Inequality in the sharing of power and decision-making at all levels; | UN | عدم المساواة في تقاسم السلطة واتخاذ القرارات على جميع المستويات؛ |
Situational analysis of most plans indicates low representation of women in the area of power and decision-making. | UN | ويتضح من تحليلات اﻷوضاع في أغلب الخطط ضعف تمثيل المرأة في مواقع السلطة واتخاذ القرار. |
Women remain extensively under represented in positions of power and decision making at national and international levels. | UN | لا يزال تمثيل النساء ضئيلا للغاية في مناصب السلطة واتخاذ القرار على الصعيدين الوطني والدولي. |
Women in power and decision-making | UN | النساء العاملات في مناصب السلطة واتخاذ القرار |
:: To guarantee full access and participation for women in the structures of power and the taking of decisions. | UN | :: ضمان وصول المرأة إلى هياكل السلطة واتخاذ القرار ومشاركتها الكاملة في ذلك. |
As part of their preparation for the Beijing Conference in 1995, Caribbean nations identified power and decision-making as a key area for action. | UN | وقد حددت الدول الكاريبية ضمن إعدادها لمؤتمر بكين في سنة 1995، السلطة واتخاذ القرارات باعتبارهما مجالاين رئيسيين للعمل. |
The Japanese Government should take forceful measures to improve the position of Japanese women in the areas of power and decision-making. | UN | وينبغي لحكومة اليابان أن تتخذ تدابير صارمة لتحسين مركز المرأة اليابانية في مجالات السلطة واتخاذ القرار. |
power and decisions at the family, community and local levels should be shared. | UN | كما ينبغي تقاسم السلطة واتخاذ القرارات على مستوى اﻷسرة والمستويين المجتعي والمحلي. |
However, power and decision-making in the household were often redistributed to some extent. | UN | بيد أنه غالبا ما يعاد توزيع السلطة واتخاذ القرارات في المنزل الى حد ما. |
Critical Area G: Women in power and Decision-Making | UN | المجال الحرج زاي: المرأة في السلطة واتخاذ القرار |
Women also remain substantially underrepresented in positions of power and decision-making in politics, business and public life. | UN | كما أن النساء ما زلن أقل عددا من الرجال بكثير في مناصب السلطة واتخاذ القرار في الحياة السياسية والأعمال التجارية والحياة العامة. |
One of the problems in placing women in power and decision-making positions is the power struggle among women themselves, even when it is for positions that may be occupied by women only. | UN | وتتمثل إحدى مشاكل إيصال المرأة إلى مناصب السلطة واتخاذ القرار في الصراع على السلطة بين النساء أنفسهن حتى في حال المناصب التي لا يمكن إلا للنساء شغلها. |
Most women in positions of power and decision-making are represented at specific levels in top and middle management positions. | UN | ومعظم وظائف النساء في مراكز السلطة واتخاذ القرار يقابلها تمثيل أعلى في مستويات معيَّنة في وظائف الإدارة العليا والمتوسطة. |
One theme of the state programme for gender equality 2008-2011 addresses women's political rights, and calls for measures to guarantee equal access and full participation for women in power and decision-making structures. | UN | - محور لبرنامج الولاية للمساواة بين المرأة والرجل للفترة 2008-2011. يتناول الحقوق السياسية للمرأة؛ ينص على اعتماد تدابير تكفل المساواة في الوصول إلى هياكل السلطة واتخاذ القرار والمشاركة التامة فيها. |
It also provided support and training to over 200 community activists to improve women's resources and access to power and decision-making, and co-sponsored an event on violence against women. | UN | كما قدمت الدعم ووفّرت التدريب لأكثر من 200 من الناشطين في المجتمعات المحلية لتحسين موارد المرأة ووصولها إلى مراكز السلطة واتخاذ القرار، واشتركت في رعاية اجتماع بشأن العنف ضد المرأة. |
Chapter 5 - Participation of women in the power and decision-making spheres. | UN | الفصل 5- مشاركة المرأة في مواقع السلطة واتخاذ القرار. |
The intent is to dodge the fact that democracy is real and daily participation in the exercise of power and decision-making in the political, economic, social and cultural spheres. | UN | والهدف من ذلك تفادي حقيقة أن الديمقراطية مشاركة حقيقية ويومية في ممارسة السلطة واتخاذ القرارات في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Women are still very much underrepresented in positions of power and decision-making, and they typically earn less than men for work of equal value. | UN | ولا يزال تمثيل النساء في مواقع السلطة واتخاذ القرارات ناقصا بدرجة كبيرة، كما أن اﻷجور التي يحصلن عليها عن العمل الذي له نفس القيمة تكون عادة أقل. |
4. power and decision-making. Here the aim is to promote women into decision-making posts. | UN | ٤ - السلطة واتخاذ القرارات - يتوخى في هذا المجال ترقية المرأة إلى وظائف اتخاذ القرارات. |
The majority of the plans focus on the following critical areas of concern: women in power and decision-making, violence against women, and women and health. | UN | وتركز أغلب الخطط على مجالات الاهتمام الحاسمة التالية: المرأة في مجال السلطة واتخاذ القرارات، والعنف الموجه ضد المرأة، والمرأة والصحة. |