The Council's primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter has not eroded with the passing of time. | UN | إن المسؤولية الرئيسية للمجلس عن حفظ السلم والأمن الدوليين بموجب الميثاق لم تتآكل بمرور الزمن. |
Mindful of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يدرك مسؤوليته الرئيسية في مجال صون السلم والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة، |
Mindful of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يدرك مسؤوليته الرئيسية في مجال صون السلم والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة، |
Mindful of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يضع في اعتباره مسؤوليته الأساسية عن صون السلم والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة، |
Targeted sanctions continue to serve as an important tool for the United Nations Security Council in exercising its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under Chapter VII of the Charter of the United Nations. | UN | تشكل الجزاءات المحددة الأهداف أداة هامة من أدوات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في ممارسة مسؤوليته الأساسية عن صون السلم والأمن الدوليين بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة. |
In order to avoid the Council becoming overstretched in areas which are not within its specific mandate to oversee, the Council should refocus on its core business: the maintenance of international peace and security under Chapters VI and VII of the Charter of the United Nations. | UN | ولتفادي استنزاف طاقته في مجالات تتجاوز نطاق ولايته، ينبغي له أن يُعيد التركيز على جوهر عمله: صون السلم والأمن الدوليين بموجب الفصلين السادس والسابع من ميثاق الأمم المتحدة. |
A reformed Council, with Japan and Germany assuming permanent seats and with an expanded number of rotating seats, would better enable the Council to exercise its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter. | UN | ومن شأن إصلاح مجلس الأمن، وحصول اليابان وألمانيا على مقعدين دائمين، مع توسيع عدد المقاعد التي يتم التناوب عليها، أن يمكِّن المجلس من تحسين ممارسته لمسؤولياته الأساسية عن صون السلم والأمن الدوليين بموجب أحكام الميثاق. |
Mindful of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations, and emphasizing the threats to regional security and stability posed by the deterioration of the situation in Yemen in the absence of a lasting political settlement, | UN | وإذ يدرك مسؤوليته الرئيسية في مجال صون السلم والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة، وإذ يشدد على التهديدات التي يشكلها للأمن والاستقرار الإقليميين تفاقم الحالة في اليمن في ظل غياب تسوية سياسية دائمة، |
Mindful of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations, and emphasizing the threats to regional security and stability posed by the deterioration of the situation in Yemen in the absence of a lasting political settlement, | UN | وإذ يدرك مسؤوليته الرئيسية في مجال صون السلم والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة، وإذ يشدد على التهديدات التي يشكلها للأمن والاستقرار الإقليميين تفاقمُ الحالة في اليمن في ظل غياب تسوية سياسية دائمة، |
" The Security Council remains actively seized of the matter and expresses its willingness to consider as appropriate, the gender dimensions of armed conflict in carrying out its responsibility of maintaining international peace and security under the Charter of the United Nations. " | UN | " وسيبقي مجلس الأمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي كما يعرب عن عزمه النظر، حسب الاقتضاء، في الأبعاد الجنسانية للصراع المسلح لدى اضطلاعه بمسؤوليته عن حفظ السلم والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة " . |