:: Ensuring that sufficient additional resources are allocated to support conflict prevention, management and conflict resolution and post-conflict peace-building | UN | :: كفالة تخصيص موارد إضافية كافية لدعم منع نشوب النزاعات، وإدارتها، وتسويتها وبناء السلام بعد انتهاء الصراع |
post-conflict peace-building is a broad concept that deals with the transition from conflict to peace. | UN | بناء السلام بعد انتهاء الصراع مفهوم واسع يتناول عملية الانتقال من الصراع إلى السلام. |
post-conflict peace-building support offices are a relatively new experiment. | UN | وتعتبر مكاتب دعم بناء السلام بعد انتهاء الصراع تجربة جديدة نسبيا. |
Since its establishment in 2005, the PBC has made important contributions to post-conflict peacebuilding in countries on its agenda. | UN | ومنذ إنشائها، قدمت اللجنة للبلدان المدرجة في جدول أعمالها إسهامات هامة في بناء السلام بعد انتهاء الصراع. |
The Special Committee emphasizes the role of the General Assembly in the formulation of post-conflict peacebuilding activities. | UN | وتشدد اللجنة الخاصة على دور الجمعية العامة في وضع أنشطة لبناء السلام بعد انتهاء الصراع. |
Uganda strongly supports and endorses the recommendation for the strengthening of regional integration and capacity building as part of the post-conflict peace building programme. | UN | تؤيد أوغندا وتدعم بقوة التوصية بتعزيز التكامل الإقليمي وبناء القدرات كجزء من برنامج بناء السلام بعد انتهاء الصراع. |
post-conflict peace-building is a broad concept that deals with the transition from conflict to peace. | UN | بناء السلام بعد انتهاء الصراع مفهوم واسع يتناول عملية الانتقال من الصراع إلى السلام. |
post-conflict peace-building support offices are a relatively new experiment. | UN | وتعتبر مكاتب دعم بناء السلام بعد انتهاء الصراع تجربة جديدة نسبيا. |
The Committee emphasizes the role of the General Assembly in the formulation of post-conflict peace-building activities. | UN | وتؤكد اللجنة دور الجمعية العامة في وضع أنشطة بناء السلام بعد انتهاء الصراع. |
Maintenance of peace and security in post-conflict peace-building | UN | صون السلم والأمن وبناء السلام بعد انتهاء الصراع |
Strengthening the capacity of the Organization in the areas of early warning, preventive diplomacy, peace making and post-conflict peace-building. | UN | تعزيز قدرة المنظمة في مجالات الإنذار المبكر والدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام بعد انتهاء الصراع. |
This is a clear example of United Nations interaction with the Government and donors in the context of post-conflict peace-building. | UN | وذلك مثل جلي على تفاعل اﻷمم المتحدة مع الحكومة والمانحين في سياق بناء السلام بعد انتهاء الصراع. |
With its initiative, Slovenia is trying to contribute to the strengthening of the process of post-conflict peace-building and rehabilitation in Bosnia. | UN | وتحاول سلوفينيا المساهمة، بمبادرتها، في تعزيز عملية بناء السلام بعد انتهاء الصراع وإعادة التأهيل في البوسنة. |
In this context, it welcomes the recommendations of the Secretary-General concerning the role of the Security Council in the aftermath of conflict, in particular in ensuring a smooth transition from peacekeeping to post-conflict peace-building. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بتوصيات اﻷمين العام المتعلقة بدور مجلس اﻷمن بعد انتهاء الصراع، ولا سيما في ضمان الانتقال السلس من حفظ السلام إلى بناء السلام بعد انتهاء الصراع. |
It also recognized the importance of exploring further means to prevent and settle conflicts based on the Charter and generally recognized principles of peacekeeping, and that would incorporate post-conflict peace-building as an important component. | UN | كما سلم بأهمية استطلاع سبل أخرى لمنع الصراعات وتسويتها على أساس الميثاق ومبادئ لحفظ السلام معترف بها بصورة عامة تتضمن مسألة بناء السلام بعد انتهاء الصراع بوصفها عنصرا هاما بين عناصرها. |
This is particularly evident in critical areas such as poverty eradication, African development and post-conflict peace-building. | UN | وهــذا يتضح بصفة خاصة في مجالات حيوية مثل القضاء على الفقر، وتنمية أفريقيا، وبناء السلام بعد انتهاء الصراع. |
The Special Committee emphasizes the role of the General Assembly in the formulation of post-conflict peacebuilding activities. | UN | وتشدد اللجنة الخاصة على دور الجمعية العامة في وضع أنشطة لبناء السلام بعد انتهاء الصراع. |
Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on women's equal participation in conflict prevention, management and resolution and in post-conflict peacebuilding | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن مشاركة المرأة على قدم المساواة في منع الصراعات وإدارتها وحلها وفي بناء السلام بعد انتهاء الصراع |
Host countries should assume the primary responsibility in post-conflict peacebuilding. | UN | وينبغي للبلدان المضيفة أن تضطلع بالمسؤولية الأساسية عن بناء السلام بعد انتهاء الصراع. |
fostering gender justice in post-conflict peace building | UN | تعزيز العدل بين الجنسين في بناء السلام بعد انتهاء الصراع |
The Advisory Group's report and the processes initiated by the Secretary-General in response provide the opportunity to move our performance on postconflict peacebuilding closer to its lofty goals and rhetoric. | UN | يوفر تقرير الفريق الاستشاري والعمليات التي بدأها الأمين العام استجابة له الفرصة لنقترب أكثر بأدائنا فيما يتصل ببناء السلام بعد انتهاء الصراع من تحقيق أهدافه النبيلة والأقوال المتعلقة به. |
Colombia agrees that national activities to establish and build peace in the aftermath of conflict must be supported by effective and timely civilian capacities. | UN | توافق كولومبيا على أنه ينبغي دعم الأنشطة الوطنية الهادفة إلى صنع وبناء السلام بعد انتهاء الصراع بقدرات مدنية فعالة وفي الوقت المناسب. |
In the framework of existing universities and research institutes, these programmes aim to strengthen cooperation in the field of post-conflict peace- building. | UN | وفي إطار الجامعات ومعاهد البحوث الموجودة تستهدف هذه البرامج تعزيز التعاون في ميدان بناء السلام بعد انتهاء الصراع. |