"السلام بالشرق الأوسط" - Translation from Arabic to English

    • the Middle East peace
        
    Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East peace Process UN مكتب الأمم المتحدة للمنسق الخاص لعملية السلام بالشرق الأوسط
    He noted the fact that the resumption of direct negotiations in the Middle East peace process on 29 July had been widely welcomed. UN ولاحظ أن استئناف المفاوضات المباشرة بشأن عملية السلام بالشرق الأوسط في 29 تموز/يوليه قد لاقى ترحيبا واسع النطاق.
    He noted that the resumption of direct negotiations in the Middle East peace process on 29 July had been widely welcomed. UN ولاحظ أن استئناف المفاوضات المباشرة في عملية السلام بالشرق الأوسط في 29 تموز/يوليه لاقى ترحيبا واسع النطاق.
    The progress of the Middle East peace process was irrelevant to the work of the Preparatory Commission, and in any case had broken down on account of Israel’s stubbornness. UN وأفـاد أن التقدم المحرز في عملية السلام بالشرق الأوسط لا صلة له بأعمال اللجنة التحضيرية، وأن هذه العملية توقفت على أية حال بسبب تعنت إسرائيل.
    Council members commended the Secretary-General for his efforts and expressed support for the role of the United Nations in the Middle East peace process. UN وأثنى أعضاء المجلس على الأمين العام للجهود التي بذلها وأعربوا عن تأييدهم لدور الأمم المتحدة في عملية السلام بالشرق الأوسط.
    9. Concerted efforts by the international community and the relevant parties had recently led to some progress in the Middle East peace process. UN 9 - وذكرت أن الجهود المنسقة التي بذلها المجتمع الدولي والأطراف المعنية مؤخرا قد أسفرت عن إحراز بعض التقدم في مسيرة السلام بالشرق الأوسط.
    The Commission took note of political developments in the region affecting Palestine refugees, welcoming the resumption of negotiations in the Middle East peace process and the personal intervention of the President of the United States, and called for further extensive efforts to reach a just and comprehensive peace on all tracks. UN وأحاطت اللجنة علما بالتطورات السياسية الجارية في المنطقة والتي تؤثر على اللاجئين الفلسطينيين، فرحبت باستئناف المفاوضات في عملية السلام بالشرق الأوسط والتدخل الشخصي لرئيس الولايات المتحدة ودعت إلى بذل مزيد من الجهود الدؤوبة من أجل التوصل إلى سلام شامل وعادل على جميع المسارات.
    62. Japan took a proactive approach to the Palestine refugee problem, which it regarded as a core issue in the Middle East peace process. UN 62 - وأضاف أن اليابان تتخذ نهجا استباقيا إزاء مشكلة اللاجئين الفلسطينيين التي تعدها قضية أساسية في عملية السلام بالشرق الأوسط.
    Tunisia -- which has supported the Middle East peace process since its inception and has always called for dialogue, negotiation and recourse to international legality -- stresses again the need to find a just, lasting and comprehensive settlement to the Arab-Israeli conflict that will allow all the peoples of the region to live in peace and security. UN وإن تونس، التي دعمت عملية السلام بالشرق الأوسط منذ انطلاقها وما فتئت تدعو إلى اعتماد الحوار والتفاوض والاحتكام إلى الشرعية الدولية، تؤكد مجددا على ضرورة إيجاد حل عادل ودائم وشامل للصراع العربي الإسرائيلي، بما يمكن جميع شعوب المنطقة من العيش في أمن وسلام.
    8. South Africa welcomed the establishment of the United Nations-supervised Gaza Reconstruction Mechanism and the announcement by the Special Coordinator for the Middle East peace Process that reconstruction material was finally being released by Israel into Gaza. UN 8 - وأضاف أن جنوب أفريقيا ترحب بإنشاء آلية الأمم المتحدة للإشراف على إعادة إعمار غزة، كما ترحب بإعلان منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام بالشرق الأوسط بأن إسرائيل أفرجت أخيرا عن مواد البناء المتجهة إلى قطاع غزة.
    Tangible progress on the Middle East peace process would have a positive impact on the full implementation of resolution 1701 (2006) and on the stability of Lebanon. UN وسيكون من شأن إحراز تقدم ملموس في عملية السلام بالشرق الأوسط إحداث أثر إيجابي في تنفيذ القرار 1701 (2006) تنفيذا تاما وفي مدى استقرار لبنان.
    85. The Secretary-General asked OHCHR, in cooperation with the United Nations Special Coordinator for the Middle East peace Process, to devise proposals to ensure increased integration of human rights into the Middle East peace process. UN 85- وطلب الأمين العام إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، أن تضطلع، بالتعاون مع ممثل الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، بإعداد مقترحات لضمان زيادة إدماج حقوق الإنسان في عملية السلام بالشرق الأوسط.
    87. As stated in his previous progress report (A/HRC/15/51, para. 85), the Secretary-General has asked OHCHR, in cooperation with the United Nations Special Coordinator for the Middle East peace Process, to devise proposals to ensure increased integration of human rights into the Middle East peace process. UN 87- وكما ذُكر في التقرير المرحلي السابق المقدم من الأمين العام (A/HRC/15/51، الفقرة 85)، طلب الأمين العام إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، أن تضطلع، بالتعاون مع منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، بإعداد مقترحات لضمان زيادة إدماج حقوق الإنسان في عملية السلام بالشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more