"السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين" - Translation from Arabic to English

    • advances to implementing partners
        
    • of advances made to implementing partners
        
    Recording of advances to implementing partners UN تسجيل السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين
    advances to implementing partners UN السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين
    advances to implementing partners UN السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين
    323. In paragraph 118, the Board recommended that UNHCR address the long-outstanding advances to implementing partners. UN 323 - وفي الفقرة 118، أوصى المجلس بأن تسوي المفوضية السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين التي لم تُسدد منذ فترة طويلة.
    38. UNHCR is pleased to report that the unreconciled balances will be further reduced during the course of the year and that action to review the recording system of advances made to implementing partners has been initiated. UN ٣٨ - ويسر المفوضية أن تعلن أن اﻷرصدة التي لم تتم مطابقتها ستشهد انخفاضا أكبر في غضون العام، وأنه قد بوشر في استعراض نظام تسجيل السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين.
    advances to implementing partners UN السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين
    advances to implementing partners UN السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين
    advances to implementing partners UN السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين
    advances to implementing partners UN السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين
    Moreover, not refunding the unspent cash balances of completed projects results in overstatement of advances to implementing partners and of unliquidated obligations. UN وعلاوة على ذلك، فإن عدم تسديد الأرصدة النقدية غير المنفقة للمشاريع المنجزة يتسبب في المبالغة في قيمة السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين والالتزامات غير المصفاة.
    advances to implementing partners UN السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين
    UNHCR continued to disagree with this recommendation and explained that advances to UNDP could not be recorded in 2005 in the same way as advances to implementing partners because the services delivered by implementing partners were under the umbrella of specific projects at the country and programme level. UN ولا تزال المفوضية متمسكة بعدم اتفاقها مع هذه التوصية، موضحة أن السلف المقدمة إلى البرنامج الإنمائي لم يتسن تسجيلها في عام 2005 بنفس الطريقة المتبعة في تسجيل السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين نظراً إلى أن الخدمات التي قدمها هؤلاء تندرج تحت مظلة المشاريع الخاصة على المستويين القطري والبرنامجي.
    27. The Board recommends that advances to implementing partners be treated as accounts receivable at the time the advances are made and should be cleared to expenditure on receipt of satisfactory financial reports. UN 27- يوصي المجلس بأن تُعامل السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين بوصفها حسابات مستحقة القبض لدى تقديم السلف وأن يعطى الإذن بصرفها لدى تلقي تقارير مالية مُرضية.
    27. The Board recommends that advances to implementing partners be treated as accounts receivable at the time the advances are made and should be cleared to expenditure on receipt of satisfactory financial reports. UN ٢٧ - يوصي المجلس بأن تُعامل السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين بوصفها حسابات مستحقة القبض لدى تقديم السلف وأن يعطى اﻹذن بصرفها لدى تلقي تقارير مالية مُرضية.
    At the end of the financial year 2000, the balance of advances to implementing partners under 2000 projects stood at US $ 96.2 million and the balance for which reports were outstanding was further reduced to US $ 46.6 by end May 2001. UN وفي نهاية السنة المالية 2000، وصل رصيد السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين تحت مشاريع عام 2000 إلى 96.2 مليون دولار، وتم أيضاً تخفيض الرصيد الذي لم تقدم تقارير عنه حتى الآن إلى 46.6 مليون دولار بحلول نهاية أيار/مايو 2001.
    UNHCR continued to disagree with this recommendation and explained that advances to UNDP could not be recorded in 2005 in the same way as advances to implementing partners because the services delivered by implementing partners were under the umbrella of specific projects at the country and programme level. UN ولا تزال المفوضية متمسكة بعدم اتفاقها مع هذه التوصية، موضحة أن السلف المقدمة إلى البرنامج الإنمائي لم يتسن تسجيلها في عام 2005 بنفس الطريقة المتبعة في تسجيل السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين نظرا إلى أن الخدمات التي قدمها هؤلاء تندرج تحت مظلة المشاريع الخاصة على المستويين القطري والبرنامجي.
    UNHCR explained that advances to UNDP could not be recorded in 2004 in the same way as advances to implementing partners because the services delivered by implementing partners are under the umbrella of specific projects at the country and programme level. UN وأوضحت المفوضية أن تسجيل السلف المقدمة إلى البرنامج الإنمائي لم يمكن تسجيلها في عام 2004 بنفس طريقة تسجيل السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين لأن الخدمات التي يقدمها الشركاء المنفذون مشمولة في إطار مشاريع محددة على الصعيدين القطري والبرنامجي.
    advances to implementing partners showed a decrease of 11 per cent, from $217.07 million in 2000-2001 to $193.00 million in 2002-2003. UN وأظهرت السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين نقصا نسبته 11 في المائة، من 217.7 مليون دولار في الفترة 2000-2001 إلى 193 مليون دولار في الفترة 2002-2003.
    advances to implementing partners showed a decrease of 11 per cent, from $217.07 million in 2000-2001 to $193.00 million in 2002-2003. UN وأظهرت السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين نقصا نسبته 11 في المائة، من 217.7 مليون دولار في الفترة 2000-2001 إلى 193 مليون دولار في الفترة 2002-2003.
    UNHCR explained that advances to UNDP could not be recorded in 2004 in the same way as advances to implementing partners because the services delivered by implementing partners are under the umbrella of specific projects at the country and programme levels. UN وأوضحت المفوضية أن تسجيل السلف المقدمة إلى البرنامج الإنمائي لم يمكن تسجيلها في عام 2004 بنفس طريقة تسجيل السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين لأن الخدمات التي يقدمها الشركاء المنفذون مشمولة في إطار مشاريع محددة على الصعيدين القطري والبرنامجي.
    20. UNHCR is pleased to report to the Executive Committee that the unreconciled balances will be further reduced in the course of the year and that action to review the recording system of advances made to implementing partners has been initiated. UN ٠٢- ويسر المفوضية أن تفيد اللجنة التنفيذية بأن اﻷرصدة غير المسواة ستتقلص عن ذلك خلال العام وأنه قد بدأ اتخاذ إجراء لاستعراض نظام تسجيل السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more