"السلامة الشخصية" - Translation from Arabic to English

    • personal safety
        
    • personal integrity
        
    • integrity of the person
        
    • physical integrity
        
    • security of person
        
    • integrity of person
        
    • security of the person
        
    • the integrity
        
    • physical safety
        
    • physical security
        
    • personal security
        
    There's personal safety, death of a relative and family events. Open Subtitles هناك السلامة الشخصية ,و وفاة قريب له ,والرحلات العائلية
    In 2007, the Australian Government commissioned a report on an analysis of the personal safety Survey. UN وفي عام 2007، بدأت الحكومة الأسترالية في إعداد تقرير عن دراسة استقصائية عن السلامة الشخصية.
    Moreover, the right to personal integrity and the respect for human dignity may not be restricted under any circumstances. UN وعلاوة على ذلك، لا يجوز بأي حال من الأحوال تقييد الحق في السلامة الشخصية واحترام الكرامة الإنسانية.
    41. Violations of the right to personal integrity through cruel, inhuman or degrading treatment were also registered during the year. UN 41- وسُجلت خلال السنة أيضاً انتهاكات للحق في السلامة الشخصية من خلال المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    XII. Article 17 Protecting the integrity of the person UN ثاني عشر- المادة 17 - حماية السلامة الشخصية
    Article 17 - Protecting the integrity of the person UN المادة 17 حماية السلامة الشخصية
    Source: Data sourced from the ABS personal safety Survey, Cat. UN المصدر: بيانات مأخوذة من الدراسة الاستقصائية عن السلامة الشخصية لمكتب الإحصاءات الأسترالي، الفئة رقم 4906، الجدول 5.
    Source: Data sourced from the ABS personal safety Survey, Cat. No. 4906.0, Table 16. UN المصدر: بيانات مأخوذة من الدراسة الاستقصائية عن السلامة الشخصية لمكتب الإحصاءات الأسترالي، الفئة رقم 4906، الجدول 16.
    In countries emerging from conflict, immediate concerns about personal safety and security are coupled with equally urgent concerns for adequate food and shelter. UN ففي البلدان الخارجة من الصراع، تقترن الشواغل الفورية بشأن السلامة الشخصية والأمن مع الشواغل الملحة بنفس الدرجة بشأن الغذاء الكافي والمأوى.
    OIC had called on its member States to prevent children from becoming involved in armed conflicts, and to provide for their personal safety in the event of such conflicts. UN وقد طلبت المنظمة إلى الدول الأعضاء فيها أن تعمل على عدم اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة، وأن توفر لهم السلامة الشخصية في حالة نشوب تلك الصراعات.
    The search for global peace increasingly turns on issues of personal safety. UN وينصب السعي من أجل السلام العالمي بشكل متزايد على قضايا السلامة الشخصية.
    Violations of the right to life and the right to personal integrity that occur in the exercise of border control UN :: حالات انتهاك الحق في الحياة والحق في السلامة الشخصية التي تحدث أثناء عمليات مراقبة الحدود
    The employers must also take measures to protect the personal integrity of employees, especially also with respect to sexual harassment. UN وينبغي لأصحاب العمل أيضاً أن يتخذوا تدابير لحماية السلامة الشخصية لمستخدميهم، خصوصاً فيما يتعلق بالتحرش الجنسي.
    I am concerned by attacks on the personal integrity of mandate holders. UN ويساورني القلق إزاء الاعتداءات على السلامة الشخصية للمكلفين بالولايات.
    The paragraph could be reworded to indicate that security of person referred to deprivation of freedom, in addition to the right to personal integrity. UN ويمكن إعادة صياغة الفقرة بحيث تشير إلى أن الأمن الشخصي يحيل إلى سلب الحرية، إضافة إلى الحق في السلامة الشخصية.
    In the initial stages of the drafting process the amendment protected the privacy of minors and victims of crimes violating personal integrity. UN وفي المراحل الأولية من عملية الصياغة، كان التعديل يحمي خصوصية القصر وضحايا الجرائم التي تنتهك السلامة الشخصية.
    Article 17 - Protecting the integrity of the person UN المادة ١٧ حماية السلامة الشخصية
    Article 17: Protecting the integrity of the person 119-124 25 UN المادة 17- حماية السلامة الشخصية 119-124 30
    Article 17: Protecting the integrity of the person UN المادة 17 حماية السلامة الشخصية
    According to articles 20 and 22 of the Angolan Constitutional law, the personal and physical integrity of any citizen, including foreigners, is protected by law. UN واستناداً إلى المادتين 20 و22 من الدستور الأنغولي، يحمي القانون السلامة الشخصية والبدنية لأي مواطن، بما يشمل الأجانب.
    2. Right to integrity of person . 53 - 57 17 UN الحق في السلامة الشخصية
    2. Right to life, liberty and security of the person UN 2- الحق في الحياة وفي الحرية وفي السلامة الشخصية
    General framework for protection of the integrity of all persons UN الإطار العام لحماية السلامة الشخصية لجميع الأشخاص
    He calls on UNMIK and KFOR to take all necessary steps to protect the physical safety and human rights of all those who choose to return to Kosovo. UN ويدعو بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو إلى اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لحماية السلامة الشخصية وحقوق الإنسان لكل من يختار العودة إلى كوسوفو.
    43. The physical security of refugees, including camp security, has required continuous vigilance and attention from countries of asylum and UNHCR. UN 43 - تطلبت السلامة الشخصية للاجئين، بما في ذلك أمن المخيمات، مواصلة اليقظة والحذر من جانب بلدان اللجوء والمفوضية.
    It also urges the State party to take measures to ensure that abuses committed by the security forces against the personal security of children cease. UN كما تحثّ الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لضمان وضع حدٍ للتجاوزات التي ترتكبها قوات الأمن ضد السلامة الشخصية للأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more