There's personal safety, death of a relative and family events. | Open Subtitles | هناك السلامة الشخصية ,و وفاة قريب له ,والرحلات العائلية |
In 2007, the Australian Government commissioned a report on an analysis of the personal safety Survey. | UN | وفي عام 2007، بدأت الحكومة الأسترالية في إعداد تقرير عن دراسة استقصائية عن السلامة الشخصية. |
Moreover, the right to personal integrity and the respect for human dignity may not be restricted under any circumstances. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يجوز بأي حال من الأحوال تقييد الحق في السلامة الشخصية واحترام الكرامة الإنسانية. |
41. Violations of the right to personal integrity through cruel, inhuman or degrading treatment were also registered during the year. | UN | 41- وسُجلت خلال السنة أيضاً انتهاكات للحق في السلامة الشخصية من خلال المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
XII. Article 17 Protecting the integrity of the person | UN | ثاني عشر- المادة 17 - حماية السلامة الشخصية |
Article 17 - Protecting the integrity of the person | UN | المادة 17 حماية السلامة الشخصية |
Source: Data sourced from the ABS personal safety Survey, Cat. | UN | المصدر: بيانات مأخوذة من الدراسة الاستقصائية عن السلامة الشخصية لمكتب الإحصاءات الأسترالي، الفئة رقم 4906، الجدول 5. |
Source: Data sourced from the ABS personal safety Survey, Cat. No. 4906.0, Table 16. | UN | المصدر: بيانات مأخوذة من الدراسة الاستقصائية عن السلامة الشخصية لمكتب الإحصاءات الأسترالي، الفئة رقم 4906، الجدول 16. |
In countries emerging from conflict, immediate concerns about personal safety and security are coupled with equally urgent concerns for adequate food and shelter. | UN | ففي البلدان الخارجة من الصراع، تقترن الشواغل الفورية بشأن السلامة الشخصية والأمن مع الشواغل الملحة بنفس الدرجة بشأن الغذاء الكافي والمأوى. |
OIC had called on its member States to prevent children from becoming involved in armed conflicts, and to provide for their personal safety in the event of such conflicts. | UN | وقد طلبت المنظمة إلى الدول الأعضاء فيها أن تعمل على عدم اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة، وأن توفر لهم السلامة الشخصية في حالة نشوب تلك الصراعات. |
The search for global peace increasingly turns on issues of personal safety. | UN | وينصب السعي من أجل السلام العالمي بشكل متزايد على قضايا السلامة الشخصية. |
Violations of the right to life and the right to personal integrity that occur in the exercise of border control | UN | :: حالات انتهاك الحق في الحياة والحق في السلامة الشخصية التي تحدث أثناء عمليات مراقبة الحدود |
The employers must also take measures to protect the personal integrity of employees, especially also with respect to sexual harassment. | UN | وينبغي لأصحاب العمل أيضاً أن يتخذوا تدابير لحماية السلامة الشخصية لمستخدميهم، خصوصاً فيما يتعلق بالتحرش الجنسي. |
I am concerned by attacks on the personal integrity of mandate holders. | UN | ويساورني القلق إزاء الاعتداءات على السلامة الشخصية للمكلفين بالولايات. |
The paragraph could be reworded to indicate that security of person referred to deprivation of freedom, in addition to the right to personal integrity. | UN | ويمكن إعادة صياغة الفقرة بحيث تشير إلى أن الأمن الشخصي يحيل إلى سلب الحرية، إضافة إلى الحق في السلامة الشخصية. |
In the initial stages of the drafting process the amendment protected the privacy of minors and victims of crimes violating personal integrity. | UN | وفي المراحل الأولية من عملية الصياغة، كان التعديل يحمي خصوصية القصر وضحايا الجرائم التي تنتهك السلامة الشخصية. |
Article 17 - Protecting the integrity of the person | UN | المادة ١٧ حماية السلامة الشخصية |
Article 17: Protecting the integrity of the person 119-124 25 | UN | المادة 17- حماية السلامة الشخصية 119-124 30 |
Article 17: Protecting the integrity of the person | UN | المادة 17 حماية السلامة الشخصية |
According to articles 20 and 22 of the Angolan Constitutional law, the personal and physical integrity of any citizen, including foreigners, is protected by law. | UN | واستناداً إلى المادتين 20 و22 من الدستور الأنغولي، يحمي القانون السلامة الشخصية والبدنية لأي مواطن، بما يشمل الأجانب. |
2. Right to integrity of person . 53 - 57 17 | UN | الحق في السلامة الشخصية |
2. Right to life, liberty and security of the person | UN | 2- الحق في الحياة وفي الحرية وفي السلامة الشخصية |
General framework for protection of the integrity of all persons | UN | الإطار العام لحماية السلامة الشخصية لجميع الأشخاص |
He calls on UNMIK and KFOR to take all necessary steps to protect the physical safety and human rights of all those who choose to return to Kosovo. | UN | ويدعو بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو إلى اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لحماية السلامة الشخصية وحقوق الإنسان لكل من يختار العودة إلى كوسوفو. |
43. The physical security of refugees, including camp security, has required continuous vigilance and attention from countries of asylum and UNHCR. | UN | 43 - تطلبت السلامة الشخصية للاجئين، بما في ذلك أمن المخيمات، مواصلة اليقظة والحذر من جانب بلدان اللجوء والمفوضية. |
It also urges the State party to take measures to ensure that abuses committed by the security forces against the personal security of children cease. | UN | كما تحثّ الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لضمان وضع حدٍ للتجاوزات التي ترتكبها قوات الأمن ضد السلامة الشخصية للأطفال. |