Article 62. Review by the procuring entity or the approving authority | UN | المادة 62- إعادة النظر من جانب الجهة المشترية أو السلطة المعنية بإصدار الموافقة |
Article 62. Review by the procuring entity or the approving authority | UN | المادة 62- إعادة النظر من جانب الجهة المشترية أو السلطة المعنية بإصدار الموافقة |
the procuring entity or the approving authority | UN | أو السلطة المعنية بإصدار الموافقة |
Upon the institution of such proceedings, the competence of the procuring entity [or the approving authority] to entertain the complaint ceases. " | UN | وعند إقامة تلك الدعوى، ينتهي اختصاص الجهة المشترية [أو السلطة المعنية بإصدار الموافقة] في النظر في الشكوى. " |
(6) If the procuring entity [or the approving authority] does not communicate its decision to the supplier or contractor submitting the application and to any other participant in the application by the time specified in paragraph (2) of this article, the supplier or contractor submitting the application is entitled immediately thereafter to institute proceedings under article [63 or 66]. | UN | (6) إذا لم تبلغ الجهةُ المشترية [أو السلطة المعنية بإصدار الموافقة] المورِّدَ أو المقاولَ الذي قدّم الطلب، وأيَّ مشارك آخر في ذلك الطلب، بقرارها في غضون المدة الزمنية المحددة في الفقرة (2) من هذه المادة، يحق للمورِّد أو المقاول الذي قدم الطلب أن يُقيم، عقب ذلك مباشرة، دعوى بمقتضى المادة [63 أو 66]. |
(5) The procuring entity [or the approving authority] shall issue a written decision on the application within ... working days (the enacting State specifies the period) after the submission of the application. | UN | (5) تُصدر الجهة المشترية [أو السلطة المعنية بإصدار الموافقة] قراراً كتابياً بشأن الطلب في غضون ... يوم عمل (تحدّد الدول المشترعة هنا المدة المقررة) من تقديم الطلب. |
(c) Overturn in whole or in part an unlawful act or decision of the procuring entity, or the approving authority as the case may be, [other than any act or decision as to the award of the procurement contract], [or uphold or overturn in whole or in part a decision of the procuring entity [or the approving authority] on an application made under article 62]; | UN | (ج) أن تُلغي كلياً أو جزئياً التصرف أو القرار غير المشروع الصادر عن الجهة المشترية أو السلطة المعنية بإصدار الموافقة، حسب الحالة، [بخلاف أيِّ تصرُّف أو قرار يتعلق بإرساء عقد الاشتراء] [أو أن تؤيّد أو تلغي كليا أو جزئيا القرار الذي اتخذته الجهة المشترية [أو السلطة المعنية بإصدار الموافقة] بشأن أيِّ طلب مقدم بمقتضى المادة 62]؛ |