"السلم في أفريقيا" - Translation from Arabic to English

    • peace in Africa
        
    This should be taken into account in the work of strengthening peace in Africa and securing the adoption of preventive measures against mercenaries. UN وينبغي وضع هذا في الاعتبار في العمل على توطيد السلم في أفريقيا واﻷخذ بوسائل وقائية لمواجهة المرتزقة.
    The international community, and in particular the United Nations, are making commendable efforts to promote peace in Africa. UN إن المجتمع الدولي، والأمم المتحدة بصورة خاصة تقوم بجهد جدير بالثناء لتعزيز السلم في أفريقيا.
    This should be taken into account in the work of strengthening peace in Africa and securing the adoption of preventive measures against mercenaries. UN وقد يوضع هذا في الاعتبار لدى توطيد السلم في أفريقيا واﻷخذ بوسائل وقائية لمواجهة المرتزقة.
    Key elements for the attainment of peace in Africa are therefore the promotion of lasting development, investment in human resources and ensuring that current processes of democratization are successful and widespread. UN ومن ثم فإن النهوض بالتنمية الدائمة والاستثمار في الموارد البشرية وضمان نجاح وانتشار العمليات التي تجرى حاليا لاضفاء الطابع الديمقراطي تعتبر العناصر اﻷساسية لتحقيق السلم في أفريقيا.
    That is why my delegation appreciates the support given by the United Nations to the OAU in this field and welcomes the fact that the resources of the United Nations Trust Fund created for that purpose will continue to improve the ability to prevent conflicts and maintain peace in Africa. UN ولهذا السبب يقدر وفدي الدعم الذي تقدمه اﻷمم المتحدة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في هذا الميدان، ويرحب بحقيقة أن موارد صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني الذي أنشئ لهذا الغرض ستسمح بمواصلة تحسين القدرة على منع الصراعات وصون السلم في أفريقيا.
    We also support the idea that strengthening African capacities in the area of prevention, management and the solution of conflicts would not mean stripping the Security Council of its main responsibility for maintaining peace and security throughout the world, including Africa, nor would it lead to the disengagement of the international community from maintaining peace in Africa. UN ونؤيد كذلك فكرة أن تعزيز القدرات الأفريقية في مجال منع الصراعات وإدارتها وحلها لا يعني تجريد مجلس الأمن من مسؤوليته الرئيسية عن صون السلم والأمن في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك أفريقيا، ولا يعني كذلك فك ارتباط المجتمع الدولي بصون السلم في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more