What precursors are used in the manufacture of SYNTHETIC DRUGS in your country, and what are the conversion rates encountered? | UN | س 56 ما هي السلائف المستخدمة في صنع المخدرات الاصطناعية في بلدكم وما هي معدلات التحويل التي لوحظت؟ |
Production of synthetic illicit drugs from chemical precursors. Prisoner | UN | إنتاج المخدرات الاصطناعية غير المشروعة من السلائف الكيميائية. |
Additionally, specialized training courses on the control of precursors and chemicals are organized and offered as well. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجري تنظيم وعرض دورات تدريبية متخصّصة في مجال مراقبة السلائف والمواد الكيميائية. |
Support for precursor control and other law enforcement measures | UN | دعم مراقبة السلائف وغيرها من تدابير إنفاذ القانون |
Q61 Describe any other relevant information with regard to illicit drug or precursor manufacture in your country. | UN | يرجى ذكر أي معلومات أخرى ذات صلة فيما يتعلق بصنع المخدرات أو السلائف في بلدكم. |
Among other issues agreed upon, it was decided that the Paris Pact would continue to support the coordination of precursor control. | UN | ومن بين القضايا الأخرى التي جرى الاتفاق عليها، هو ما تقرر بأن يواصل ميثاق باريس دعم تنسيق مراقبة السلائف. |
Thousand of gallons of illicit precursors have been smuggled into my country. | UN | وتم تهريب آلاف الجالونات من السلائف غير المشروعة إلى داخل بلدي. |
Action taken to control precursors and chemical substances was emphasized. | UN | وجرى التأكيد على الاجراءات المتعلقة بمراقبة السلائف والمواد الكيميائية. |
Significant progress has been achieved by States and international organizations through collective initiatives to prevent diversion of precursors. | UN | وقد أحرزت الدول والمنظمات الدولية تقدما مهمّا من خلال القيام بمبادرات جماعية لأجل منع تسريب السلائف. |
Significant progress has been achieved by States and international organizations through collective initiatives to prevent diversion of precursors. | UN | وقد أحرزت الدول والمنظمات الدولية تقدما مهمّا من خلال القيام بمبادرات جماعية لأجل منع تسريب السلائف. |
Concerned also by the increase in the diversion of chemical precursors used in the illicit manufacture of drugs, | UN | وإذ يساورها القلق أيضا إزاء الزيادة في تسريب السلائف الكيميائية المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة، |
About 250 tons of key precursors for the production of CW agents. | UN | :: نحو 250 طنا من السلائف الرئيسية لإنتاج عوامل الحرب الكيميائية. |
It also hoped to increase its contribution to global efforts to control precursors by joining Project Cohesion and Project Prism. | UN | ويؤمل أيضا زيادة مساهمة الاجتماع في الجهود العالمية من أجل مراقبة السلائف من خلال مشروع الاتساق ومشروع بريزم. |
Has your country compiled a list of national companies authorized to manufacture, distribute and trade in precursors? | UN | 31- هل وضع بلدكم قائمة بأسماء الشركات الوطنية المرخَّص لها بصنع السلائف وتوزيعها والاتجار بها؟ |
Special licence is delivered to import these precursors and chemicals. | UN | ويسلَّم ترخيص خاص لاستيراد هذه السلائف والكيماويات. |
They also expressed concerned about the trend of increasing diversion of precursor chemicals from domestic consumption channels. | UN | وأعربوا أيضا عن قلقهم من الاتجاه المتصاعد في تسريب السلائف الكيميائية من قنوات الاستهلاك الوطنية. |
Emphasis will also be placed on stemming the flow of precursor chemicals and identifying and seizing illicit proceeds. | UN | وسوف يولى الاهتمام الشديد الى القضاء على تدفق السلائف الكيميائية وعلى استبانة الايرادات غير المشروعة وضبطها. |
That was in line with efforts to amend national laws to impose tougher penalties in relation to precursor chemicals. | UN | وهذا يتفق مع الجهود الرامية إلى تعديل القوانين الوطنية بغية فرض عقوبات أشد فيما يتعلق بكيمائيات السلائف. |
National controls apply, therefore, to precursor goods and technologies. | UN | ولذلك تنطبق الضوابط الوطنية على سلع وتكنولوجيات السلائف. |
Kenya reported that no specialized training had been conducted on search investigation, handling and gathering of evidence on precursor chemicals. | UN | وذكرت كينيا أنه لم يجر الاضطلاع بأي تدريب متخصص على التفتيش والتحريات ومعاملة وجمع الأدلة بشأن السلائف الكيميائية. |
Myanmar was cooperating closely with its neighbours to prohibit precursor chemicals and eradicate the production of those stimulants. | UN | وتتعاون ميانمار على نحو وثيق مع جيرانها لمنع السلائف من الكيماويات والقضاء على إنتاج هذه المنشطات. |
(xi) Training modules on procedures for drug analysis; | UN | ' ١١ ' نماذج تدريبية من السلائف ﻷغراض تحليل المخدرات؛ |