32. Export controls and export licensing practices for dual-use goods and technologies are becoming increasingly important tools. | UN | 32 - وباتت ضوابط تصدير السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج وممارسات الترخيص باستيرادها أدوات متزايدة الأهمية. |
On the national level, the Slovak Republic has introduced into domestic legislation a wide range of measures designed to prevent the proliferation of weapons of mass destruction and dual-use goods and technologies as well. | UN | وعلى الصعيد الوطني، أدرجت جمهورية سلوفاكيا في تشريعها المحلي طائفة واسعة النطاق من التدابير التي صممت لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، وكذلك السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج. |
- The wide range of measures introduced into domestic legislation designed to prevent the proliferation of weapons of mass destruction and dual-use goods and technologies as well. | UN | - إدراج طائفة واسعة من التدابير ضمن التشريعات المحلية، وضعت من أجل منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ، وكذلك السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج. |
Also cognizant of the need to regulate such transfers of dualuse goods and technologies and high technology with military applications through multilaterally negotiated, universally applicable, non-discriminatory guidelines, | UN | وإذ تدرك أيضا ضرورة أن يجري تنظيم عمليات نقل السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيات المتقدمة ذات التطبيقات العسكرية عن طريق مبادئ توجيهية عالمية التطبيق وغير تمييزية يجري وضعها من خلال مفاوضات متعددة الأطراف، |
Also cognizant of the need to regulate such transfers of dualuse goods and technologies and high technology with military applications through multilaterally negotiated, universally applicable, non-discriminatory guidelines, | UN | وإذ تدرك أيضا ضرورة أن يجري تنظيم عمليات تحويل السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيات المتقدمة ذات التطبيقات العسكرية، عن طريق مبادئ توجيهية تُجرى بشأنها مفاوضات متعددة الأطراف وتكون عالمية التطبيق وغير تمييزية، |
The control lists of these regimes have been incorporated into Council Regulation (EC) No. 428/2009 of 5 May 2009 (dual-use goods and technology) and Council Common Position 2008/944/CFSP of 8 December 2008 (control of exports of military technology and equipment), which are updated regularly and are applicable in Luxembourg. | UN | وقد أدمجت قوائم المراقبة الخاصة بهذه النظم في لائحة المجلس (الجماعة الأوروبية) رقم 428/2009 المؤرخة 5 أيار/مايو 2009 (السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج) وفي الموقف المشترك للمجلس 944/2008/PESCالمؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 (الرقابة على الصادرات من التكنولوجيا والمعدات العسكرية)، التي يجري استكمالها بانتظام وتطبق في لكسمبرغ. |
Expressing concern over the growing proliferation of ad hoc and exclusive export control regimes and arrangements for dual-use goods and technologies, which tend to impede the economic and social development of developing countries, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء تزايد انتشار النظم والترتيبات المخصصة والحصرية لمراقبة الصادرات من السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج مما من شأنه أن يعوق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية، |
Expressing concern over the growing proliferation of ad hoc and exclusive export control regimes and arrangements for dual-use goods and technologies, which tend to impede the economic and social development of developing countries, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء تزايد انتشار النظم والترتيبات المخصصة والحصرية لمراقبة الصادرات من السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج مما شأنه أن يعوق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية، |
Expressing concern over the growing proliferation of ad hoc and exclusive export control regimes and arrangements for dual-use goods and technologies, which tend to impede the economic and social development of developing countries, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء تزايد انتشار النظم والترتيبات المخصصة والحصرية لمراقبة الصادرات من السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج مما من شأنه أن يعوق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية، |
Bulgaria adhered strictly to the Nuclear Suppliers' Group guidelines in its export control policy on dual-use goods and technologies. | UN | وأكد التزام بلغاريا الشديد في سياستها المتعلقة بضوابط التصدير بالمبادئ التوجيهية لمجموعة الموردين النوويين بشأن السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج. |
Each foreign transaction in arms or dual-use goods and technologies is considered and approved on an individual basis after a meticulous review of all documents. | UN | ويُنظر في كل صفقة خارجية من الأسلحة أو السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج ويُوافق عليها على أساس كل حالة على حدة بعد إجراء دراسة دقيقة لجميع الوثائق. |
Expressing concern over the growing proliferation of ad hoc and exclusive export control regimes and arrangements for dual-use goods and technologies, which tend to impede the economic and social development of developing countries, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء تزايد انتشار النظم والترتيبات المخصصة والحصرية لمراقبة الصادرات من السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج مما شأنه أن يعوق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية، |
Government Decree 50/2004 on Licensing of Foreign Trade in dual-use goods and technologies. | UN | - المرسوم الحكومي 50/2004 بشأن تراخيص الاتجار الخارجي في السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج. |
Control of compliance with the rules of the international control regime applicable to dual-use goods and technologies is the responsibility of the customs authorities and the State Office for Nuclear Safety. | UN | وتتولى السلطات الجمركية والمكتب الحكومي للسلامة النووية مهمة مراقبة إنفاذ قواعد نظم الرقابة الدولية المطبقة على السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج. |
The issuance of licenses to trade in arms and dual-use goods and technologies lies within the responsibilities of the Interministerial Council. The decisions for granting permits for transactions of weapons or dual-use goods and technologies are made by the Interdeparmental Commission. | UN | وإصدار تراخيص الاتجار بالأسلحة والمواد والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج من ضمن مسؤوليات المجلس المشترك بين الوزارات، أما البت في منح تراخيص التعامل في الأسلحة أو السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج فهو من اختصاص اللجنة المشتركة بين الإدارات. |
At the executive level, the implementation of measures related to export control of dual-use goods and technologies is handled by a number of institutions such as the Ministry of Economy, the Ministry of Defence, the Ministry of Foreign Affairs, the Customs Authority and the Nuclear Regulatory Authority. | UN | وعلى الصعيد التنفيذي، يتولى تنفيذ التدابير المتعلقة بمراقبة تصدير السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج عدد من المؤسسات منها وزارات الاقتصاد والدفاع والخارجية وهيئة الجمارك والهيئة التنظيمية النووية. |
Also cognizant of the need to regulate such transfers of dual-use goods and technologies and high technology with military applications through multilaterally negotiated, universally applicable, non-discriminatory guidelines, | UN | وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى تنظيم عمليات نقل السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيات الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية، وذلك من خلال مبادئ توجيهية تجرى بشأنها مفاوضات متعددة اﻷطراف وتكون غير تمييزية وتنطبق على الجميع، |
Also cognizant of the need to regulate such transfers of dualuse goods and technologies and high technology with military applications through multilaterally negotiated, universally applicable, non-discriminatory guidelines, | UN | وإذ تدرك أيضا ضرورة أن يجري تنظيم عمليات تحويل السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيات المتقدمة ذات التطبيقات العسكرية، عن طريق مبادئ توجيهية تُجرى بشأنها مفاوضات متعددة الأطراف وتكون عالمية التطبيق وغير تمييزية، |
Also cognizant of the need to regulate such transfers of dualuse goods and technologies and high technology with military applications through multilaterally negotiated, universally applicable, non-discriminatory guidelines, | UN | وإذ تدرك أيضا ضرورة أن يجري تنظيم عمليات نقل السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيات المتقدمة ذات التطبيقات العسكرية، عن طريق مبادئ توجيهية تجرى بشأنها مفاوضات متعددة الأطراف وتكون عالمية التطبيق وغير تمييزية، |
Also cognizant of the need to regulate such transfers of dualuse goods and technologies and high technology with military applications through multilaterally negotiated, universally applicable, non-discriminatory guidelines, | UN | وإذ تدرك أيضا ضرورة تنظيم عمليات تحويل السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيات المتقدمة ذات التطبيقات العسكرية، عن طريق مبادئ توجيهية تجرى بشأنها مفاوضات متعددة الأطراف وتكون عالمية التطبيق وغير تمييزية، |
:: Council Regulation (EC) No. 1334/2000 of 22 June 2000 setting up a Community regime for the control of exports of dual-use items and technology. | UN | :: لائحة مجلس الجماعة الأوروبية 1334/2000 الصادرة في 22 حزيران/يونيه 2000 تحل نظاما رقابيا للجماعة على الصادرات من السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج. |
Hungary is ready to share its experiences of developing and maintaining effective controls over nuclear, biological, chemical as well as dual use goods and technologies. | UN | وهنغاريا مستعدة لتقاسم خبراتها في مجال وضع ضوابط فعالة على السلع والتكنولوجيات النووية والبيولوجية والكيميائية، فضلا عن السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج. |