"السلاح وتحديد الأسلحة" - Translation from Arabic to English

    • disarmament and arms control
        
    • disarmament and arms limitation
        
    I was appointed Minister for disarmament and arms control some months ago following the formation of the Labour/Alliance Coalition Government in Wellington. UN لقد عُينت وزيرا لنزع السلاح وتحديد الأسلحة قبل بضعة أشهر عقب تشكيل حكومة ائتلافية في ولينغتون بين حزب العمل والتحالف.
    disarmament and arms control issues are a priority for us. UN وتتسم قضايا نزع السلاح وتحديد الأسلحة بالأولوية بالنسبة لنا.
    Let me first, however, make a few observations about disarmament and arms control in our world today. UN ولكن دعوني، أولاً أن أبدي بضع ملاحظات بشأن نزع السلاح وتحديد الأسلحة في عالمنا اليوم.
    This situation is undercutting the credibility of the Conference, as well as that of multilateralism in disarmament and arms control. UN وهذه الحالة تضر بمصداقية المؤتمر، فضلا عن أنها تضر بمصداقية تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    India has consistently supported effective verification as an essential element of all disarmament and arms control agreements. UN لقد أيدت الهند باستمرار التحقق الفعال كعنصر أساسي في كل اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    Naturally, the new issues must be in line with the disarmament and arms control mandate of the CD. UN ويجب على المسائل الجديدة أن توافق بالطبع ولاية مؤتمر نزع السلاح المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    But we need to address them to meet the combined challenges of non-proliferation, disarmament and arms control. UN لكننا نحتاج إلى التغلب عليها للتصدي للتحديات المركبة من عدم الانتشار ونزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    First, let us look at disarmament and arms control. UN أولا، فلننظر إلى مسألتي نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control UN مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control UN مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Report of the Secretary-General on the observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control UN تقرير الأمين العام عن مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    disarmament and arms control issues have manifested themselves in new dimensions, while progress in arms control has not been noteworthy. UN وقد اتخذت المسائل المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة أبعادا جديدة، بينما لم يُحقَّق تقدم يُذكر في مجال تحديد الأسلحة.
    Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control UN مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control UN مراعاة المعايير البيئية فــــي صياغـــــة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control UN مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Nevertheless, despite our collective efforts, we have not been able to move forward on new disarmament and arms control issues. UN ولكن، على الرغم من جهودنا الجماعية لم نتمكن من المضي قدما بشأن المسائل الجديدة المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    We are all familiar with the current multilateral framework that governs non-proliferation, disarmament and arms control. UN ونحن جميعا على إطلاع على الإطار المتعدد الأطراف الحالي، الذي يحكم عدم الانتشار ونزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    The African Group reaffirms that the United Nations is the appropriate forum to address all issues of disarmament and arms control. UN وتؤكد المجموعة الأفريقية مجددا على أن الأمم المتحدة هي المنتدى المناسب لتناول جميع مسائل نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    Non-proliferation, disarmament and arms control have always been and will remain cornerstones of Dutch foreign policy, with the Treaty as our basis and the action plan as our road map. UN لقد كان عدم الانتشار ونزع السلاح وتحديد الأسلحة دائما أحجار زاوية للسياسة الخارجية الهولندية وستظل كذلك، حيث تمثل المعاهدة الأساس بالنسبة لنا وخطة العمل هي خريطة طريقنا.
    For us, nonproliferation, disarmament and arms control are all facets of the same diamond. UN وبالنسبة لنا، فإن عدم الانتشار ونزع السلاح وتحديد الأسلحة كلها وجوه لعملة واحدة.
    In a more general context, the progress achieved in the field of disarmament and arms limitation should continue. UN وفي سياق أعم فإن التقدم الذي تحقق في مجال نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة ينبغي أن يتواصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more