We look forward to making progress on the disarmament and confidence-building initiatives agreed at the conference. | UN | ونتطلع إلى إحراز تقدم بشأن مبادرات نزاع السلاح وبناء الثقة المتفق عليها في المؤتمر. |
These draft resolutions recognize the significance of regional approaches to arms control, disarmament and confidence-building for international peace and stability and the complementarity between regional and global approaches. | UN | وتقر مشاريع القرارات هذه بأهمية إتباع النهج الإقليمية لتحديد الأسلحة ونزع السلاح وبناء الثقة من أجل تحقيق السلام والاستقرار الدوليين، والتكامل بين النهج الإقليمية والعالمية. |
They are playing, collectively or individually, a more active role in the disarmament and confidence-building processes. | UN | فهي تؤدي جماعات وفرادى دورا أكثر فعالية في عمليتي نزع السلاح وبناء الثقة. |
For example, Coming to Terms with Security: A Lexicon for Arms Control, disarmament and confidence-building is now available in Arabic, English, French, Hungarian, Korean and Spanish. | UN | فالكتاب الذي يحمل عنوان فهم الأمن: قاموس لمصطلحات تحديد الأسلحة ونزع السلاح وبناء الثقة متوافر الآن باللغات الإسبانية والإنكليزية والعربية والفرنسية والكورية والهنغارية. |
1. Arms control, including disarmament and confidence- and security-building, is integral to OSCE's comprehensive and cooperative concept of security. | UN | ١ - يعتبر تحديد اﻷسلحة، بما في ذلك نزع السلاح وبناء الثقة واﻷمن، جزءا لا يتجزأ من المفهوم الشامل والتعاوني لﻷمن لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Peacekeeping, disarmament and confidence-building are the pillars of the edifice of culture of peace. | UN | فحفظ السلام ونزع السلاح وبناء الثقة هي الدعائم الأساسية لثقافة السلام. |
The Organization must encourage the States concerned to conclude agreements for the non-proliferation of nuclear weapons and ballistic missiles, and must institute disarmament and confidence-building measures. | UN | ويجب على المنظمة أن تشجع الدول المعنية على إبرام اتفاقات لمنع انتشار اﻷسلحة النووية والقذائف التسيارية وأن تتخذ تدابير لنزع السلاح وبناء الثقة. |
We have found the “Kathmandu process” and other activities of the Centre to be useful and beneficial for disarmament and confidence-building efforts in our region. | UN | لقد وجدنا عملية كاتماندو وأنشطة أخرى للمركز مفيدة ونافعة لجهود نزع السلاح وبناء الثقة في منطقتنا. |
It could play a positive role in arms regulation, disarmament and confidence-building rather than becoming an arena for confrontation. | UN | ويمكن للفضاء الخارجي أن يؤدي دورا إيجابيا في تنظيم اﻷسلحة وفي نزع السلاح وبناء الثقة بدلا من استخدامه كميدان للمواجهة. |
This is just one example of a situation involving a clear need for a combination of diplomatic efforts to end a military conflict on the one hand and of disarmament and confidence-building measures on the other. | UN | هذا مثال واحد لا غير على حالة تنطوي على حاجة واضحة إلى توحيد الجهود الدبلوماسية لانهاء صراع مسلح من جهة، وإلى اتخاذ تدابير لنزع السلاح وبناء الثقة من جهة أخرى. |
Those draft resolutions recognize the significance of regional approaches to arms control, disarmament and confidence-building for international peace and stability and the complementarity between regional and global approaches. | UN | وتقر مشاريع القرارات تلك بأهمية النهج الإقليمية لتحديد الأسلحة ونزع السلاح وبناء الثقة من أجل السلام والاستقرار الدوليين، والتكامل بين النهجين الإقليمي والعالمي. |
Russia is committed to the multilateral approach to resolving the issues of nonproliferation, arms control, disarmament and confidence-building through the strict implementation and strengthening of existing international legal agreements and the development of new ones. | UN | وإن روسيا ملتزمة بالنهج المتعدد الأطراف لتسوية مسائل عدم الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح وبناء الثقة بالتنفيذ الصارم للاتفاقات القانونية الدولية السارية وتعزيزها ووضع أخرى جديدة. |
Member States were called upon to conclude agreements, wherever possible, for nuclear non-proliferation, disarmament and confidence-building measures at the regional and subregional levels. | UN | ودعيت الدول الأعضاء إلى عقد اتفاقات، حيثما أمكن، تتعلق بتدابير عدم الانتشار النووي ونزع السلاح وبناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
The importance of regional approaches to disarmament and confidence-building measures in enhancing regional security and addressing region-specific problems cannot be overemphasized. | UN | ولا يمكن التشديد بما فيه الكفاية على أهمية النُهج الإقليمية لتدابير نزع السلاح وبناء الثقة في تعزيز الأمن الإقليمي والتصدي للمشاكل الخاصة بأقاليم محددة. |
Exchange or provision of information in the field of arms limitation, disarmament and confidence-building should be appropriately verifiable as provided for in respective arrangements, agreements or treaties. | UN | وينبغي أن يكون بالامكان التحقق بشكل مناسب من تبادل أو توفير المعلومات في ميدان الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح وبناء الثقة على النحو المنصوص عليه في الترتيبات أو الاتفاقات أو المعاهدات ذات الصلة. |
The centres can play a useful role in support of numerous initiatives for conflict prevention and resolution, arms restraint and disarmament, and confidence-building in their respective regions. | UN | ومن الممكن أن يلعب المركز دورا مفيدا في دعم المبادرات المتعددة لمنع النزاعات وحلها والحد من التسلح ونزع السلاح وبناء الثقة في منطقة كل من المركزين. |
Consistent with the commitment we undertake annually at the General Assembly in adopting resolutions on disarmament and confidence-building at the regional and subregional levels, Peru welcomes the initiatives on disarmament, reduced spending on armaments and security that have been adopted by some countries at the regional and subregional levels. | UN | واتساقا مع الالتزام التي نتعهد به سنويا في الجمعية العامة في اتخاذ القرارات بشأن نزع السلاح وبناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، ترحب بيرو بالمبادرات في مجال نزع السلاح وتخفيض النفقات المتعلقة بالتسلح والأمن التي اتخذها بعض البلدان على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
The idea of the establishment of a nuclear-weapon-free zone as an important disarmament and confidence-building measure in the region of the Middle East was first initiated by Iran in 1974 and was followed by the adoption of numerous resolutions by the General Assembly. | UN | إن فكرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية كتدبير هام لنزع السلاح وبناء الثقة في منطقة الشرق الأوسط، كانت قد اقترحتها إيران لأول مرة في عام 1974، وتبع ذلك اتخاذ الجمعية العامة عددا من القرارات في هذا الشأن. |
In this connection, the Centre organized its practical disarmament activities and the promotion of disarmament and confidence-building measures under four thematic programmes, namely: disarmament instruments and policymaking; public security; regional security and confidence-building measures; and disarmament advocacy. | UN | وفي هذا الصدد، قام المركز بتنظيم أنشطة نزع السلاح العملية التي يضطلع بها وتعزيز تدابير نزع السلاح وبناء الثقة في إطار أربعة برامج مواضيعية هي: صكوك نزع السلاح ورسم السياسات العامة، والأمن العام؛ وتدابير الأمن الإقليمي وبناء الثقة؛ والدعوة في مجال نزع السلاح. |
Within FSC, the CSCE participating States are negotiating on further measures in arms control, disarmament and confidence- and security-building, as well as on measures for security enhancement and cooperation. | UN | وتجري الدول المشاركة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، داخل إطار المعاهدة المتعلقة بالقوات المسلحة التقليدية في أوروبا، مشاورات لتنفيذ مزيد من التدابير في مجال الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح وبناء الثقة واﻷمن، بالاضافة الى تدابير تعزيز اﻷمن والتعاون. |
5. The CSCE Forum for Security Cooperation was established in 1992 to start new negotiations on disarmament and confidence- and security-building among all CSCE participating States. | UN | ٥ - وقد أنشئ محفل التعاون اﻷمني التابع لمؤتمر اﻷمن والتعـاون فـي أوروبـا فـي عـام ١٩٩٢ لبـدء مفاوضات جديدة بشأن نزع السلاح وبناء الثقة واﻷمن فيما بين جميع الدول المشتركة في المؤتمر. |