"السلطات التي يتمتع بها" - Translation from Arabic to English

    • the powers
        
    • powers as
        
    • powers of
        
    Stressing the importance of the powers exercised by the Minister of Law and Order to declare unrest and to impose emergency regulations being subjected to control by the Transitional Executive Council, UN وإذ تشدد على أهمية إخضاع السلطات التي يتمتع بها وزير القانون والنظام في إعلان مناطق الاضطرابات وفرض لوائح الطوارئ لرقابة المجلس التنفيذي الانتقالي،
    " Stressing the importance of the powers exercised by the Minister of Justice and Order to declare unrest and to impose emergency regulations being subjected to control by the Transitional Executive Council, UN وإذ تشدد على أهمية إخضاع السلطات التي يتمتع بها وزير العدل والنظام في إعلان مناطق الاضطرابات وفرض لوائح الطوارئ لرقابة المجلس التنفيذي الانتقالي،
    the powers of the British governors and the question of independence were issues that would be addressed in that process. UN وستكون السلطات التي يتمتع بها الحكام البريطانيون ومسألة الاستقلال من بين المسائل التي سيتناولها البحث في إطار تلك العملية.
    115. Among the powers of Congress, we would mention the following: UN ٥١١ - ومن بين السلطات التي يتمتع بها الكونغرس نذكر ما يلي:
    Article 3 also attributes to these officials the same powers as the labour inspectors, with the exception of the power to issue fines. UN وتنص المادة 3 أيضاً على منح هؤلاء الموظفين السلطات التي يتمتع بها المفتشون في مجال العمل باستثناء سلطة إصدار الغرامات.
    Stressing also, in this context, the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the primary responsibility of the Council under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من الميثاق والمسؤولية الأساسية التي أنيطت بالمجلس بموجب المادة 24 من الميثاق عن صون السلم والأمن الدوليين بما يكفل اتخاذ الأمم المتحدة إجراءات سريعة وفعالة،
    Stressing also, in this context, the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the primary responsibility of the Council under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من الميثاق والمسؤولية الأساسية التي أنيطت بالمجلس بموجب المادة 24 من الميثاق عن صون السلم والأمن الدوليين بما يكفل اتخاذ الأمم المتحدة إجراءات سريعة وفعالة،
    Stressing also, in this context, the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the primary responsibility of the Council under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق والمسؤولية اﻷساسية التي أنيطت به بموجب المادة ٢٤ من الميثاق عن صون السلم واﻷمن الدوليين بما يكفل اتخاذ اﻷمم المتحدة إجراءات سريعة وفعالة،
    Stressing also, in this context, the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the Council’s primary responsibility under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق والمسؤولية اﻷساسية التي أنيطت به بموجب المادة ٢٤ من الميثاق عن صون السلم واﻷمن الدوليين بما يكفل اتخاذ اﻷمم المتحدة إجراءات سريعة وفعالة،
    Stressing also, in this context, the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the Council's primary responsibility under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق والمسؤولية اﻷساسية التي أنيطت به بموجب المادة ٢٤ من الميثاق عن صون السلم واﻷمن الدوليين بما يكفل اتخاذ اﻷمم المتحدة إجراءات سريعة وفعالة،
    Stressing also, in this context, the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the Council's primary responsibility under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من الميثاق والمسؤولية اﻷساسية التي أنيطت به بموجب المادة ٢٤ من الميثاق عن صون السلم واﻷمن الدوليين بما يكفل اتخاذ اﻷمم المتحدة إجراءات سريعة وفعالة،
    Stressing also, in this context, the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the primary responsibility of the Council under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع مــن الميثاق والمسؤولية اﻷساسية التي أنيطت بالمجلس بموجب المادة ٢٤ من الميثاق عن صون السلم واﻷمن الدوليين بما يكفل اتخاذ اﻷمم المتحدة إجراءات سريعة وفعالة،
    Stressing also, in this context, the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the primary responsibility of the Council under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من الميثاق والمسؤولية الأساسية التي أنيطت بالمجلس بموجب المادة 24 من الميثاق عن صون السلم والأمن الدوليين بما يكفل اتخاذ الأمم المتحدة إجراءات سريعة وفعالة،
    Stressing also, in this context, the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the primary responsibility of the Council under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من الميثاق والمسؤولية الأساسية التي أنيطت بالمجلس بموجب المادة 24 من الميثاق عن صون السلم والأمن الدوليين بما يكفل اتخاذ الأمم المتحدة إجراءات سريعة وفعالة،
    Stressing also, in this context, the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the primary responsibility of the Council under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من الميثاق والمسؤولية الأساسية التي أنيطت بالمجلس بموجب المادة 24 من الميثاق عن صون السلم والأمن الدوليين بما يكفل اتخاذ الأمم المتحدة إجراءات سريعة وفعالة،
    Stressing also, in this context, the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the primary responsibility of the Council under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من الميثاق والمسؤولية الأساسية التي أنيطت بالمجلس بموجب المادة 24 من الميثاق عن صون السلم والأمن الدوليين بما يكفل اتخاذ الأمم المتحدة إجراءات سريعة وفعالة،
    Stressing also, in this context, the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the primary responsibility of the Council under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من الميثاق والمسؤولية الأساسية التي أنيطت بالمجلس بموجب المادة 24 من الميثاق عن صون السلم والأمن الدوليين بما يكفل اتخاذ الأمم المتحدة إجراءات سريعة وفعالة،
    Stressing also, in this context, the powers of the Security Council under Chapter VII of the Charter and the primary responsibility of the Council under Article 24 of the Charter for the maintenance of international peace and security in order to ensure prompt and effective action by the United Nations, UN وإذ تؤكد أيضا، في هذا السياق، السلطات التي يتمتع بها مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من الميثاق والمسؤولية الأساسية التي أنيطت بالمجلس بموجب المادة 24 من الميثاق عن صون السلم والأمن الدوليين بما يكفل اتخاذ الأمم المتحدة إجراءات سريعة وفعالة،
    Second, President Byron requests that either (a) at least three ad litem judges be converted to permanent judges, or (b) the statute be amended to permit ad litem judges to have the same powers as permanent judges, including taking part in elections of and being elected as President and Presiding Judge. UN ثانيا، يطلب الرئيس بايرون أحد خيارين: (أ) أن يحول ثلاثة قضاة مخصصين على الأقل إلى قضاة دائمين، أو (ب) أن يعدل النظام الأساسي بحيث يسمح بأن يكون للقضاة المخصصين نفس السلطات التي يتمتع بها القضاة الدائمون، بما في ذلك اشتراكهم في الانتخابات وأن ينتخبوا إلى منصب الرئيس ورئيس القضاة.
    This would require an amendment of the statute of the Tribunal by deleting article 12 quater (2) and amending article 13 so that ad litem judges would have the same powers as permanent judges, including eligibility as President, Presiding Judge of a Trial Chamber and, consequently, as Vice-President. UN وسيتطلب ذلك تعديلا للنظام الأساسي للمحكمة بحذف المادة 12 مكررا ثالثا (2) وتعديل المادة 13 بحيث تكون للقضاة المخصصين نفس السلطات التي يتمتع بها القضاة الدائمون، بما في ذلك قبولهم لمنصب الرئيس ورئيس القضاة في الدائرة الابتدائية، وبالتالي لمنصب نائب الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more