"السلم الدائم والتنمية المستدامة في" - Translation from Arabic to English

    • durable peace and sustainable development in
        
    Therein lies the uniqueness of the report on causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN وهنا يكمن الطابع الفريد للتقرير بشأن أسباب الصراعات وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    China believes that preventive diplomacy should be accorded high priority in addressing the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN وتعتقد الصين أنه ينبغي إيلاء الدبلوماسية الوقائية أولوية عالية في معالجة أسباب الصراع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    In this regard, we recall the Secretary-General's 1998 report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, in which a most interesting analysis of the root causes of conflicts on the continent is made. UN وفي هذا الصدد، نذكِّر بتقرير الأمين العام لعام 1998 عن أسباب الصراع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا حيث يتضمن أهم تحليل للأسباب الجذرية للصراعات في القارة.
    In response to that report, the General Assembly set up an open-ended Ad Hoc Working Group of the General Assembly on the Causes of Conflict and the Promotion of durable peace and sustainable development in Africa, to monitor the implementation of the recommendations contained therein. UN واستجابة لهذا التقرير أنشأت الجمعية العامة فريقا عاملا مخصصا مفتوح باب العضوية، تابعا للجمعية العامة، ومعنيا بأسباب الصراع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    The holding of special meetings on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa underscored the need for a concerted international effort to promote peace and security in our continent. UN وعقد الجلسات الاستثنائية المعنية بأسباب الصراع وبتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا أكد الحاجة إلى بذل جهد دولي متضافر لتعزيز السلم واﻷمن في قارتنا.
    I would like to stress our particular appreciation for those sections of the report that analyse the causes of conflict in Africa and contain proposals for the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN وأود أن أؤكد تقديرنا الخاص لتلك اﻷجــــزاء من التقرير التي تحلل أسباب النزاع في أفريقيا وتتضمن مقترحات لتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    On the issue of the causes of conflict and the promotion of a durable peace and sustainable development in Africa, the monitoring of progress which has been going on in this area since the initial report of the Secretary-General in 1998 continues. UN وبشأن مسألة أسباب الصراع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، ما زال رصد التقدم الحاصل في هذا المجال منذ تقديم التقرير الأولي للأمين العام في عام 1998 مستمرا.
    (b) Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN (ب) أسباب النزاع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Open-ended ad hoc working group on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa [General Assembly resolution 54/234] UN الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا [قرار الجمعية العامة 54/234]
    Taking into account the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, UN وإذ تأخذ في الحسبان تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع والعمل من أجل السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا()،
    Taking into account the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, UN وإذ تأخذ في الحسبان تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع والعمل من أجل السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا()،
    Taking into account the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa,4 UN وإذ تأخذ في الحسبان تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع والعمل من اجل السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا(4)،
    I would like once again to congratulate the Secretary-General on the important report (S/1998/318) he submitted, a report remarkable for its frankness and its realistic recommendations for assuring durable peace and sustainable development in Africa. UN وأود مرة أخرى أن أهنئ الأمين العام على التقرير الهام )S/1998/318( الذي قدمه، وهو تقرير متميز لصراحته وتوصياته الواقعية من أجل كفالة السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    1. Welcomes the report of the Secretary-General of 13 April 1998 and the comprehensive recommendations contained therein, and commends the Secretary-General for his efforts to address the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, and for the steps he is taking to reinforce the role of the United Nations system towards these ends; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨ والتوصيات الشاملة الواردة فيه، ويثني على اﻷمين العام لما يقوم به من جهود للتصدي ﻷسباب النزاع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، ولما يتخذه من خطوات لدعم الدور الذي تقوم به منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تحقيق هذه اﻷهداف؛
    1. Welcomes the report of the Secretary-General of 13 April 1998 and the comprehensive recommendations contained therein, and commends the Secretary-General for his efforts to address the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, and for the steps he is taking to reinforce the role of the United Nations system towards these ends; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨ والتوصيات الشاملة الواردة فيه، ويثني على اﻷمين العام لما يقوم به من جهود للتصدي ﻷسباب النزاع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، ولما يتخذه من خطوات لدعم الدور الذي تقوم به منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تحقيق هذه اﻷهداف؛
    On 15 June 1999, members were briefed by Assistant Secretary-General Ibrahima Fall on the implementation of the resolutions and statements adopted by the Council pursuant to the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN وفي ٥١ حزيران/يونيه ٩٩٩١، استمع اﻷعضاء إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد إبراهيم فال عن تنفيذ القرارات والبيانات التي أصدرها المجلس والتي اعتمدت عملا بتقرير اﻷمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    1. Welcomes the report of the Secretary-General of 13 April 1998 and the comprehensive recommendations contained therein, and commends the Secretary-General for his efforts to address the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa and for the steps he is taking to reinforce the role of the United Nations system towards these ends; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨ والتوصيات الشاملة الواردة فيه، ويثني على اﻷمين العام لما يقوم به من جهود للتصدي ﻷسباب النزاع وتعزيــز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا، ولما يتخذه من خطوات لدعم الدور الذي تقوم به منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تحقيق هذه اﻷهداف؛
    Yet, in 1998, the Secretary-General felt compelled to issue a major report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa (A/52/871-S/1998/318). UN ومع ذلك فإن الأمين العام، في عام 1998، رأى لزاما عليه أن يصدر تقريرا كبيرا عن " أسباب الصراع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا " (A/52/871-S/1998/318).
    It is very encouraging to note the vocabulary and tone of the Secretary-General's progress report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa (A/61/213), which underscores development momentum in the region and the reduction of conflict. UN من المشجع جدا أن نلاحظ مفردات ولهجة التقرير المرحلي للأمين العام عن أسباب الصراع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا (A/61/213) الذي يؤكد زخم التنمية في المنطقة وتراجع الصراع.
    We thank the Secretary-General for his fifth consolidated report (A/62/203) on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and his report on causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa (A/62/204). UN ونشكر الأمين العام على تقريره الموحد الخامس (A/62/203) عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وتقريره عن أسباب الصراع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا (A/62/204).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more