Conscious of the need to improve the interrelationship between Disarmament and Arms Regulation issues and the broader international security context, | UN | وإدراكا منها للحاجة الى تحسين العلاقة المتبادلة بين قضايا نزع السلاح وتنظيم التسلح وبين اﻹطار اﻷوسع لﻷمن الدولي، |
We support his proposal to reconstitute the Centre for Disarmament Affairs into the Department for Disarmament and Arms Regulation. | UN | ونؤيد مقترحه الخاص بإعادة تشكيل مركز شؤون نزع السلاح ورفع مستواه الى إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح. |
Finally, the proposal to re-establish the Department for Disarmament and Arms Regulation is under the authority of the Secretary-General. | UN | وأخيرا، فإن اقتراح إعادة إنشاء إدارة نزع السلاح وتنظيم التسلح هو أمر يقع تحت سلطة اﻷمين العام. |
The Movement reaffirms the absolute validity of multilateral diplomacy and expresses its determination to promote multilateralism as an essential way to develop Disarmament and Arms Regulation negotiations. | UN | وتؤكد الحركة مجدداً الصلاحية المطلقة للدبلوماسية المتعددة الأطراف، وتعرب عن تصميمها على تعزيز تعددية الأطراف بوصفها سبيلا أساسيا لتطوير مفاوضات نزع السلاح وتنظيم التسلح. |
The United Nations Centre for Disarmament Affairs is being reconstituted as the Department for Disarmament and Arms Regulation. | UN | وتجري إعادة تشكيل مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح ليصبح إدارة نزع السلاح وتنظيم التسلح. |
Activities undertaken under programme 26, Disarmament, will be undertaken by the newly created Department for Disarmament and Arms Regulation. | UN | وستضطلع إدارة نزع السلاح وتنظيم التسلح المنشأة حديثا، باﻷنشطة المدرجة في إطار البرنامج ٢٦، نزع السلاح. |
Responsibility for servicing the Conference on Disarmament will be undertaken by the Department for Disarmament and Arms Regulation. | UN | وستتولى إدارة نزع السلاح وتنظيم التسلح مسؤولية خدمة اجتماعات مؤتمر نزع السلاح. |
In this connection, Morocco welcomes the Secretary-General's proposal to reconstitute the Centre for Disarmament Affairs into the Department for Disarmament and Arms Regulation. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب المغرب باقتراح اﻷمين العام بتحويل مركز شؤون نزع السلاح إلى إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح. |
We support his proposal to reconstitute the Centre for Disarmament Affairs as the Department for Disarmament and Arms Regulation. | UN | ونؤيد اقتراحه بتحويل مركز نزع السلاح إلى إدارة نزع السلاح وتنظيم التسلح. |
We welcome his proposal to reconstitute the Centre for Disarmament Affairs as the Department for Disarmament and Arms Regulation. | UN | ونرحب بمقترحه الرامي إلى إعادة تشكيل مركز نزع السلاح ليصبح إدارة نزع السلاح وتنظيم التسلح. |
Finally, my delegation wishes to welcome the Secretary-General's initiative to establish a Department for Disarmament and Arms Regulation. | UN | وأخيرا يود وفد بلدي أن يرحب بمبادرة اﻷمين العام الخاصة بإنشاء إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح. |
Conscious of the need to improve the interrelationship between Disarmament and Arms Regulation issues and the broader international security context, | UN | وإدراكا منها للحاجة الى تحسين الصلة بين قضايا نزع السلاح وتنظيم التسلح وبين اﻹطار اﻷوسع لﻷمن الدولي، |
In general, Disarmament and Arms Regulation should be integrated into the broader agenda of international peace and security. | UN | وعموما، ينبغي إدماج نزع السلاح وتنظيم التسلح في جدول اﻷعمال اﻷوسع نطاقا للسلم واﻷمن الدوليين. |
The United Nations Disarmament Yearbook, first published in 1976, is focused on the review of the main developments and negotiations in the field of Disarmament and Arms Regulation. | UN | وتركز حولية اﻷمم المتحدة لنزع السلاح التي نشرت ﻷول مرة في عام ١٩٧٦ على استعراض التطورات والمفاوضات الرئيسية في مجال نزع السلاح وتنظيم التسلح. |
The provisions in that bulletin on the Centre for Disarmament Affairs shall, however, apply until a decision is taken on the establishment of a Department of Disarmament and Arms Regulation. | UN | ومع ذلك، تنطبق اﻷحكام الواردة في تلك النشرة بشأن مركز شؤون نزع السلاح، إلى أن يُتخذ قرار بشأن إنشاء إدارة نزع السلاح وتنظيم التسلح. |
A Department for Disarmament and Arms Regulation will integrate United Nations activities addressing the proliferation of all types of weapon, with a new emphasis on controlling the flow of conventional weapons to areas of conflict. | UN | وستكون هناك إدارة لنزع السلاح وتنظيم التسلح تدمج فيها أنشطة اﻷمم المتحدة التي تتناول انتشار جميع أنواع اﻷسلحة، وتولي تركيزا جديدا لعملية مراقبة تدفق اﻷسلحة التقليدية إلى مناطق الصراع. |
DDAR Department for Disarmament and Arms Regulation | UN | إدارة نزع السلاح وتنظيم التسلح |
We welcome the proposal by the Secretary-General in his reform package to upgrade the Centre for Disarmament Affairs to the Department for Disarmament and Arms Regulation. | UN | ونحن نرحب باقتراح اﻷمين العام الوارد في مجموعة اﻹصلاحات المتكاملة التي قدمها لرفع مستوى مركز شؤون نزع السلاح إلى إدارة كاملة لنزع السلاح وتنظيم التسلح. |
We concur with the Secretary-General that, in the past year, significant progress has been made in the field of Disarmament and Arms Regulation through multilateral treaty-making, in particular by the Conference on Disarmament. | UN | ونتفق مع اﻷمين العام على أنه أحرز في العام الماضي تقدم كبير في ميدان نزع السلاح وتنظيم التسلح عن طريــق إبــرام معاهــدات متعددة اﻷطراف، لا سيما عن طريق مؤتمر نزع السلاح. |
We hope that all of the points raised will be taken into account in determining the mandate and the role of the new Department for Disarmament and Arms Regulation, whose creation was proposed by the Secretary-General within the framework of the ongoing reform process. | UN | ونرجو أن تتم مراعاة جميع النقاط المثارة عند تحديد ولاية ودور مدير اﻹدارة الجديدة لنزع السلاح وتنظيم التسلح التي اقترح اﻷمين العام إنشاءها في إطار عملية الاصلاح الجارية حاليا. |
That, it should be pointed out, was in spite of the fact that disarmament and the regulation of armaments constitute an important obligation under the Charter. | UN | وينبغي الإشارة إلى أن ذلك كان على الرغم من أن نزع السلاح وتنظيم التسلح يشكلان التزاما هاما بموجب الميثاق. |