The increasing militarization is also reflected in increased sales and purchases at the Somali Arms Market. | UN | ويتبدى التسلح المتزايد أيضا في ارتفاع مبيعات الأسلحة ومشترياتها في أسواق السلاح الصومالية. |
Both Ethiopian troops and members of the African Union Mission in Somalia (AMISOM), represented through local interlocutors, have entered the Somali Arms Market as sellers of weapons and ammunition. | UN | فقد دخلت كل من القوات الإثيوبية وأعضاء بعثة المراقبين العسكريين والتابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال، ممثلة عبر وسطاء محليين، سوق السلاح الصومالية كجهات بيع للأسلحة والذخيرة. |
In one specific case, both Mohamed Dheere and Qeybdiid sold to the Somali Arms Markets arms found in caches of the Shabaab, which repurchases its own arms. | UN | وفي حالة محددة، باع كل من محمد دهيري وقيبديد لأسواق السلاح الصومالية أسلحة تم العثور عليها في مخابئ حركة الشباب التي أعادت شراء أسلحتها. |
The immediate impact of the sales was a drop in the price of weapons at the Somali Arms Markets. | UN | وتجلى الأثر الفوري لعمليات البيع تلك في انخفاض أسعار الأسلحة في أسواق السلاح الصومالية. |
Annex V of the present report also details sales and purchases at the Somali Arms Market by Mohamed Dheere and Qeybdiid. | UN | ويبين المرفق الخامس لهذا التقرير بالتفصيل عمليات البيع والشراء في أسواق السلاح الصومالية التي قام بها محمد دهيري وقيبديد. |
Nonetheless, General Qeybdiid, Mayor Mohamed Dheere and his deputies sometimes sell weapons to the Somali Arms Market. | UN | ومع ذلك، يقوم اللواء قيبديد، والعمدة محمد دهيري ونوابه ببيع الأسلحة في بعض الأحيان إلى أسواق السلاح الصومالية. |
Somali Arms Markets: fragmentation, transnational links and business opportunities | UN | هــاء - أسواق السلاح الصومالية: تجزؤها، وصلاتها عبر الحدود الوطنية، والفرص التجارية التي تتيحها |
28. The Somali Arms Market showed some significant changes during the mandate of the Monitoring Group. | UN | 28 - وطرأت بعض التغيرات الملحوظة على سوق السلاح الصومالية أثناء ولاية الفريق. |
Warlords have again begun to buy arms at the Somali Arms Market in preparation for the perceived collapse of the Transitional Federal Government in the near future. | UN | وبدأ جنرالات الحرب مرة ثانية في شراء الأسلحة من سوق السلاح الصومالية تحسبا لانهيار الحكومة الاتحادية الانتقالية المتوقع في المستقبل القريب. |
They are known as suppliers across Somalia of clans, warlords, the Somali Arms Market and ONLF. | UN | وهم معروفون بأنهم يوردون السلاح في جميع أنحاء الصومال للعشائر وجنرالات الحرب وسوق السلاح الصومالية وجبهة أوغادين للتحرير الوطني. |
The shipment continued through Ceel Dheer and landed by dhow at El Ma'an port, with the final destination of the Somali Arms Market in Mogadishu. | UN | وواصلت الشحنة طريقها عبر سيل ضير وأُفرغت في مركب شراعي في ميناء المعن، وكانت وجهتها النهائية سوق السلاح الصومالية في مقديشو. |
E. Somali Arms Markets: fragmentation, transnational links and business opportunities | UN | هاء - أسواق السلاح الصومالية: تجزؤها، وصلاتها عبر الحدود الوطنية، والفرص التجارية التي تتيحها |
109. There are several reasons for the boom in arms transactions at the Somali Arms Markets. | UN | 109 - ثمة عدة أسباب لازدهار صفقات الأسلحة في أسواق السلاح الصومالية. |
The supply chain becomes more complicated where the Shabaab and AMISOM forces are involved and imported weapons reach the Somali Arms Market from looted stockpiles and/or arms caches. | UN | وتزداد سلسلة الإمداد تعقيدا بمشاركة حركة الشباب وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وبوصول الأسلحة التي تنهب من مخزونات و/أو مخابئ الأسلحة إلى أسواق السلاح الصومالية. |
Evolution of prices at the Somali Arms Markets | UN | تطور الأسعار في أسواق السلاح الصومالية |
Persons closely associated with arms transactions estimate that up to 80 per cent of ammunition supplies to the Somali Arms Market originate from Transitional Federal Government and Ethiopian stockpiles. | UN | ويقدر الأشخاص المنخرطون عن كثب في صفقات الأسلحة أن نحو 80 في المائة من إمدادات الذخائر التي تبلغ أسواق السلاح الصومالية تأتي من مخزونات الحكومة الاتحادية الانتقالية والمخزونات الإثيوبية. |
The Shabaab also supplies the Somali Arms Markets with arms from its own caches or from stockpiles taken from Transitional Federal Government security forces during combat. | UN | كما أن حركة الشباب تُورد لأسواق السلاح الصومالية من مخابئها الخاصة أو من المخزونات التي تستولي عليها أثناء القتال مع قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
121. Fragmentation of Transitional Federal Government security forces is reflected in their purchases and sales of arms at the Somali Arms Markets. | UN | 121 - يتجلى تفكك قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية في مشترياتها ومبيعاتها في أسواق السلاح الصومالية. |
133. The Shabaab uses the Somali Arms Market for generating revenue through arms sales and for arms purchases. | UN | 133 - تستخدم حركة الشباب أسواق السلاح الصومالية في توليد الدخل من بيع الأسلحة وفي شراء الأسلحة أيضا. |
The arms were eventually bought back by the Shabaab, via their representative at the Somali Arms Market, Abdirisaaq " Godane " . | UN | وفي نهاية المطاف، أعادت " غودان " حركة الشباب شراء الأسلحة بواسطة ممثلها في سوق السلاح الصومالية عبد الرزاق. |