The Council underlines the importance of close co-ordination between international actors involved in assisting the Sudanese peace processes. | UN | ويشدد مجلس الأمن على أهمية التنسيق الوثيق بين الجهات الفاعلة الدولية المعنية في مساندة عمليات السلام السودانية. |
The Security Council underlines the importance of increased participation of women in the Sudanese peace processes. | UN | ويؤكد مجلس الأمن على أهمية زيادة مشاركة المرأة في عمليات السلام السودانية. |
The Council reiterates the importance of increased participation of women in the Sudanese peace processes. | UN | ويكرر المجلس تأكيد أهمية زيادة مشاركة المرأة في عمليات السلام السودانية. |
The Council requested that agreement be reached quickly during the current seventh round of Sudanese peace talks on the Darfur region. | UN | وطالب المجلس سرعة التوصل إلى اتفاق سلام خلال الجولة السابعة الحالية من محادثات السلام السودانية حول إقليم دارفور. |
23. Slow progress continues to be made at the inter-Sudanese peace talks on Darfur in Abuja. | UN | 23 - ما يزال التقدم المحرز بطيئا في محادثات السلام السودانية المشتركة المعنية بدارفور في أبوجا. |
The international community has already invested in the Sudanese peace processes. | UN | وقد استثمر المجتمع الدولي بالفعل في عمليات السلام السودانية. |
This was done in order to re-energize the Sudanese peace negotiations and put an end to one of the most protracted conflicts in Africa. | UN | وتم القيام بهذا لبعث الحيوية في مفاوضات السلام السودانية ولإنهاء أحد أطول الصراعات أمدا في أفريقيا. |
I have also been following with interest recent developments in the Sudanese peace talks. | UN | كما أتابع باهتمام التطورات الأخيرة التي تشهدها محادثات السلام السودانية. |
I have also been following with interest recent developments in the Sudanese peace talks. | UN | كما أتابع باهتمام التطورات الأخيرة التي تشهدها محادثات السلام السودانية. |
The Council reiterates the importance of increased participation of women in the Sudanese peace processes. | UN | ويكرر المجلس تأكيد أهمية زيادة مشاركة المرأة في عمليات السلام السودانية. |
Complex issues should be addressed with increased circumspection, particularly in developing societies where armed conflicts were rife, and the Sudanese peace process and outcome served as a model to be emulated. | UN | فالمسائل المعقدة ينبغي أن تعالج بمزيد من الاحتراز، لا سيما في المجتمعات النامية حيث تتأجج النزاعات المسلحة، ولدينا عملية السلام السودانية ونتائجها بمثابة نموذج ينبغي محاكاته. |
" The Security Council reiterates the importance of increased participation of women in the Sudanese peace processes. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن مجددا أهمية زيادة مشاركة النساء في عمليات السلام السودانية. |
Clearly, the United States must take responsibility for the consequences of its actions on the security and stability of the region and on the progress in the Sudanese peace process. | UN | ومن الواضح أنه يجب على الولايات المتحدة أن تتحمل مسؤولية عواقب تصرفاتها على أمن المنطقة واستقرارها وعلى تقدم مسيرة السلام السودانية. |
4. To call upon all negotiating parties at the Sudanese peace talks on Darfur in Abuja to work with determination and speed to reach a final and comprehensive settlement agreement on the Darfur crisis during the current round of negotiations; | UN | دعوة الاطراف المتفاوضة في محادثات السلام السودانية حول دارفور في أبوجا إلى العمل بكل عزم والإسراع في التوصل إلى اتفاق تسوية شاملة ونهائية بشأن أزمة دارفور في الجولة الراهنة من المفاوضات. |
19. The Sudanese peace process has come a long way in recent months after years of false dawns. | UN | 19 - لقد قطعت عملية السلام السودانية شوطا كبيرا في الأشهر الأخيرة بعد سنوات من الفجر الكاذب. |
To strengthen Arab participation in these talks, the League has contributed US$ 50,000 in support of the current round of Sudanese peace negotiations in Abuja to bolster the efforts of the African Union in settling the crisis in the Darfur region. | UN | وتعزيزاً للمشاركة العربية في هذه المباحثات، ساهمت الجامعة العربية بمبلغ 50 ألف دولار وذلك دعما للجولة الحالية من مفاوضات السلام السودانية بأبوجا لمساندة جهود الاتحاد الأفريقي في تسوية الأزمة بإقليم دارفور. |
90. The single most important factor influencing the success or failure of the Sudanese peace process is the nature of the relationship between SPLM and NCP. | UN | 90 - ويتمثّل أهم العوامل التي تؤثر في نجاح عملية السلام السودانية أو فشلها، في طبيعة العلاقة بين الحركة الشعبية لتحرير السودان وحزب المؤتمر الوطني. |
2. To emphasize the importance of the partnership between the United Nations and the African Union for the international support to the Sudanese peace processes. | UN | 2 - تأكيد أهمية الشراكة القائمة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي التي تتوخى تقديم الدعم الدولي إلى عملية السلام السودانية. |
You would recall that in my recent report to the Security Council on the Sudan (S/2004/453), I had mentioned the appointment of a Special Representative in the context of the ongoing Sudanese peace process. | UN | لقد أشرت، كما تعلمون، في تقرير الذي قدمته مؤخرا إلى مجلس الأمن بشأن السودان (S/2004/453)، إلى تعيين ممثل خاص في إطار عملية السلام السودانية الجارية. |