"السلامة والأمن البحريين في" - Translation from Arabic to English

    • maritime safety and security in
        
    The Office is currently supporting the operationalization of the strategy and of the Interregional Coordination Centre for the Implementation of a Regional Strategy for maritime safety and security in Central and West Africa. UN ويدعم المكتب حاليا تفعيل الاستراتيجية ومركز التنسيق الأقاليمي المعني بتنفيذ سياسة إقليمية تهدف إلى ضمان السلامة والأمن البحريين في وسط وغرب أفريقيا.
    9. In June 2013, a summit on maritime safety and security in the Gulf of Guinea was held in Yaoundé. UN 9 - وفي حزيران/يونيه 2013، عقد في ياوندي مؤتمر قمة بشأن السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا.
    UNOWA, in collaboration with UNOCA, will continue to advocate for international support to facilitate the work of the Inter-regional Coordination Centre for maritime safety and security in the Gulf of Guinea. UN وسيواصل مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لوسط أفريقيا، الدعوة إلى توفير الدعم الدولي لتيسير عمل المركز الأقاليمي لتنسيق السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا.
    The Council welcomes the initiatives already taken by States and regional organizations, including the Economic Community of Central African States, the Economic Community of West African States, the Gulf of Guinea Commission and the Maritime Organization of West and Central Africa, to enhance maritime safety and security in the Gulf of Guinea. UN ويرحب المجلس بالمبادرات التي اتخذتها بالفعل الدول والمنظمات الإقليمية، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا والمنظمة البحرية لمنطقتي غرب أفريقيا ووسط أفريقيا، لغرض تعزيز السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا.
    Welcoming further the work carried out jointly by the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Customs Organization under the Container Control Programme and the impact of the Programme on maritime safety and security in the container trade supply chain, UN وإذ ترحِّب كذلك بالعمل المشترك الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظَّمة العالمية للجمارك في إطار برنامج مراقبة الحاويات وبأثر هذا البرنامج على ضمان السلامة والأمن البحريين في سلسلة توريد البضائع التجارية المشحونة
    The summit also adopted a political declaration of the heads of State and Government of the Gulf of Guinea on maritime safety and security, as well as a memorandum of understanding among ECCAS, ECOWAS and the Gulf of Guinea Commission on maritime safety and security in West and Central Africa. UN واعتمد مؤتمر القمة أيضا إعلانا سياسيا لرؤساء دول وحكومات خليج غينيا بشأن السلامة والأمن البحريين، بالإضافة إلى مذكرة تفاهم بين الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا بشأن السلامة والأمن البحريين في غرب أفريقيا ووسطها.
    During the reporting period, progress was achieved in the implementation of the decisions taken at the Summit of Heads of State and Government on maritime safety and security in the Gulf of Guinea, held in Yaoundé in June 2013, with the inauguration of the Interregional Coordination Centre on Maritime Security in the Gulf of Guinea in Yaoundé on 11 September. Poaching UN وتم خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير إحراز تقدم في تنفيذ قرارات قمة رؤساء الدول والحكومات بشأن السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا، التي عقدت في ياوندي في حزيران/يونيه 2013، بافتتاح مركز التنسيق الأقاليمي المعني بالأمن البحري في خليج غينيا في ياوندي في 11 أيلول/سبتمبر.
    68. In 2013, the United Nations Regional Office for Central Africa worked closely with Central African States and ECCAS in convening the Summit of Heads of State and Government on maritime safety and security in the Gulf of Guinea to develop a regional anti-piracy strategy. UN 68 - وفي عام 2013، عمل مكتب الأمم المتحدة في وسط أفريقيا بشكل وثيق مع دول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على عقد مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات بشأن السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا، من أجل وضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة.
    " The Security Council welcomes the initiatives already taken by States and regional organizations, including Economic Community of Central African States (ECCAS), the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Gulf of Guinea Commission (GGC) and the Maritime Organization for West and Central Africa (MOWCA), to enhance maritime safety and security in the Gulf of Guinea. UN " ويرحب مجلس الأمن بالمبادرات التي اتخذتها بالفعل الدول والمنظمات الإقليمية، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا والمنظمة البحرية لمنطقتي غرب أفريقيا ووسط أفريقيا، لغرض تعزيز السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا.
    In that climate, it had, in June 2013, successfully organized the Summit of Heads of State and Government of ECCAS, the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Commission of the Gulf of Guinea on maritime safety and security in the Gulf of Guinea, an initiative for which it had been commended by the United Nations Secretary-General. UN وفي هذه الأجواء، نظم البلد بنجاح في شهر حزيران/ يونيه 2013 مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ولجنة خليج غينيا، بشأن السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا.
    51. UNOWA, together with the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA), participated in high-level meetings on the Gulf of Guinea from 9 to 12 September in Yaoundé, during which the Inter-regional Coordination Centre for maritime safety and security in the Gulf of Guinea, responsible for the coordination and implementation of the Gulf of Guinea Joint Maritime Strategy, was inaugurated on 11 September. UN 51 - شارك مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، إلى جانب مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، في اجتماعات رفيعة المستوى بشأن خليج غينيا في الفترة من 9 إلى 12 أيلول/سبتمتبر في ياوندي، افتتح خلالها في 11 أيلول/سبتمبر المركز الأقاليمي لتنسيق السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا، المسؤول عن تنسيق وتنفيذ الاستراتيجية البحرية المشتركة في خليج غينيا.
    It commends the enhanced cooperation between the Economic Community of West African States, the Economic Community of Central African States and the Gulf of Guinea Commission, as reflected in the Yaoundé declaration on maritime safety and security in the Gulf of Guinea, adopted in June 2013, pursuant to the Security Council's resolution 2039 (2012). UN ويشيد المجلس بتعزيز التعاون بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ولجنة خليج غينيا، على النحو المبين في إعلان ياوندي بشأن السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا، الذي اعتُمد في حزيران/يونيه 2013، عملا بقرار مجلس الأمن 2039 (2012).
    It will be recalled that during the open debate on piracy in the Gulf of Guinea held in the Security Council on 19 October 2011, I informed of my intention to dispatch a mission to the Gulf of Guinea to assess the scope of the threat of piracy in the region, and take stock of national and regional capacities to ensure maritime safety and security in the region and make recommendations for a possible United Nations response. UN يُذكر أنني أبلغت، خلال المناقشة المفتوحة التي جرت في مجلس الأمن في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2011 بشأن موضوع القرصنة في خليج غينيا، باعتزامي إيفاد بعثة إلى هذا الخليج لتقييم مدى التهديد الذي تمثله القرصنة في المنطقة، وتقييم القدرات الوطنية والإقليمية لكفالة السلامة والأمن البحريين في المنطقة، وتقديم توصيات لصياغة رد فعل ممكن من جانب الأمم المتحدة.
    134. The Committee followed with close attention the presentation by the ECCAS secretariat on maritime safety and security in the Gulf of Guinea, in the wake of the Summit of Heads of State and Government of ECCAS, ECOWAS and the Gulf of Guinea Commission, held in Yaoundé on 24 and 25 June 2013. UN 134 - تابعت اللجنة باهتمام الإحاطة التي قدمتها الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا حول موضوع السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا، في أعقاب مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ولجنة خليج أفريقيا، الذي عقد في ياوندي في 24 و 25 حزيران/يونيه 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more