"السلطات الأمريكية" - Translation from Arabic to English

    • United States authorities
        
    • American authorities
        
    • us authorities
        
    This position confirms the lack of political will on the part of the United States authorities to settle this dispute and abide by the rules of international trade. UN و يؤكد هذا النهج أن السلطات الأمريكية تفتقر إلى الإرادة السياسية لحل هذا النزاع، والامتثال لقواعد التجارة الدولية.
    His delegation welcomed the United States authorities' attempt to speed up inspection procedures and asked that that effort should be increased until the problem was solved. UN ويرحب وفد بلده بمحاولة السلطات الأمريكية تسريع إجراءات التفتيش، وطالب بزيادة تلك الجهود إلى أن تُحل المشكلة.
    Switzerland also addressed judicial cooperation requests to the United States authorities. UN وقدمت سويسرا أيضا طلبات للمساعدة القضائية إلى السلطات الأمريكية.
    She will someday come to know the irrational hatred the American authorities feel for Rene González and his family. UN وستفهم، في يوم من الأيام، البغض غير المعقول الذي تكنه السلطات الأمريكية لرينيه غونساليس وأسرته.
    Unlike the hurricanes, the American authorities are able to put an end to this policy and spare the Cuban people their prolonged suffering. UN وبعكس الأعاصير، تستطيع السلطات الأمريكية أن تضع حدا لتلك السياسة وأن تنقذ الشعب الكوبي من معاناته الطويلة.
    Switzerland also addressed judicial cooperation requests to the United States authorities. UN ووجهت سويسرا أيضا طلبات للمساعدة القضائية إلى السلطات الأمريكية.
    The list of persons' names sent by the United States authorities for the purposes of verification had been the subject of detailed and thorough research. UN وكانت قائمة أسماء الأشخاص التي بعثت بها السلطات الأمريكية لأغراض التحقيق موضع أبحاث مفصلة ومتعمقة.
    The United States authorities, however, have not drawn up such a list, apparently out of fear that any list of " safe " charities could potentially be abused for the financing of terrorism. UN إلا أن السلطات الأمريكية لم تقم بذلك خشية، على ما يبدو، من إساءة استعمال هذه القائمة لتمويل الإرهاب.
    It has proved very difficult, in particular, for the Cuban Civil Aviation Authority to obtain the required export licences from United States authorities for a number of items purchased. UN وقد تبين أن هيئة الطيران المدني الكوبية تواجه، على وجه التحديد، مصاعب جمة في الحصول من السلطات الأمريكية على التراخيص اللازمة لتصدير عدد من الأصناف المشتراة.
    United States authorities were confident in the capacity of Australia to handle the criminal prosecutions in Australia. UN وكانت السلطات الأمريكية واثقة في قدرة أستراليا على التعامل مع الملاحقة الجنائية في أستراليا.
    The list of persons' names sent by the United States authorities for the purposes of verification has been the subject of detailed and thorough research. UN وجرى بحث قائمة الأشخاص التي أرسلتها السلطات الأمريكية بشكل مفصل ومعمق لأغراض التثبت.
    The United States authorities did not even bring charges against the hijackers, whom they released four days after their arrival in the country. UN وامتنعت السلطات الأمريكية حتى عن مجرد توجيه تهم إلى المختطفين الذين أطلق سراحهم بعد أربعة أيام من وصولهم إلى أراضيها.
    And it is precisely this support which the United States authorities are questioning and blocking. UN وهو الدعم الذي تنكره عليهم السلطات الأمريكية وتحول بينهم وبينه.
    However, the United States authorities interviewed Mr. Mvogo and allegedly questioned the veracity of his claim that he was an American citizen. UN غير أن السلطات الأمريكية استجوبت السيد مفوغو وشككت حسبما زُعِم في صحة ادعائه بأنه مواطن أمريكي.
    Meanwhile, word from Spanish and United States authorities is that they've shot and killed the lone assassin responsible for today's attack. Open Subtitles و في الوقت نفسه أكدت السلطات الأمريكية و الأسبانية أنهم قاموا بقتل الأفراد المجرمة التي كانت مسؤولة عن هجوم اليوم
    The American authorities have tried to justify their blockade against Cuba, but this cannot be done. UN لقد حاولت السلطات الأمريكية تبرير حصارها لكوبا.
    Iraq then offered to extradite the accused to the American authorities through an international mediator. Again, until now the American authorities have officially refused the offer. UN ثم قدم العراق عرضا لتسليمه إلى السلطات الأمريكية من خلال وسيط دولي، إلا أن السلطات الأمريكية رفضت ذلك بشكل رسمي أيضا.
    He had the American authorities chasing after him and never told me. Open Subtitles السلطات الأمريكية كانت تطارده ولم يخبرني أبداً.
    He had the American authorities chasing after him and he never told me. Open Subtitles السلطات الأمريكية كانت تطاردة ولم يخبرني أبداً.
    A clear example of this was the $100,000 Brazilian contribution to the Cuban victims of Storm Sandy blocked by the American authorities in 2012. UN ومن الأمثلة الواضحة على ذلك تعليق السلطات الأمريكية في عام 2012 لمساهمة برازيلية بمبلغ 000 100 دولار قُدِّمت إلى الضحايا الكوبيين الذين تضرروا من العاصفة ساندي.
    Francis Gary Powers was released from prison in the Soviet Union and handed over to us authorities this morning in Berlin, Open Subtitles أفرج فرانسيس غاري باورز من السجن في الاتحاد السوفياتي وتسليمه إلى السلطات الأمريكية صباح اليوم في برلين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more