"السلم واﻷمن على الصعيدين اﻹقليمي والدولي" - Translation from Arabic to English

    • regional and international peace and security
        
    • regional and global peace and security
        
    The tensions generated by the Jammu and Kashmir dispute threaten both regional and international peace and security. UN إن التوترات التي يولدها النزاع حول جامو وكشمير تهــدد السلم واﻷمن على الصعيدين اﻹقليمي والدولي.
    In this regard we affirm that regional and global approaches to disarmament and arms limitation complement each other and both should be pursued simultaneously in order to promote regional and international peace and security. UN ونؤكد في هذا الصدد أن النهجين اﻹقليمي والعالمي تجاه نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة يكمل كل منهما اﻵخر وينبغي اتباعهما كليهما في آن واحد لتعزيز السلم واﻷمن على الصعيدين اﻹقليمي والدولي.
    In this regard we affirm that regional and global approaches to disarmament and arms limitations complement each other and both should be pursued simultaneously in order to promote regional and international peace and security. UN وفي هذا الصدد، فإننا نؤكد أن النهجين اﻹقليمي والعالمي لنزع السلاح والحد من التسلح يكمل كل منهما اﻵخر وينبغي اتباع النهجين في آن واحد من أجل تعزيز السلم واﻷمن على الصعيدين اﻹقليمي والدولي.
    As soon as Israel declared its intention to initiate the building of the settlement in East Jerusalem, the Arab Group resorted to the Security Council in order to obtain a clear decision to halt the Israeli settlement policies, which gravely threatened regional and international peace and security. UN وحال إعلان إسرائيل نيتها الشروع ببناء المستوطنة في القدس الشرقية توجهت المجموعة العربية إلى مجلس اﻷمن من أجل أن يتخذ المجلس قرارا واضحا لوقف السياسات الاستيطانية اﻹسرائيلية التي باتت تهدد بالخطر الجسيم السلم واﻷمن على الصعيدين اﻹقليمي والدولي.
    We also consider that nuclear-weapon-free zones have significant roles to play in achieving regional and global peace and security. UN ونعتبر أيضا أن المناطق الخالية من الأسلحة النووية لديها أدوار هامة تضطلع بها في تحقيق السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    16. There was general recognition of the historic significance of the 1971 Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace as well as the relevance of some of its elements, and the contribution made by the 1979 Meeting of the Littoral and Hinterland States of the Indian Ocean to the process of advancing the cause of regional and international peace and security. UN ١٦ - وكان هناك اعتراف عام بالمغزى التاريخي ﻹعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلم لعام ١٩٧١ وكذلك بصلاحية بعض عناصره، وباﻹسهام المقدم من اجتماع دول المحيط الهندي الساحلية والخلفية في عام ١٩٧٩ لعملية تقدم مسألة السلم واﻷمن على الصعيدين اﻹقليمي والدولي.
    18. Croatia welcomes the creation of nuclear-weapon-free zones recognizing them as important complementary instruments to the NPT and appreciating the role they can play in promoting regional and global peace and security. UN 18 - ترحب كرواتيا بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، اعترافا بها كأدوات تكميلية هامة بالنسبة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتقديرا للدور الذي يمكن أن تؤديه في توطيد السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more