"السلم الدولية" - Translation from Arabic to English

    • International Peace
        
    • Peace International
        
    The seminar was organized by the United Nations, in collaboration with the International Peace Academy. UN وهذه الحلقة نظمتها اﻷمم المتحدة بالتعاون مع أكاديمية السلم الدولية.
    This symbolizes, more than anything else, that Germany remains committed to accepting its share of the responsibilities in International Peace efforts. UN وهذا يبين أكثر من أي شيء آخر أن ألمانيا لا تزال ملتزمة بقبول نصيبها من المسؤوليات في جهود السلم الدولية.
    The meeting was organized by the Permanent Mission of the Kingdom of the Netherlands and the International Peace Academy, in close cooperation. UN وقد جرى تنظيم هذا الاجتماع في سياق تعاون وثيق من جانب البعثة الدائمة لمملكة هولندا وأكاديمية السلم الدولية.
    Those who cooperate with the International Peace plan effectively, in deeds and not just in words, should have that cooperation recognized. UN أما الذين يتعاونون مع خطة السلم الدولية فعليا، باﻷعمال وليس بالكلام، فينبغي أن يحظى هذا التعاون بالتقدير.
    The Department's cooperation with the University for Peace is reflected in the number of United Nations radio programmes broadcast by Radio for Peace International (RFPI) in Costa Rica. UN وتنعكس صورة تعاون اﻹدارة مع جامعة السلم في عدد برامج اﻷمم المتحدة اﻹذاعية التي تبثها إذاعة السلم الدولية في كوستاريكا.
    The Administrator, UNDP, said that the International Peace Academy was studying lessons learned from peace-building that could be shared. UN وقال مدير البرنامج اﻹنمائي إن أكاديمية السلم الدولية عاكفة على دراسة ما يمكن تقاسمه من الدروس المستفادة من عملية بناء السلام.
    The Administrator, UNDP, said that the International Peace Academy was studying lessons learned from peace-building that could be shared. UN وقال مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إن أكاديمية السلم الدولية عاكفة على دراسة ما يمكن تقاسمه من الدروس المستفادة من عملية بناء السلام.
    The extended programme for the fellowship programme is held at the International Peace Academy in May of each year. UN والبرنامج الموسع لبرنامج الزمالات يُعقد في أكاديمية السلم الدولية في أيار/مايو من كل سنة.
    The Secretariat, in cooperation with the International Peace Academy and with funding from the Government of Japan, will shortly organize in Yaoundé, the first training programme on peace operations for senior military and civilian officials of Central African States. UN وستنظم اﻷمانة العامة قريبا، بالتعاون مع أكاديمية السلم الدولية وبتمويل من حكومة اليابان، أول برنامج تدريبي في ياوندي، في مجال عمليات السلام لكبار الموظفين العسكريين والمدنيين لدول وسط أفريقيا.
    Seminar on United Nations peacekeeping operations, organized by the International Peace Academy and the Diplomatic Academy, Lima, 1978. Academic career UN اشترك في حلقة دراسية بشأن عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، اشتركت في تنظيمها أكاديمية السلم الدولية وأكاديمية بيرو الدبلوماسية، ليما، ١٩٧٨.
    The Special Committee also decided to accept a request from the International Peace Academy (IPA) to monitor the work of the Special Committee during its session without prejudice to the Committee's right to reconsider its decision in the future. UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن تقبل طلبا من " أكاديمية السلم الدولية " لرصد أعمال اللجنة الخاصة في أثناء جلساتها، وذلك دون المساس بحق اللجنة في إعادة النظر في قرارها هذا في المستقبل.
    This was also highlighted by the speakers at a recent Conference on Conflict and Humanitarian Action, held at Princeton University and jointly organized by the United Nations High Commissioner for Refugees, the International Peace Academy and Princeton University. UN وقد سلط اﻷضواء على ذلك المتكلمون في مؤتمر عقد مؤخرا عــن الصراع والعمـل اﻹنساني في جامعة برينستون وشاركت فـي تنظيمــه مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وأكاديمية السلم الدولية وجامعة برينستون.
    10. A process of dialogue among Haitian political leaders and civil society representatives began at a seminar held in Canada from 25 to 27 January 1998 under the auspices of the International Peace Academy. UN ١٠ - وبدأت عملية حوار فيما بين الزعماء السياسيين وممثلي المجتمع المدني في هايتي في أثناء حلقة دراسية عقدت في كندا في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ برعاية أكاديمية السلم الدولية.
    President, International Peace Academy UN رئيس أكاديمية السلم الدولية
    3. The University for Peace Foundation Course in International Peace Studies has been developed through a process of international consultation for inclusion in all University programmes and for dissemination to other universities. UN 3 - وقد تم تطوير دروس الطور التأسيسي لجامعة السلام في مجال دراسات السلم الدولية من خلال عملية تشاور دولية بغية إدراجها في جميع برامج الجامعة وتعميمها على جامعات أخرى.
    International Peace Academy, President UN رئيس أكاديمية السلم الدولية
    International Peace Academy, President UN رئيس أكاديمية السلم الدولية
    56. The UNITAR-IPA Fellowship Programme in Peacemaking and Preventive Diplomacy is co-sponsored by UNITAR and the International Peace Academy in New York. UN ٥٦ - يشترك اليونيتار وأكاديمية السلم الدولية في اﻹشراف على برنامج زمالات اليونيتار/أكاديمية السلم الدولية في حفظ السلم والدبلوماسية الوقائية في نيويورك.
    288. The fellowships are joint ventures, with the United Nations Office of Legal Affairs for the International Law Programme, and with the International Peace Academy for the Fellowship Programme on Preventive Diplomacy and Peacemaking. UN ٢٨٨ - وتعتبر الزمالات من المشاريع المشتركة مع إدارة الشؤون القانونية باﻷمم المتحدة فيما يتعلق ببرنامج القانون الدولي، ومع أكاديمية السلم الدولية فيما يتعلق ببرنامج زمالات الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم.
    Although situated on the campus of the University for Peace and cooperating closely with it, Radio for Peace International raises its own funds and accounts to its own board of trustees; UN وبالرغم من أن إذاعة السلم الدولية موجودة في مبنى جامعة السلم وتتعاون معها تعاونا وثيقا، فهي تدبﱢر تمويلها الخاص وتعمل تحت إشراف مجلس أمنائها الخاص؛
    Radio for Peace International retransmitted taped and news programmes of United Nations Radio in English, French and Spanish to audiences in the Caribbean and Central America. UN وأعادت إذاعة السلم الدولية بث برامج مسجلة وبرامج إخبارية من إنتاج إذاعة الأمم المتحدة باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية إلى مستمعين في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more