"السلامة في البحار" - Translation from Arabic to English

    • safety at sea
        
    Similarly, Ukraine welcomes the work of the International Maritime Organization (IMO) and other international organizations engaged in combating such illicit acts and ensuring safety at sea. UN كذلك تشيد أوكرانيا بالعمل الذي تقوم به المنظمة البحرية الدولية ومنظمات دولية أخرى لمحاربة مثل تلك الأعمال غير القانونية وكفالة السلامة في البحار.
    Every State is required to take such measures for ships flying its flag as are necessary to ensure safety at sea. UN ويطلب من كل دولة أن تتخذ بالنسبة إلى السفن التي ترفع علمها ما يلزم من التدابير لتأمين السلامة في البحار.
    Flag States bear the primary responsibility for ensuring safety at sea. UN وتتحمل دول العلم المسؤولية عن ضمان السلامة في البحار.
    My delegation regrets that it has not been possible, in this year's draft resolution on the law of the sea, to deal with the question of safety at sea in the context of illegal migration by sea. UN ويشعر وفدي بالأسف لعدم التمكن، في مشروع قرار هذا العام بشأن قانون البحار، من تناول مسألة السلامة في البحار في سياق الهجرة غير القانونية عن طريق البحر.
    It requires the flag State to take the necessary measures to ensure safety at sea with regard to the construction and manning of ships, labour conditions and the training of crews. UN فهي تتطلب من دولة العلم اتخاذ التدابير الضرورية لضمان السلامة في البحار فيما يتعلق بتشييد السفن وتزويدها بطواقمها، وظروف عمل الأطقم وتدريبهم.
    Marine legislation and regulations are being reviewed to ensure the safety at sea of both passengers and vessels alike, as well as the protection of our maritime resources such as our continental shelf. UN ويجري استعراض التشريعات والنظم البحرية لضمان السلامة في البحار للركاب والسفن على السواء، فضلا عن حماية مواردنا البحرية مثل جرفنا القاري.
    The tragic events of 11 September 2001 and subsequent security threats have made it necessary to carefully examine international instruments and mechanisms aimed at ensuring safety at sea. UN وإن الأحداث المأساوية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001، وما تلاها من تهديدات أمنية قد جعلت من الضروري أن نعكف على فحص دقيق للآليات والصكوك الدولية التي تهدف إلى كفالة السلامة في البحار.
    3. Maritime communications 131. Article 94 of UNCLOS requires the flag State to take measures to ensure safety at sea with regard, inter alia, to the maintenance of communications. UN ١٣١ - تقتضي المادة ٤٩ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار من دولة العلم أن تتخذ ما يلزم من التدابير لتأمين السلامة في البحار فيما يتعلق بعدة أمور منها المحافظة على الاتصالات.
    32 European Parliament resolution on improving safety at sea (2003/2235(INI)) adopted on 20 April 2004, para. 50. UN (32) قرار البرلمان الأوروبي بشأن تحسين السلامة في البحار ((2003/2235(INI) الذي اتخذ في 20 نيسان/أبريل 2004، الفقرة 50.
    " Every State shall take such measures for ships flying its flag as are necessary to ensure safety at sea with regard, inter alia, to: UN " تتخذ كل دولة، بالنسبة إلى السفن التي ترفع علمها، ما يلزم من التدابير لتأمين السلامة في البحار وذلك فيما يتعلق، بعدة أمور، منها:
    3. Obligation of the flag State to take such measures for ships flying its flag as are necessary to ensure safety at sea with regard, inter alia, to: UN 3 - تلتزم دولة العلم باتخاذ ما يلزم من التدابير بالنسبة إلى السفن التي ترفع علمها لتأمين السلامة في البحار وذلك فيما يتعلق، بعدة أمور منها:
    96. UNCLOS, article 94, requires flag States to take measures to ensure safety at sea with regard to the manning of ships, labour conditions and the training of crews, taking into account applicable international instruments. UN 96 - تتطلب المادة 94 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من دول العلم أن تتخذ تدابير لتأمين السلامة في البحار فيما يتعلق بتعيين الأفراد اللازمين لتشغيل السفن، وأحوال العمال، وتدريب الأطقم، آخذة في الاعتبار الصكوك الدولية السارية.
    35 European Parliament resolution on improving safety at sea (2003/2235(INI)) adopted on 20 April 2004, para. 52, as well as paras. 15 and 43. UN (35) قرار البرلمان الأوروبي بشأن تحسين السلامة في البحار (2003/2235(INI)) الذي اتخذ في 20 نيسان/أبريل 2004، الفقرة 52 وكذلك الفقرتان 15 و 43.
    206. With a view to enabling coastal States to establish hydrographic capabilities and thereby support better safety at sea and environmental protection, IHO stated in its contribution that it was ready to provide assistance, in particular to developing States and small island States. UN 206 - وأعلنت المنظمة الهيدروغرافية الدولية في مساهمتها، وفي إطار سعيها إلى تمكين الدول الساحلية من إنشاء قدرات هيدروغرافية ودعم تحسين السلامة في البحار والحماية البيئية، أنها على استعداد لتقديم المساعدة، ولا سيما إلى الدول النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The flag State, in its exercise of its jurisdiction, must take such measures as are necessary to ensure safety at sea with regard, inter alia, to the construction, equipment and seaworthiness of ships, and the manning of ships, labour conditions and the training of crews (see article 94, paragraphs 3, 4 and 5). UN ويتعين على دولة العلم، وهي تمارس ولايتها تلك، أن تتخذ ما يلزم من التدابير لتأمين السلامة في البحار فيما يتعلق بعدة أمور، منها بناء السفن ومعداتها وصلاحيتها لﻹبحار، وتكوين طواقم السفن، وشروط العمل الخاصة بهم، وتدريبهم )انظر الفقرات ٣ و ٤ و ٥ من المادة ٩٤(.
    18. The basic obligations imposed upon the flag State are contained in article 94 of UNCLOS, which requires flag States to take measures to ensure safety at sea which conform to " generally accepted international regulations, procedures and practices " (article 94(3), (4) and (5)). UN 18 - وترد الالتزامات الأساسية المفروضة على دولة العلم في المادة 94 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، التي تقضي بأن " تتخذ دول العلم تدابير لتأمين السلامة في البحار تكون مطابقة " للأنظمة والإجراءات والممارسات الدولية المقبولة عموما " (المادة 94 (3) و (4) و (5)).
    8. The basic obligations imposed upon the flag State are contained in article 94 of the United Nations Convention on the Law of the Sea, which requires flag States to take measures to ensure safety at sea that conform to " generally accepted international regulations, procedures and practices " (article 94(3), (4) and (5)). UN 8 - وترد الالتزامات الأساسية المفروضة على دولة العَلم في المادة 94 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، التي تقضي بأن تتخذ دول العَلم تدابير لتأمين السلامة في البحار تكون مطابقة " للأنظمة والإجراءات والممارسات الدولية المقبولة عموما " (المادة 94 (3) و (4) و (5)).
    139. The Commission adopted a resolution on safety at sea and protection of the environment which, inter alia, urges cooperation in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea and other relevant instruments in the investigation of incidents at sea, including those which might pose a risk to life or the environment (resolution 2007-2) (see also para. 68 above). UN 139 - واعتمدت اللجنة قرارا بشأن السلامة في البحار وحماية البيئة، ينطوي على أمور منها الحث على التعاون في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وغير ذلك من الصكوك ذات الصلة، لتحري الحوادث التي تقع في البحار، بما فيها الحوادث التي قد تمثل خطرا على الحياة أو على البيئة (القرار 2007-2) (انظر أيضا الفقرة 68 أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more