"السلع الخاضعة للاستعراض" - Translation from Arabic to English

    • goods review
        
    • GRL
        
    Textual entries for the proposed item changes to the goods review List UN نصوص التغييرات المقترحة لبنود قائمة السلع الخاضعة للاستعراض
    Textual entries for the proposed item changes to the goods review List UN نصوص التغييرات المقترحة لبنود قائمة السلع الخاضعة للاستعراض
    The delegation of the United States of America proposed the adoption of another technical resolution extending the programme for 18 days in order to give Council members time to consider the proposed adjustments to the goods review List. UN ومن شأن هذه المدة أن تتيح لأعضاء المجلس الوقت الكافي للنظر في المقترحات المقدمة لتنقيح قائمة السلع الخاضعة للاستعراض.
    The remaining holds were categorized mainly as either goods review list non-compliant or returned holds. UN أما الطلبات المعلقة المتبقية فإنها في معظمها قد اعتبرت غير مستوفية لشروط قائمة السلع الخاضعة للاستعراض أو من الطلبات المعلقة المعادة إلى الموردين.
    Contracts in category B will be recirculated by OIP under the GRL procedures. UN ويقوم مكتب برنامج العراق بإعادة تعميم العقود المندرجة في الفئة باء طبقا لإجراءات قائمة السلع الخاضعة للاستعراض.
    A total of 739 humanitarian applications worth $2,827 million had the status goods review list non-compliant or inactive. UN وكان عدد طلبات توريد السلع الإنسانية التي إما أنها غير مستوفية للشروط أو خاملة في إطار قائمة السلع الخاضعة للاستعراض يبلغ 739 طلبا بقيمة قدرها 827 2 مليون دولار.
    goods review List procedures UN إجراءات قائمة السلع الخاضعة للاستعراض
    UNMOVIC was urged to continue with its preparations so that it would be ready to play its part in the implementation of the new procedures as soon as the Security Council adopted the goods review list and the new procedures. UN وقد حُثت اللجنة على مواصلة استعداداتها بحيث تكون مستعدة للقيام بدورها هي في تنفيذ الإجراءات الجديدة بمجرد أن يعتمد مجلس الأمن قائمة السلع الخاضعة للاستعراض والإجراءات الجديدة.
    The new procedures to implement the goods review list are designed to further facilitate approval of essential civilian goods shipped under the programme. UN والغرض من الإجراءات الجديدة لتنفيذ قائمة السلع الخاضعة للاستعراض مواصلة تيسير الموافقة على السلع المدنية الأساسية الموردة في إطار البرنامج.
    goods review List procedures UN إجراءات قائمة السلع الخاضعة للاستعراض
    goods review List UN قائمة السلع الخاضعة للاستعراض
    The resolution also required that a review of the goods review List (GRL) and its procedures be completed by 3 January 2003. UN كما طلب في القرار إجراء استعراض لقائمة السلع الخاضعة للاستعراض والإجراءات المتصلة بها وإتمامه بحلول 3 كانون الثاني/يناير 2003.
    The categories of approved goods previously on hold covered a broad spectrum ranging from medicines, chemicals and laboratory supplies and medical and water-treatment equipment to generators, pumps and various types of vehicles not included in the goods review list. UN وتشمل فئات السلع الموافق عليها التي كانت مُعلقة سابقا طائفة واسعة من السلع التي تتراوح من الأدوية واللوازم الكيميائية والمختبرية والمعدات الطبية ومعدات معالجة المياه إلى المولدات والمضخات ومختلف أنواع المركبات غير المدرجة في قائمة السلع الخاضعة للاستعراض.
    By this important resolution the Council extended the oil-for-food programme for another six months and adopted the goods review list which will, for the next phase of the oil-for-food programme, institute more streamlined procedures for goods to be purchased and shipped to Iraq. UN وبموجب هذا القرار، المهم مدد المجلس برنامج النفط مقابل الغذاء لمدة ستة أشهر أخرى واعتمد قائمة السلع الخاضعة للاستعراض التي ستقوم، خلال المرحلة القادمة من برنامج النفط مقابل الغذاء، بوضع إجراءات أكثر تبسيطا للسلع المعدة للشراء أو التوريد إلى العراق.
    For phase XII of the humanitarian programme, which starts on 30 May, only contracts for items included in the goods review list would be examined by the Iraq sanctions Committee. UN وفيما يتعلق بالمرحلة الثانية عشرة من البرنامج الإنساني التي ستبدأ في 30 أيار/مايو، لن تفحص لجنة الجزاءات المفروضة على العراق سوى العقود الخاصة بالبنود المدرجة في قائمة السلع الخاضعة للاستعراض.
    22. Items included in the goods review list have been identified in 193 applications worth $598.7 million, which constitute 4.2 per cent of the number and 7 per cent of the value of all applications reviewed so far by UNMOVIC and IAEA. UN 22 - وقد تم تحديد سلع مدرجة في قائمة السلع الخاضعة للاستعراض في 193 طلبا تبلغ قيمتها 598.7 مليون دولار، تشكل 4.2 في المائة من عدد جميع الطلبات المستعرضة حتى الآن من لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية و 7 في المائة من قيمتها.
    The contracts were reviewed and assessed by technical experts against the criteria contained in the goods review List (see S/2002/515) and its accompanying amendment (see resolution 1454 (2002)). UN وقام الخبراء الفنيون باستعراض العقود وتقييمها على أساس المعايير الواردة في قائمة السلع الخاضعة للاستعراض (انظر S/2002/515) والتعديلات المصاحبة لها (انظر القرار 1454 (2002)).
    Following the adoption of resolution 1352 (2001) on 1 June 2001, the Security Council continued its consideration of how to modify the programme on the basis of a goods review list. UN وعقب اتخاذ القرار 1352 (2001) المؤرخ 1 حزيران/يونيه 2001، واصل المجلس النظر في كيفية تعديل البرنامج على أساس قائمة السلع الخاضعة للاستعراض.
    After extensive discussion, the Council finally approved the new goods review list mechanism on 13 May, when it unanimously adopted resolution 1409 (2002). UN وعقب إجراء مناقشات مستفيضة، أقر المجلس في النهاية الآلية الجديدة لقائمة السلع الخاضعة للاستعراض في 13 أيار/مايو، عندما اتخذ بالإجماع القرار 1409 (2002).
    22. Another issue before the College was the implications for UNMOVIC in the event that the Security Council adopts in 2002 the goods review list and the procedures for its application annexed to Security Council resolution 1382 (2001). UN 22 - وعُرضت على الهيئة مسألة أخرى هي الآثار التي ستترتب بالنسبة للجنة إذا ما اعتمد مجلس الأمن في عام 2002 قائمة السلع الخاضعة للاستعراض والإجراءات الخاصة بتنفيذها، المرفقة بقرار مجلس الأمن 1382 (2001).
    Contracts in category B will be recirculated by OIP under the GRL procedures. UN ويقوم مكتب برنامج العراق بإعادة تعميم العقود المندرجة في الفئة باء طبقا لإجراءات قائمة السلع الخاضعة للاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more