"السلاح في افريقيا" - Translation from Arabic to English

    • Disarmament in Africa
        
    Total (b) 3 285.0 3 340.0 510.0 and Disarmament in Africa 500.0 UN الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا
    United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa UN مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا
    Finally, the Nigerian delegation would like to draw attention to the problems of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN أخيرا، يود وفد نيجيريا أن يسترعي الانتباه الى المشاكل الخاصة بمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا.
    323.5 142.3 Disarmament in Africa 133.8 Regional Centre for Peace, Disarmament UN الصندوق الاستئماني لمركـز اﻷمــم المتحــدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا
    323.5 142.3 Disarmament in Africa 133.8 Regional Centre for Peace, Disarmament UN الصندوق الاستئماني لمركـز اﻷمــم المتحــدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا
    Trust Fund for the United Nations Regional Centre for Peace 510.0 and Disarmament in Africa 500.0 UN الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا
    and Disarmament in Africa 500.0 Trust Fund for the United Nations Regional Centre for Peace, UN الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا
    6. The United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa was established in 1986. UN ٦ - أنشئ مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا في عام ١٩٨٦.
    At the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, for example, the Week was observed in 1994 in a joint venture with the United Nations Information Centre in Lomé, by making a tour through the important towns of Togo. UN فعلى سبيل المثال، احتفل مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا باﻷسبوع في عام ١٩٩٤، بالتعاون مع مركز اﻷمــم المتحـدة لﻹعلام في لومي، بالقيام بجولة في أرجاء المدن الهامة في توغو.
    f/ Earmarked for the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN )و( مخصص لمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا.
    We also urge the strengthening of existing structures, such as the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa; the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa at Lomé, in Togo; and the OAU's Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution. UN ونحث أيضـــا علـــى تعزيـــز التشكيلات الموجودة حاليا مثل اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في افريقيا الوسطى، والمركـــز اﻹقليمي للسلام ونزع السلاح في افريقيا فـــي لومـــي بتوغو، وآلية منظمة الوحدة اﻷفريقيـــة لمنـــع وإدارة وتسوية المنازعات في أفريقيا.
    Welcoming the activities carried out by the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, which have contributed substantially to understanding and cooperation among the African States and have thereby strengthened its role in the areas of peace, disarmament, security and development, UN وإذ ترحب باﻷنشطة التي يضطلع بها مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي، للسلم ونزع السلاح في افريقيا والتي تسهم بصورة كبيرة في تحقيق التفاهم والتعاون بين الدول اﻷفريقية وتعزز بالتالي الدور المناط به في مجالات السلم ونزع السلاح واﻷمن والتنمية،
    Along the same lines, given the numerous conflicts the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution will have to face and in light of the illicit trafficking in small arms and light weapons, it is important to strengthen the activities of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, headquartered in Togo. UN وكذلك فإنه بالنظر الى الصراعات العديدة التي يتعين أن تواجهها آلية منظمة الوحدة الافريقية لمنع الصراعات وإدارتها وحلها، وفي ضوء الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة، من اﻷهمية بمكان تعزيز أنشطة مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا الذي يتخذ من توغو مقرا له.
    b/ Earmarked for the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN )ب( مخصص لمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا.
    510.0 for Peace and Disarmament in Africa 500.0 UN السلاح في افريقيا
    7. Further requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-third session, under the item entitled " Review and implementation of the Concluding Document of the Twelfth Special Session of the General Assembly " , on the activities of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, and on the implementation of the present resolution. UN ٧ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، في إطار البند المعنون " استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الثانية عشرة " ، تقريرا عن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا وعن تنفيذ هذا القرار.
    5. Encourages the Secretary-General to continue his efforts in the context of the implementation of resolution 49/75 G to curb the illicit circulation of small arms and to collect such arms in the affected States which so request, with the support of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa and in close cooperation with the Organization of African Unity, UN " ٥ - تشجع اﻷمين العام على مواصلة جهوده المبذولة في إطار تنفيذ القرار ٤٩/٧٥ زاي والرامية الى وقف التداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وجمعها في الدول المعنية التي طلبت ذلك، بمساعدة مركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا وبالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية؛ "
    Turning to the draft resolution contained in A/C.1/50/L.24 on the United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament in Africa and elsewhere, my delegation was saddened to hear the Secretary-General announce that the three Centres might be closed for lack of funds and that their operations will be directed from New York. UN وبالنسبة لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.24 المتعلق بمراكــــز اﻷمم المتحدة الاقليمية للسلم ونزع السلاح في افريقيا وفي أماكن أخرى، يحــــزن وفــــد بلدي أن يعلم بتصريح اﻷمين العام عن احتمال إغـــــلاق المراكـز الثلاثة لعدم توفر اﻷموال، وعن النية في إدارة عملياتها مـن نيويورك.
    In this regard, I recall the briefing that the Centre for Disarmament Affairs gave the Working Group on related efforts in which it is involved, as a result of a request to the Secretary-General from the President of Mali, and the briefing on the margins of Working Group II on the Bonn International Conversion Centre, where a project involving demobilization and Disarmament in Africa was highlighted. UN وفي هذا الصدد، أذكر بالعرض الموجز الذي قدمه مركز شؤون نزع السلاح الى الفريق العامل المعني بالجهود ذات الصلة التي يشارك فيها، بناء على طلب لﻷمين العام من رئيس مالي، وبالعرض الموجز بشأن حواشي الفريق العامل الثاني عن مركز بون الدولي للتحويل، حيث تم تسليط الضوء على مشروع معني بالتسريح ونزع السلاح في افريقيا.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General concerning the United Nations regional centres for Peace and Disarmament in Africa and in Asia and the Pacific and the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean (A/C.5/47/62). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام بشأن مركزي اﻷمم المتحدة اﻹقليميين للسلم ونزع السلاح في افريقيا وفي آسيا والمحيط الهادئ وبشأن مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )A/C.5/47/62(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more