I was appointed Minister for disarmament and arms control some months ago following the formation of the Labour/Alliance Coalition Government in Wellington. | UN | لقد عُينت وزيرا لنزع السلاح وتحديد الأسلحة قبل بضعة أشهر عقب تشكيل حكومة ائتلافية في ولينغتون بين حزب العمل والتحالف. |
disarmament and arms control issues are a priority for us. | UN | وتتسم قضايا نزع السلاح وتحديد الأسلحة بالأولوية بالنسبة لنا. |
Let me first, however, make a few observations about disarmament and arms control in our world today. | UN | ولكن دعوني، أولاً أن أبدي بضع ملاحظات بشأن نزع السلاح وتحديد الأسلحة في عالمنا اليوم. |
This situation is undercutting the credibility of the Conference, as well as that of multilateralism in disarmament and arms control. | UN | وهذه الحالة تضر بمصداقية المؤتمر، فضلا عن أنها تضر بمصداقية تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة. |
India has consistently supported effective verification as an essential element of all disarmament and arms control agreements. | UN | لقد أيدت الهند باستمرار التحقق الفعال كعنصر أساسي في كل اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة. |
Naturally, the new issues must be in line with the disarmament and arms control mandate of the CD. | UN | ويجب على المسائل الجديدة أن توافق بالطبع ولاية مؤتمر نزع السلاح المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة. |
But we need to address them to meet the combined challenges of non-proliferation, disarmament and arms control. | UN | لكننا نحتاج إلى التغلب عليها للتصدي للتحديات المركبة من عدم الانتشار ونزع السلاح وتحديد الأسلحة. |
First, let us look at disarmament and arms control. | UN | أولا، فلننظر إلى مسألتي نزع السلاح وتحديد الأسلحة. |
Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control | UN | مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة |
Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control | UN | مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة |
Report of the Secretary-General on the observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control | UN | تقرير الأمين العام عن مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة |
disarmament and arms control issues have manifested themselves in new dimensions, while progress in arms control has not been noteworthy. | UN | وقد اتخذت المسائل المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة أبعادا جديدة، بينما لم يُحقَّق تقدم يُذكر في مجال تحديد الأسلحة. |
Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control | UN | مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة |
Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control | UN | مراعاة المعايير البيئية فــــي صياغـــــة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة |
Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control | UN | مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة |
Nevertheless, despite our collective efforts, we have not been able to move forward on new disarmament and arms control issues. | UN | ولكن، على الرغم من جهودنا الجماعية لم نتمكن من المضي قدما بشأن المسائل الجديدة المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة. |
We are all familiar with the current multilateral framework that governs non-proliferation, disarmament and arms control. | UN | ونحن جميعا على إطلاع على الإطار المتعدد الأطراف الحالي، الذي يحكم عدم الانتشار ونزع السلاح وتحديد الأسلحة. |
The African Group reaffirms that the United Nations is the appropriate forum to address all issues of disarmament and arms control. | UN | وتؤكد المجموعة الأفريقية مجددا على أن الأمم المتحدة هي المنتدى المناسب لتناول جميع مسائل نزع السلاح وتحديد الأسلحة. |
Non-proliferation, disarmament and arms control have always been and will remain cornerstones of Dutch foreign policy, with the Treaty as our basis and the action plan as our road map. | UN | لقد كان عدم الانتشار ونزع السلاح وتحديد الأسلحة دائما أحجار زاوية للسياسة الخارجية الهولندية وستظل كذلك، حيث تمثل المعاهدة الأساس بالنسبة لنا وخطة العمل هي خريطة طريقنا. |
For us, nonproliferation, disarmament and arms control are all facets of the same diamond. | UN | وبالنسبة لنا، فإن عدم الانتشار ونزع السلاح وتحديد الأسلحة كلها وجوه لعملة واحدة. |
In a more general context, the progress achieved in the field of disarmament and arms limitation should continue. | UN | وفي سياق أعم فإن التقدم الذي تحقق في مجال نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة ينبغي أن يتواصل. |