silence or inactivity does not in itself amount to acceptance. | UN | ولا يشكّل السكوت أو السكون في حدّ ذاته قبولاً. |
Germany 1992 227 18A3 silence or inactivity insufficient | UN | ٨١ ألف ٣ السكوت أو الامتناع عن التصرف غير كاف |
A restrictive interpretation is called for: silence or acquiescence is not considered sufficient for a waiver to produce effects. | UN | وهنا فإن السكوت أو الإقرار لا يكفيان لجعل التنازل نافذا، وهو ما يفرض تفسيرا ضيقا في هذا الشأن. |
silence or inactivity as assent to an offer | UN | السكوت أو السكون بمثابة موافقة على الإيجاب |
silence or complicity before these terroristic Israeli policies is unacceptable. | UN | إن السكوت أو التستر على مثل هذه السياسات الإرهابية الإسرائيلية لم يعد أمرا مقبولا. |
Decisions of international courts and tribunals demonstrate that acceptance of a practice by one or more parties by way of silence or inaction is not easily established. | UN | وتبين قرارات المحاكم والهيئات القضائية الدولية أنه ليس من السهل إثبات قبول ممارسة من جانب طرف واحد أو أكثر عن طريق السكوت أو الامتناع. |
Tacit acceptance, resulting from silence or, more specifically, the absence of any objection to the reservation during a certain period of time. | UN | :: القبول الضمني الناتج من السكوت أو بشكل أدق عدم الاعتراض على التحفظ خلال فترة زمنية معينة. |
Many prominent Sudanese scholars were either reduced to silence or forced to emigrate. | UN | وقد أجبر كثيرون من العلماء السودانيين البارزين إما على السكوت أو الهجرة إلى خارج البلاد. |
Decisions by international courts and tribunals before and after the work of Commission on the law of treaties confirm that such acceptance can be brought about by silence or omission. | UN | وتؤكد قرارات المحاكم الدولية الصادرة قبل وبعد أعمال اللجنة بشأن قانون المعاهدات أن هذا القبول يمكن أن ينشأ عن السكوت أو الإغفال. |
In order for such silence or lack of reaction to constitute an authentic means of interpretation, it must have been preceded by an awareness of such a practice, an awareness that could not be derived from the mere availability of the relevant information in the public domain. | UN | وحتى يشكل هذا السكوت أو عدم رد الفعل وسيلة تفسير ذات حجية لا بد أن تكون قد سبقتها توعية بهذه الممارسة، وهي توعية لا يمكن أن تتأتى من مجرد توافر المعلومات ذات الصلة في المجال العام. |
Tacit acceptance, resulting from silence or, more specifically, the absence of any objection to the reservation during a certain period of time. | UN | - القبول الصامت الناتج من السكوت أو بشكل أدق عدم الاعتراض على التحفظ خلال فترة زمنية معينة. |
18A3 silence or inactivity insufficient Germany 1994 120 | UN | السكوت أو الامتناع عن التصرف غير كاف |
silence or inaction must be perceived in relation to a pre-existing or contemporaneous attitude on the part of another subject. | UN | ويجب تفهم السكوت أو عدم الفعل فيما يتصل بموقف سابق أو معاصر يتخذه طرف آخر(). |
In such situations, there appears to be a strong presumption that silence or inaction does not constitute acceptance of a practice. | UN | وفي مثل هذه الحالات، يبدو أن ثمة قرينة قوية تفيد بأن السكوت أو الامتناع لا يعبران عن قبول ممارسة من الممارسات(). |
(19) The relevance of silence or inaction for the establishment of an agreement regarding interpretation depends to a large extent on the circumstances of the specific case. | UN | (19) وأهمية السكوت أو الامتناع بالنسبة لإثبات اتفاق بشأن التفسير تتوقف إلى حد كبير على ظروف كل قضية على حدة. |
Recognition express of tacit (that is, silence or lack of protest, which is tantamount to tacit or implied consent), and protest or rejection play a determining role in the formation of custom. | UN | وللاعتراف الصريح أو الضمني )السكوت أو عدم الاحتجاح( الذي يعادل الموافقة الضمنية أو المضمرة، والاحتجاج أو الرفض، دور حاسم في عملية تكوين العرف. |
Acquiescence, as MacGibbon says, " takes the form of silence or absence of protest in circumstances which generally call for a positive reaction signifying an objection " . | UN | وكما يقول ماك غيبون، فإن القبول الضمني " يتخذ شكل السكوت أو عدم الاحتجاج في الظروف التي تتطلب عموما اتخاذ رد فعل إيجابي يفيد الاعتراض " (). |
59. On the other hand, the Commission has recognized that an " agreement " resulting from subsequent practice under article 31 (3) (b) can result, in part, from silence or omission. | UN | 59 - ومن ناحية أخرى، أقرت اللجنة بأن ' ' اتفاقا`` ناشئا عن الممارسة اللاحقة بمقتضى المادة 31 (3) (ب) يمكن استنتاجه جزئيا من السكوت أو الإغفال. |
As MacGibbon has pointed out, " acquiescence ... takes the form of silence or absence of protest in circumstances which generally call for a positive reaction signifying an objection " . | UN | وكما أشار ماكغيبون (MacGibbon) فإن " الإقرار... يتخذ شكل السكوت أو عدم الاحتجاج في ظل ظروف تستدعي عموما رد فعل إيجابي يفهم منه الاعتراض " (). |
Under such an assumption, estoppel works by integrating -- in part or in full -- the corresponding form of acquiescence, either deriving the latter from silence or omission (estoppel by silence), or by proving such acquiescence by means of certain courses of conduct or attitudes (estoppel by conduct), etc " . | UN | وبالاستناد إلى هذا الافتراض، يعمل الإغلاق الحكمي بإدماج جزئي أو كلي للشكل المناسب من أشكال الإقرار، سواء باستنباط هذا الشكل من السكوت أو الامتناع (السكوت المانع) أو إظهار الإقرار من خلال بعض التصرفات أو المواقف (الإغلاق الحكمي بالسلوك)، إلخ. " (). |