the responsible authority is composed of two representatives of three involved ministries. | UN | وتتألف السلطة المسؤولة من ممثليْن اثنين لكل من الوزارات الثلاث المسؤولة. |
They were selected by the focal point of the Stockholm Convention or by the responsible authority for the national implementation plan in their respective countries. | UN | وقد تم إختيارهم بواسطة مركز إتصال إتفاقية استكهولم أو بواسطة السلطة المسؤولة عن خطة التنفيذ الوطنية في بلد كل منهم. |
The Subjects of this Law should notify the responsible authority when they come into possession of information that either confirms or negates the suspicion. | UN | ويتعيّن على من يشملهم هذا القانون إبلاغ السلطة المسؤولة حين تقع في حوزتهم معلومات تؤكد الاشتباه أو تنفيه. |
the authority responsible for that part of the penalty was the Superintendent. | UN | وقال إن السلطة المسؤولة عن هذا الجزء من العقوبة هي المراقب. |
(iv) The official or body overseeing their detention; | UN | ' 4 ' السلطة المسؤولة عن الاحتجاز؛ |
For the purpose of this Law and other by-laws. the responsible authority will determine the form and procedure of investigating and reporting the information. | UN | ولأغراض هذا القانون واللوائح الداخلية الأخرى، تُحدد السلطة المسؤولة شكل وإجراءات التحقيق في المعلومات والإبلاغ عنها. |
The Prosecutor General's Office was the responsible authority for any investigation and detective search activity, also for the activities of the police. | UN | ويُعتبر مكتب المدعي العام السلطة المسؤولة عن أيّ نشاط يتعلق بالتحقيق والبحث، وأيضاً عن أنشطة الشرطة. |
The Judicial Police are the responsible authority in Sao Tome and Principe. | UN | والشرطة القضائية هي السلطة المسؤولة عن إجراء تلك التحقيقات في سان تومي وبرينسيـبي. |
This may be expanded in the interests of the responsible authority: for instance, a port may offer training to port users. | UN | ويمكن أن يتسع نطاق ذلك حرصا على مصالح السلطة المسؤولة: فمثلا قد يقدم ميناء ما التدريب لمستعملي الميناء. |
In this case, the responsible authority is the Police of the Republic of Armenia. | UN | وفي هذه الحالة الخاصة، تكون السلطة المسؤولة هي شرطة جمهورية أرمينيا. |
The Committee notes that the Police are the responsible authority for the coordination of the implementation of the Optional Protocol. | UN | 12- تلاحظ اللجنة أنّ الشرطة هي السلطة المسؤولة عن تنسيق تنفيذ البروتوكول الاختياري. |
The Committee notes that the Ministry of Interior is the responsible authority for the coordination, monitoring and evaluation of implementation of the Optional Protocol. | UN | 12- تلاحظ اللجنة أنّ وزارة الداخلية هي السلطة المسؤولة عن تنسيق تنفيذ البروتوكول الاختياري ورصده وتقييمه. |
Cyprus stated that all antique firearms were examined by the responsible authority and were certified as such only if they fulfilled the criteria provided in the relevant law. | UN | وذكرت قبرص أن جميع الأسلحة العتيقة تفحصها السلطة المسؤولة وتصدر شهادات بهذا المعنى إذا ما استوفت معايير منصوص عليها في القوانين ذات الصلة. |
the responsible authority is currently only notified of occupational accidents if an emergency vehicle is required. | UN | 51- وحالياً لا يتمّ إخطار السلطة المسؤولة بوقوع حوادث مهنية إلا إذا استدعت الحاجة حضور سيارة إسعاف. |
After recording the transaction, in case rational suspicion for money laundering arises as defined under this law, the subject shall report to the responsible authority not later than 48 hours. | UN | وبعد تسجيل المعاملة، في حال نشوء اشتباه متزن في غسل أموال حسب ما هو محدد بموجب هذا القانون يبلغ الشخص السلطة المسؤولة بذلك بما لا يتجاوز 48 ساعة. |
- The Subjects of this Law should notify the responsible authority when they come into possession of information that either confirms or negates the suspicion. | UN | - يُبلغ الأشخاص المشمولون بهذا القانون السلطة المسؤولة حين يقعون على معلومات لا تؤكد أو لا تنفي الشك أو الاشتباه. |
- Only the Administrators, officials or authorized personnel of the subjects, give information to the responsible authority. | UN | - لا يقوم إلا المديرون أو المسؤولون أو الموظفون المأذون لهم التابعون للأشخاص المذكورين بإعطاء السلطة المسؤولة معلومات. |
Normally, there is no complaints body sufficiently independent from the authority which is in charge of holding the detainees. | UN | وفي العادة ليس هناك جهاز للشكاوى مستقل استقلالاً كافياً عن السلطة المسؤولة عن الاحتجاز. |
The Department of Public Prosecutions is the authority responsible for gathering evidence which the courts may accept or reject, based purely on whether or not they find it convincing. | UN | فمكتب المدّعي العام هو السلطة المسؤولة عن جمع الأدلة التي يُمكن للمحاكم أن تقبلها أو ترفضها، استناداً فقط إلى ما إذا كانت تجدها مقنعة أم لا. |
(iv) The official or body overseeing their detention; | UN | ' 4 ' السلطة المسؤولة عن الاحتجاز؛ |