"السلع العسكرية" - Translation from Arabic to English

    • military goods
        
    • military items
        
    Goods for military use, see military goods UN السلع ﻷغراض الاستعمال العسكري، انظر السلع العسكرية
    For its part, Ukraine is exercising a consistent and responsible policy with regard to the supply of military goods to the international market. UN وأوكرانيا من جانبها تمارس سياسة متسقة ومسؤولة فيما يتعلق بعرض السلع العسكرية في السوق الدولية.
    :: transit/trans-shipment of military goods, through the UK to Iran are prohibited without a licence. UN :: يحظر مرور السلع العسكرية أو شحنها عبر المملكة المتحدة في اتجاه إيران دون ترخيص.
    By insisting on end-use certification, the Sudan's trading partners could play a more active role in ensuring that military goods which originate from their ports are not diverted to Darfur. UN وبإصرارهم على شهادة الاستخدام النهائي، يمكن أن يؤدي شركاء التجارة مع السودان دورا أكثر فعالية في التأكد من أن السلع العسكرية الصادرة من موانئها لم يغير مسارها إلى دارفور.
    Arms, munitions and other military goods. UN :: الأسلحة والذخائر وغيرها من السلع العسكرية.
    :: The export of military goods is subject to a separate licensing regime under the Control of Exports Act 1983. UN :: ويخضع تصدير السلع العسكرية إلى نظام ترخيص مستقل بموجب قانون مراقبة الصادرات لسنة 1983.
    The exportation of military goods from Ireland is governed by national legislation. UN ينظم التشريع الوطني تصدير السلع العسكرية من أيرلندا.
    military goods subject to export control are regulated under the Control of Exports Order 2000. UN وينظم أمر الرقابة على الصادرات لعام 2000 تصدير السلع العسكرية الخاضعة للرقابة على الصادرات.
    This Order contains a detailed list of the military goods which are subject to export control. UN ويحوي هذا الأمر قائمة تفصيلية بكل السلع العسكرية الخاضعة للرقابة على الصادرات.
    v. Decree-Law 397/98, 17 December: Access of private companies to the trade of military goods. UN ' 5` المرسوم بقانون رقم 397/98 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر: بشأن ممارسة الشركات الخاصة لتجارة السلع العسكرية.
    (v) Decree-Law 397/98, 17 December: Access of private companies to the trade of military goods. UN ' 5` المرسوم بقانون 397/98 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر: إمكانية قيام الشركات الخاصة بالاتجار في السلع العسكرية.
    The export of military goods in contravention of the Control of Exports Order 2000 is punishable, under the Customs Act of 1956, by a fine not exceeding three times the value of the goods. UN ويعاقب على تصدير السلع العسكرية انتهاكا لمرسوم مراقبة الصادرات لعام 2000 بموجب قانون الجمارك لعام 1956، بدفع غرامة لا تتجاوز ثلاثة أضعاف قيمة السلع.
    Neither manufacture of arms, ammunition or other military goods nor the stockpiling of spare arms or ammunition takes place in Latvia. UN لا يوجد أي إنتاج للأسلحة أو الذخائر أو غيرها من السلع العسكرية في لاتفيا، كما لا يوجد أي تخزين لأسلحة أو ذخائر احتياطية.
    Export-import of military goods UN تصدير واستيراد السلع العسكرية:
    The Ministry of Defense controls the export-import of military goods and technology through MEICO (Military Export Import Company), in compliance with the respective decisions of the Albanian Government. UN وتراقب وزارة الدفاع عملية تصدير واستيراد السلع العسكرية والتكنولوجيا من خلال شركة تصدير واستيراد السلع العسكرية وذلك امتثالا للقرارات ذات الصلة للحكومة الألبانية.
    - Ordinance on the Export, Import and Transit of Goods Usable for Civilian and Military Purposes as well as Specific military goods of 25 June 1997 UN - المرسوم المتعلق بتصدير السلع التي يمكن استخدامها في الأغراض المدنية والعسكرية وبعض السلع العسكرية المعينة، واستيرادها ومرورها العابر، المؤرخ 25 حزيران/يونيه 1997؛
    This Act regulates the export of strategic goods and transit thereof through Estonia, the import of military goods, the export of services related to military goods, ensuring control over the import and end-use of strategic goods. UN وهذا القانون ينظم تصدير السلع الاستراتيجية ومرورها عبر إستونيا، واستيراد السلع العسكرية وتصدير الخدمات المتصلة بالسلع العسكرية، ويكفل الرقابة على استيراد السلع الاستراتيجية واستخدامها النهائي.
    Also, no international monitoring missions are allowed to inspect the illegal facilities for the production of arms, ammunition and other military goods belonging to the separatist entity. UN كما أنه لا يُسمح لأي من البعثات الدولية المعنية بالرصد بالقيام بعمليات تفتيش للمنشآت غير القانونية لإنتاج الأسلحة، والذخيرة وغيرها من السلع العسكرية التي يحوزها الكيان الانفصالي.
    (iii) Decree-Law 397/98, 17 December: Infringement may imply the banning of private companies from further trade of military goods. UN ' 3` المرسوم بقانون 397/98 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر: قد يترتب على المخالفة منع الشركات الخاصة من مواصلة الاتجار في السلع العسكرية.
    The Control of Exports Order, 2005 updates the list of military goods to be controlled to reflect changes agreed in the period up to 31 December 2004 by the export control regimes in which Ireland participates. UN ويتضمن هذا الأمر أحدث قوائم السلع العسكرية التي يتعين مراقبتها، بحيث تتجسد التغييرات التي اتفقت عليها نظم مراقبة الصادرات في الفترة الممتدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، والتي تشارك فيها أيرلندا.
    The regulation also contains catch-all clauses regarding handling in connection with weapons of mass destruction, exports to embargoed countries and exports of parts and components of military items that have been exported without a license. UN كما تتضمن هذه اللائحة أحكاما عامة تتناول التعامل بأسلحة الدمار الشامل، والصادرات إلى بلدان تحت الحظر وصادرات قطع ومكونات السلع العسكرية التي تصدر من دون رخصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more