"السلطة الإشرافية بمقتضى" - Translation from Arabic to English

    • supervisory authority under
        
    The supervisory authority under the space assets protocol is expected to be invited to assume that function by the diplomatic conference for the adoption of the space assets protocol. UN ومن المتوقّـع أن تُدعى السلطة الإشرافية بمقتضى البروتوكول الخاص بالموجودات الفضائية من جانب المؤتمر الدبلوماسي لاعتماد البروتوكول، لكي تتولى القيام بتلك الوظيفة.
    In particular, it needs to be assessed whether the United Nations has the legal capacity to perform the function of supervisory authority under the future space assets protocol and whether it is politically desirable for the United Nations to assume such a function. UN ولا بدّ على الخصوص في هذا الصدد من تقدير ما إذا كان لدى الأمم المتحدة الأهلية القانونية لأداء وظيفة السلطة الإشرافية بمقتضى بروتوكول الموجودات الفضائية المقبل، وما إذا كان من المستصوب سياسيا للأمم المتحدة أن تتولى وظيفة كهذه.
    The function of supervisory authority under the future space assets protocol will be established to contribute to the proper implementation of the protocol and, hence, to further international cooperation in the peaceful uses of outer space. UN وستُنشأ وظيفة السلطة الإشرافية بمقتضى بروتوكول الموجودات الفضائية المقبل بغية الإسهام في تنفيذ البروتوكول على نحو سليم، ومن ثم بغية المضي قُدماً في التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    The view was expressed that the United Nations could assume the role of supervisory authority under the future space assets protocol. UN 114- وقد أُعرب عن رأي مفاده أنه بإمكان الأمم المتحدة أن تتولّى وظيفة السلطة الإشرافية بمقتضى بروتوكول الموجودات الفضائية المقبل.
    The Subcommittee requested the Office for Outer Space Affairs to prepare a report to the Subcommittee at its fortieth session on considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the protocol. UN وقد طلبت اللجنة الفرعية إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي إعداد تقرير وتقديمه إلى اللجنة الفرعية في دورتها الأربعين، عن الاعتبارات ذات الصلة بإمكانية قيام الأمم المتحدة بمهمة السلطة الإشرافية بمقتضى البروتوكول.
    (a) Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the preliminary draft protocol; UN (أ) الاعتبارات المتعلقة بإمكانية قيام الأمم المتحدة بدور السلطة الإشرافية بمقتضى المشروع الأولي للبروتوكول؛
    Some delegations expressed the view that there were concerns and doubts about the appropriateness and readiness of the United Nations to assume the functions of supervisory authority under the space assets protocol. UN 112- وأبدت بعض الوفود رأيا مؤداه أن هناك دواعي قلق وشكوكا بشأن مدى مناسبة واستعداد تولي الأمم المتحدة وظائف السلطة الإشرافية بمقتضى بروتوكول الموجودات الفضائية.
    (a) Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the preliminary draft protocol; UN (أ) الاعتبارات المتصلة بإمكانية قيام الأمم المتحدة بمهام السلطة الإشرافية بمقتضى المشروع الأولي للبروتوكول؛
    " (a) Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the preliminary draft protocol; UN " (أ) الاعتبارات المتصلة بإمكانية قيام الأمم المتحدة بمهام السلطة الإشرافية بمقتضى المشروع الأولي للبروتوكول " ؛
    " (a) Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the future protocol; UN " (أ) الاعتبارات المتصلة بإمكانية قيام الأمم المتحدة بمهام السلطة الإشرافية بمقتضى البروتوكول المقبل؛
    Report of the Working Group on the question of the appropriateness of the United Nations serving as the supervisory authority under the future protocol on matters specific to space assets UN تقرير الفريق العامل عن مسألة مدى مناسبة قيام الأمم المتحدة بمهام السلطة الإشرافية بمقتضى البروتوكول المقبل المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية أولا- مقدمة
    11. Different views have been expressed on the legal capacity of the United Nations to assume the function of supervisory authority under the future space assets protocol. UN 11- وقد أُعرب عن آراء مختلفة بشأن الأهلية القانونية لدى الأمم المتحدة لتولّي وظيفة السلطة الإشرافية بمقتضى بروتوكول الموجودات الفضائية المقبل.
    Some delegations expressed the view that until all issues of an organizational and administrative nature concerning the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the space assets protocol, as well as their financial implications, have been assessed and possible satisfactory solutions have been found, no recommendation to this effect may be made by the Legal Subcommittee. UN ورأت بعض الوفود أنه إلى حين تقييم جميع المسائل ذات الطابع التنظيمي والاداري بشأن إمكانية قيام الأمم المتحدة بمهام السلطة الإشرافية بمقتضى بروتوكول الموجودات الفضائية، وكذلك تقييم آثارها المالية، وإلى حين التوصل إلى حلول مرضية ممكنة، لا يمكن للجنة الفرعية القانونية أن تقدم أي توصية بهذا الخصوص.
    12. Different views have also been expressed on the political desirability of assumption by the United Nations of the function of supervisory authority under the future space assets protocol. UN 12- وأُعرب عن آراء مختلفة أيضا بشأن مدى الرغبة السياسية في تولّي الأمم المتحدة وظيفة السلطة الإشرافية بمقتضى بروتوكول الموجودات الفضائية المقبل.
    14. If the United Nations were to assume the function of supervisory authority under the future space assets protocol, a suitable organ of the United Nations would have to be selected to assume that function. UN 14- إذا ما أُريد للأمم المتحدة أن تتولى وظيفة السلطة الإشرافية بمقتضى بروتوكول الموجودات الفضائية المقبل، فلا بدّ من اختيار هيئة ملائمة من منظومة الأمم المتحدة لكي تتولى تلك الوظيفة.
    2. From its fortieth to forty-fourth sessions, the Legal Subcommittee considered the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the future protocol to the Cape Town Convention on matters specific to space assets. UN 2- وقد نظرت اللجنة الفرعية القانونية، خلال الفترة من دورتها الأربعين إلى دورتها الرابعة والأربعين، في مسألة إمكانية قيام الأمم المتحدة بمهام السلطة الإشرافية بمقتضى البروتوكول المقبل المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية الملحق باتفاقية كيب تاون.
    ICAO has, in principle, accepted the function of supervisory authority under the Aircraft Equipment Protocol (see para. 5). UN علما بأن هذه المنظمة قد قبلت، من حيث المبدأ، القيام بوظيفة السلطة الإشرافية بمقتضى بروتوكول معدات الطائرات (انظر الفقرة 5).
    20. Having discussed whether or not there may be any constitutional limitations for either the Secretary-General or the General Assembly to assume the function of supervisory authority under the space assets protocol, the practical requirements for the exercise of that function need to be considered. UN 20- أما وقد جرت مناقشة مسألة ما إذا كانت هناك أي قيود دستورية أم لا تحول دون تولّي الأمين العام أو الجمعية العامة وظيفة السلطة الإشرافية بمقتضى بروتوكول الموجودات الفضائية، فإنه لا بدّ من النظر بعين الاعتبار في المقتضيات العملية لممارسة هذه الوظيفة.
    26. In view of the international public nature of the function of supervisory authority under the future space assets protocol, it would be appropriate for the supervisory authority as well as its representatives and officials to enjoy the privileges and immunities required for the proper exercise of the function. UN 26- بالنظر إلى الطبيعة العمومية الدولية التي تتسم بها وظيفة السلطة الإشرافية بمقتضى بروتوكول الموجودات الفضائية المقبل، سوف يكون من المناسب أن تتمتّـع السلطة الإشرافية، وكذلك ممثلوها وموظفوها بالامتيازات والحصانات اللازمة لممارسة هذه الوظيفة على نحو صحيح.
    35. Other delegations were of the view that if the United Nations were not to assume the function of supervisory authority under the future space assets protocol or the diplomatic conference convened for its adoption decides not to invite the United Nations to assume that function, the question of adopting a resolution would not arise. UN 35- ورأت وفود أخرى أنه إذا كانت الأمم المتحدة ستتولى وظيفة السلطة الإشرافية بمقتضى بروتوكول الموجودات الفضائية المقبل أو إذا ما قرر المؤتمر الدبلوماسي الذي يُعقد لاعتماده أن يدعو الأمم المتحدة إلى تولّي تلك الوظيفة، فإن مسألة اعتماد قرار لن تنشأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more