"السلع الأساسية الأولية" - Translation from Arabic to English

    • primary commodities
        
    • primary commodity
        
    • raw commodities
        
    • raw commodity
        
    Adding value to primary commodities was essential to the promotion of sustainable sources of income and employment. UN وتعدُّ إضافة القيمة إلى السلع الأساسية الأولية أمراً أساسياً لتعزيز مصادر مستدامة للدخل وفرص العمالة.
    Most of them remained dependent on primary commodities for exports and employment. UN فقد ظل معظمها يعتمد على السلع الأساسية الأولية في التصدير والتوظيف.
    As indicated in table 5, currently, 92 developing countries depend on primary commodities for at least 50 per cent of their export earnings. UN وكما يتبين من الجدول 5، يعتمد 92 بلداً نامياً على السلع الأساسية الأولية فيما لا يقل عن 50 في المائة من حصائل الصادرات.
    A large number of developing countries, particularly the poorest, depend on primary commodity exports. UN ويعتمد عدد كبير من البلدان النامية، وبخاصة أشد البلدان النامية فقراً، على الصادرات من السلع الأساسية الأولية.
    Regarding trade, the speaker stressed the deterioration in the terms of trade of both primary commodities and manufactured goods from developing countries. UN وفيما يخص التجارة، شدد المتكلم على تدهور شروط التبادل التجاري لكل من السلع الأساسية الأولية والبضائع المصنعة من البلدان النامية.
    These economies remain marginal because of their very narrow export bases in primary commodities. UN وهذه الاقتصادات تظل هامشية بسبب قواعدها الضيقة جدا لتصدير السلع الأساسية الأولية.
    Assisting LDCs in intensifying horizontal and vertical diversification, including local processing of primary commodities; UN `4` مساعدة أقل البلدان نمواً على تكثيف التنوع الأُفقي والرأسي بما في ذلك تجهيز السلع الأساسية الأولية تجهيزاً محلياً؛
    LDCs should be supported in moving from primary commodities towards processed products. UN وينبغي دعم أقل البلدان نمواً في سعيها للتحول من إنتاج السلع الأساسية الأولية إلى تجهيز المنتجات.
    Heavy dependence on primary commodities remains a common feature of production, exports and growth in all subregions. UN ويظل الاعتماد الكبير على السلع الأساسية الأولية ميزة مشتركة بين الإنتاج والصادرات والنمو في جميع المناطق دون الإقليمية.
    Many developing countries were dependent on primary commodities. UN وهناك العديد من البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية الأولية.
    Many developing countries were dependent on primary commodities. UN وهناك العديد من البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية الأولية.
    primary commodities still account for a large share of export earnings for many countries. UN ما زالت السلع الأساسية الأولية تستأثر بقسط وافر من الإيرادات التصديرية للعديد من البلدان.
    First, many countries have not been able to move away from those primary commodities for which markets are relatively stagnant or declining. UN :: أولاً، لم تتمكن بلدان كثيرة من التحول عن السلع الأساسية الأولية التي تواجه أسواقها ركودا أو تدنيا نسبيين.
    This high dependence on primary commodities made the least developed countries more vulnerable to fluctuations in commodity markets. UN وهذا الاعتماد الكبير على السلع الأساسية الأولية يجعل أقل البلدان نموا أكثر عرضة للتقلبات في أسواق السلع الأساسية.
    Second, African exports were still heavily concentrated on primary commodities. UN ويتمثل التحدي الثاني في أن صادرات أفريقيا ما زالت تركز بشدة على السلع الأساسية الأولية.
    This will add value to primary commodities and reduce employment informality. UN وهذا ما سيضيف القيمة إلى السلع الأساسية الأولية ويحد من العمالة غير الرسمية.
    In the first four months of 2013, primary commodities prices were under downward pressure, though still high from a historical perspective. UN وفي الأشهر الأربعة الأولى لعام 2013، شهدت أسعار السلع الأساسية الأولية ضغطاً نزولياً رغم بقائها على مستوى مرتفع من ناحية المقارنة التاريخية.
    It noted that primary commodity prices have tended to move in cycles that are highly correlated with fluctuations in global aggregate demand. UN وأشارت المذكرة إلى أن أسعار السلع الأساسية الأولية نزعت إلى التحرك في دوائر مرتبطة ارتباطاً وثيقاً بمجمل الطلب العالمي.
    A large number of developing countries, in particular the poorest, depend on primary commodity exports. UN فعدد كبير من البلدان النامية، وخاصة أفقرها يعتمد على صادرات السلع الأساسية الأولية.
    primary commodity dependence of developing countries UN اعتماد البلدان النامية على السلع الأساسية الأولية
    It was generally agreed that horizontal, vertical and geographic diversification was an integral part of the development process in commodity-dependent developing countries and that only a very small number of countries had been successful in basing economic development on the commodity sector, particularly the export of raw commodities, alone. UN واتفق عموماً على أن التنويع الرأسي والأُفقي والجغرافي جزء لا يتجزأ من عملية التنمية في البلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية، وأن عدداً قليلاً من البلدان فحسب هو الذي نجح في إقامة التنمية الاقتصادية على قطاع السلع الأساسية، وبوجه خاص تصدير السلع الأساسية الأولية وحدها.
    29. raw commodity prices tended to have little impact on retail food prices. UN 29 - وواصل حديثة قائلا إن أسعار السلع الأساسية الأولية لا تؤثر كثيرا على أسعار التجزئة للأغذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more