14. In paragraph 139, the Board recommended that the Procurement Division ascertain the need for goods and/or services prior to registering vendors. | UN | 14 - وأوصى المجلس في الفقرة 139 بأن تتأكد شعبة المشتريات من الحاجة إلى السلع و/أو الخدمات قبل تسجيل البائعين. |
goods and/or services received before approval of the purchase order | UN | السلع و/أو الخدمات المتلقاة قبل الموافقة على أمر الشراء |
For the explanation of the terms " goods " and " construction " , see ## 35 and 15 above [**hyperlinks**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " السلع " و " الإنشاءات " ، انظر الفقرتين 35 و15 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**]. |
A railroad that cannot safely convey goods and souls is no railroad at all, Governor. | Open Subtitles | سكة حديدية لا يمكنها نقل السلع و الانفس االبشرية بأمان ليست سكة حديد من المقام الاول ايها الحاكم |
The demand for support from the General Supply Unit will increase in terms of warehousing, shipping preparations, assets and inventory management, and the requisitioning of goods and services. | UN | فسوف يزداد الطلب على الدعم المقدم من وحدة الإمدادات العامة فيما يتعلق بالتخزين وتحضير الشحنات وإدارة الأصول والمخزون وتقديم طلبات شراء السلع و الخدمات. |
The Convention against Corruption obliges States to criminalize a range of conduct constituting corruption, as well as to consider putting in place measures to detect and monitor the movement of goods and cash across their borders. | UN | وتلزم اتفاقية مكافحة الفساد الدول بتجريم مجموعة من أنواع السلوك التي تشكل فسادا، وبالنظر في وضع تدابير للكشف عن حركة السلع و الأموال النقدية عبر حدودها ورصدها. |
In 2006, United Nations system-wide procurement was estimated at $9.4 billion, which includes $4.67 billion in goods and $4.73 billion in services. | UN | ففي عام 2006، قدرت المشتريات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بمبلغ 9.4 بلايين دولار، تشمل 4.67 بلايين دولار من السلع و 4.73 بلايين دولار من الخدمات. |
360. UNDP headquarters and country offices had not, however, performed any formal evaluations before procuring goods and/or services. | UN | 360 - بيد أن مقر الأمم المتحدة والمكاتب القطرية لم تضع أية تقييمات رسمية قبل شراء السلع و/أو الخدمات. |
15. In the British Virgin Islands, there is no income, corporation, value added or goods and services tax. | UN | 15 - ولا توجد في جزر فرجن البريطانية ضرائب على الدخل، أو على الشركات، أو القيمة المضافة، أو السلع و الخدمات. |
It sets out, inter alia, a framework for measuring activities of multinationals and foreign affiliates trade in goods and services. | UN | فهو يضع، في جملة أمور، إطارا لقياس أنشطة الشركات المتعددة الجنسيات و فروع الشركات الأجنبية في مجال التجارة في السلع و الخدمات. |
Moreover, they did not fit well into the trade in goods and/or services negotiation framework, and therefore bilateral negotiations were expanding the possibilities for better or alternative approaches. | UN | كما أن هذه المنتجات لا تتلاءم كثيراً مع إطار المفاوضات بشأن التجارة في السلع و/أو الخدمات وبالتالي فإن المفاوضات الثنائية قد أخذت توسِّع إمكانيات اعتماد نُهج أفضل أو نُهج بديلة. |
The enterprise may provide additional information on the type of goods and/or services making the most significant contributions to imports and or exports. | UN | ويمكن أن تقدم المؤسسة التجارية معلومات إضافية عن نوع السلع و/أو الخدمات التي تمثل أهم إسهاماتها في الواردات و/أو الصادرات. |
Contributions in kind or in services will be recorded in the appropriate account only when the goods and/or services are received, at fair market value as estimated by the High Commissioner. | UN | ولا تسجل التبرعات العينية أو التي هي على شكل خدمات في الحساب الملائم إلا بعد استلام السلع و/أو الخدمات بقيمة سوقية منصفة يقدرها المفوض السامي. |
Contributions in kind or in services will be recorded in the appropriate account only when the goods and/or services are received, at fair market value as estimated by the High Commissioner. | UN | ولا تسجل التبرعات العينية أو التي هي على شكل خدمات في الحساب الملائم إلا بعد استلام السلع و/أو الخدمات بقيمة سوقية منصفة يقدرها المفوض السامي. |
Examples of the latter are the United Kingdom and New Zealand Model Agreements, which are specifically designed for the supply of goods and/or services. | UN | ومن أمثلة هذه الاتفاقات اﻷخيرة الاتفاقات النموذجية للمملكة المتحدة ونيوزينلدا، التي وُضعت على وجه التحديد من أجل توريد السلع و/أو الخدمات. |
There is a need, on the one hand, to improve conditions of service in concrete terms, be it through the provision of appropriate medical facilities, the availability of goods and/or improved housing and infrastructure. | UN | وثمة حاجة إلى تحسين شروط الخدمة بصورة ملموسة سواء أكان ذلك بتقديم الخدمات الطبية المناسبة أو توافر السلع و/أو تحسين السكن والبنية الأساسية. |
14. In the context of the meetings of the Working Group, the Government of Iraq requested cancellation for 53 additional letters of credit regarding which the ministries concerned indicated that the associated goods and/or services did not arrive or that the services were not provided in Iraq. | UN | 14 - وفي سياق اجتماعات الفريق العامل، طلبت حكومة العراق إلغاء 53 خطابا إضافيا من خطابات الاعتماد، حيث أوضحت الوزارات المعنية أن السلع و/أو الخدمات المرتبطة بخطابات الاعتماد هذه لم تصل إلى العراق، أو أن الخدمات المرتبطة بها غير مقدمة في العراق. |
The audit of NEX projects and programmes cover, inter alia, financial management; human resources selection and administration; management structure; procurement of goods and/or services; record keeping systems and controls; management and use of equipment inventory; project progress and rate of delivery. | UN | 66 - تشمل مراجعة حسابات المشاريع والبرامج المنفذة على المستوى الوطني، أموراً منها الإدارة المالية، وانتقاء وإدارة الموارد البشرية، وهيكل الإدارة، وشراء السلع و/أو الخدمات، ونُظم وضوابط مسك الحسابات، وإدارة واستخدام مخزونات المعدات، وتقدم المشاريع، ومعدل الإنجاز. |
Contributions in kind or in services will be recorded in the appropriate account only when the goods and/or services are received, at fair market value as estimated by the High Commissioner. | UN | ولا تسجل التبرعات العينية أو المقدمة على شكل خدمات في الحساب الملائم إلا بعد استلام السلع و/أو الخدمات بقيمة سوقية منصفة يقدرها المفوض السامي. |
The Board was also concerned that the controls of UNFPA Yemen were such that goods and/or services could be procured without a purchase order, which was not in compliance with UNFPA policies and procedures. | UN | وأعرب المجلس أيضا عن قلقه من أن الضوابط المعمول بها في مكتب الصندوق في اليمن تسمح بشراء السلع و/أو الخدمات دون إصدار طلبات شراء، بما يخالف سياسات الصندوق وإجراءاته. |