والتهميش(87). |
86. States must acknowledge that markets alone are unable to achieve adequate housing for all. | UN | 86- يجب أن تعترف الدول بأن الأسواق وحدها لا يمكنها توفير السكن اللائق للجميع. |
35. The obligation of States to take steps towards the realization of the right to adequate housing for all is laid down in a number of international legally binding human rights instruments. | UN | 35 - ينص عدد من صكوك حقوق الإنسان القانونية الدولية الملزمة على التزام الدول باتخاذ خطوات إعمال الحق في السكن اللائق للجميع. |
77. The Special Rapporteur considers that climate change represents an opportunity for reflection and debate on how to improve housing systems, policies and programmes so as to ensure adequate housing for all. | UN | 77 - وترى المقررة الخاصة أن تغير المناخ يتيح الفرصة للتفكير والنقاش بشأن سبل تحسين نظم وسياسات وبرامج الإسكان بما يكفل السكن اللائق للجميع. |
The Special Rapporteur believes that these crises provide an opportunity to reflect on the current housing system and the adoption of a human rights-based approach, to introduce changes to make the system sustainable and allow the provision of adequate housing for all. | UN | وتعتقد المقررة الخاصة أن هاتين الأزمتين تتيحان فرصة للتفكير في نظام السكن كما هو حالياً ولاعتماد نهج قائم على أساس حقوق الإنسان، بغية إجراء تغييرات تجعله مستداماً وتمكِّن من توفير السكن اللائق للجميع. |
44. The overall objective of the Strategy is to provide adequate housing for all in the future and in particular for low- and medium-income households. | UN | 44- وترمي الاستراتيجية الوطنية للإسكان إلى توفير السكن اللائق للجميع في المستقبل، ولا سيما للأسر ذات الدخل المنخفض والمتوسط. |
The UN-Habitat Global Housing Strategy is a collaborative global movement towards adequate housing for all and improving housing for and the living conditions of slum dwellers. | UN | 5- الاستراتيجية العالمية للإسكان الخاصة بموئل الأمم المتحدة هي حركة تعاونية عالمية موجهة نحو توفير السكن اللائق للجميع وتحسين مساكن قاطني الأحياء الفقيرة وظروفهم المعيشية. |
In order to address the challenges of gaps in know-how on the road to adequate housing for all, several thematic clusters were identified during the development of this framework document. | UN | 52- تم تحديد مجموعات مواضيعية عدة أثناء إعداد هذه الوثيقة الإطارية من أجل التصدي للتحديات المتمثلة في سد الثغرات في مجال الخبرة الفنية سعياً لتوفير السكن اللائق للجميع. |
The United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), through the recently signed memorandum of understanding with UN-Habitat, will help to ensure gender equality and women's empowerment with a view to adequate housing for all. | UN | ومن خلال مذكرة التفاهم الموقَّعة مؤخرا مع موئل الأمم المتحدة، ستساعد هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على كفالة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل توفير السكن اللائق للجميع. |
At its eighteenth session, the Commission on Human Settlements (changed to the Governing Council of UN-Habitat by General Assembly resolution 56/206) recognized security of tenure and urban governance as primary issues in assuring the fulfilment of the human right to adequate housing for all. | UN | 84- واعترفت لجنة المستوطنات البشرية (التي تغير اسمها لتصبح مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 56/206) في دورتها الثامنة عشرة، بأن أمن الحيازة والإدارة الحضرية يعدان من القضايا الأساسية لضمان الوفاء بحق الإنسان في السكن اللائق للجميع. |
The UN-Habitat Global Housing Strategy is a collaborative global movement towards adequate housing for all and improving access to housing in general and the living conditions of slum dwellers in particular. | UN | 1- الاستراتيجية العالمية للإسكان الخاصة بموئل الأمم المتحدة هي حركة تعاونية عالمية موجهة نحو توفير السكن اللائق للجميع وتحسين فرص حصول قاطني الأحياء الفقيرة على السكن بصورة عامة، وتحسين ظروفهم المعيشية بصورة خاصة. |
While disaster response will not -- and should not -- replace development efforts, it provides an occasion to redress the inequalities that either exacerbated the natural disaster's impacts or were made visible by it, and to contribute to efforts to progressively realize the right to adequate housing for all, notably by improving tenure security. | UN | وفي حين أن الاستجابة لحالات الكوارث لن تكون - وينبغي ألاّ تكون - بديلاً لجهود التنمية فإنها تتيح فرصة لمعالجة أوجه عدم المساواة التي أدّت إلى تفاقم آثار الكارثة الطبيعية أو جعلت هذه الآثار غير مرئية وللإسهام في الجهود الرامية إلى إعمال الحق في السكن اللائق للجميع تدريجياً وخاصة بتحسين ضمان الحيازة. |