This development has increased the importance of trade policy measures to protect domestic industry against imported goods. | UN | وأدى هذا التطور إلى زيادة أهمية تدابير السياسات التجارية لحماية الصناعة الداخلية من السلع المستوردة. |
As a result, the costs of imported goods are particularly high, and high freight rates also militate against the competitiveness of exports. | UN | ونتيجة لذلك، فإن تكاليف السلع المستوردة مرتفعة بوجه خاص كما أن ارتفاع أسعار الشحن يضعف من قدرة الصادرات على المنافسة. |
The current monitoring of imported goods is not being performed in the most effective manner. | UN | كما أن العملية الراهنة لرصد السلع المستوردة لا يتم القيام بها على أكفأ وجه. |
A substantial amount of all goods imported to those countries was from the Eurozone. | UN | وكان قدر كبير من جميع السلع المستوردة إلى تلك البلدان من منطقة اليورو. |
Customs and excise duties collected by Israel on goods imported through Israel and specified as destined for the PA. | UN | :: رسوم جمركية ورسوم إنتاج تفرضها إسرائيل على السلع المستوردة عبر إسرائيل خصيصاً لمناطق السلطة الفلسطينية. |
On the imports side, the rise in the cost of imported goods in Palestinian markets associated with closures erodes households' purchasing power and inflates production costs. | UN | ففي جانب الواردات، يؤدي ارتفاع كلفة السلع المستوردة في الأسواق الفلسطينية نتيجة لعمليات الإغلاق إلى تآكل القوة الشرائية للأسر الفلسطينية وإلى تضخّم تكاليف الإنتاج. |
Currently, Kosovo's public revenue base consists only of customs and excise duties and sales taxes on imported goods. | UN | وفي الوقت الحالي، تقتصر قاعدة الإيرادات العامة في كوسوفو على الرسوم الجمركية والمكوس وضرائب المبيعات على السلع المستوردة. |
An Act on the sanitary control of imported goods, to cover all types of goods imported into Armenia; | UN | قانون بشأن الرقابة الصحية على السلع المستوردة، يشمل جميع أنواع السلع المستوردة إلى أرمينيا؛ |
The impact of the devaluation on the already high prices prevailing on local markets and on prices of imported goods is yet to be determined. | UN | ولا يزال يتعين تحديد أثر خفض العملة على اﻷسعار المرتفعة بالفعل السائدة في اﻷسواق المحلية وعلى أسعار السلع المستوردة. |
If the destination of imported goods is Gaza, the goods are transported directly to their destination there. | UN | فإذا كانت وجهة السلع المستوردة هي غزة فإنها تنقل مباشرة إلى وجهتها. |
Consequently, the prices of imported goods to the GCC countries from most of their trading partners declined significantly. | UN | ومن ثم، فإن أسعار السلع المستوردة إلى بلدان المجلس من معظم شركائها التجاريين قد هبطت إلى حد كبير. |
Thus, a relatively high share of imported goods in the Kuwaiti market resulted in the general decline in prices in 1998. | UN | وبالتالي، فإن الحصة المرتفعة نسبيا من السلع المستوردة في السوق الكويتية قد أدت إلى هبوط اﻷسعار بشكل عام في عام ١٩٩٨. |
Curtailed government expenditures, lower prices of imported goods and slower economic growth resulted in the continued reduction in inflation in 1998. | UN | وقد تحقق استمرار التخفيض في عام ١٩٩٨ من جراء تقليص النفقات الحكومية وتخفيض أسعار السلع المستوردة وإبطاء النمو الاقتصادي. |
The Government has instituted better controls at the freeport in Monrovia and has established a system of pre-shipment inspections of imported goods to address the undervaluation of imports, such as rice and petroleum. | UN | وفي هذا الصدد، أنشأت الحكومة ضوابط أقوى في مرفأ فريبورت بمونروفيا كما أنشأت نظاما لتفتيش حمولات السلع المستوردة قبل شحنها سعياً منها إلى مواجهة عملية بخس قيم الواردات كالأرزّ والنفط. |
At the same time, freight payments for transport services of imported goods of developing countries rose to $143 billion. | UN | كما ارتفعت في نفس الوقت مدفوعات الشحن مقابل خدمات نقل السلع المستوردة للبلدان النامية إلى 143 مليار دولار أمريكي. |
Under the Protocol's provisions, import permits are issued by the PA for goods imported from any trade partner other than Israel. | UN | وبموجب أحكام البروتوكول، تصدر السلطة الفلسطينية تصاريح استيراد السلع المستوردة من أي شريك تجاري خلاف اسرائيل. |
Customs duties and fees on goods imported from the poorest countries are not assessed. | UN | ولا تفرض مكوس أو رسوم جمركية على السلع المستوردة من أفقر البلدان. |
All goods imported, exported and in transit through New Zealand are subject to Customs control. | UN | تخضع جميع السلع المستوردة والمصدرة والعابرة لنيوزيلندا للرقابة الجمركية. |
This makes such an arrangement more necessary than ever, as it is essential for the efficient use of imported commodities. | UN | وهذا يجعل مثل هذه الترتيبات ضرورية أكثر من أي وقت مضى، من حيث أنها ضرورية لاستخدام السلع المستوردة بكفاءة. |
As a result, the region’s bill for imports of goods increased by only about 5 per cent, after two years of strong expansion. | UN | ونتيجة لذلك، ارتفعت فاتورة السلع المستوردة للمنطقة بحوالي ٥ في المائة فقط، بعد عامين من الزيادة القوية. |