You know, this sort of behavior could qualify as sexual harassment. | Open Subtitles | أتعرف، هذا النوعِ مِنْ السلوكِ قد يصنف على أنه تحرش |
Could there be a pattern of violent behavior? | Open Subtitles | هل يمْكِنُ أَنْ يَكُونَ هناك نمط السلوكِ العَنيفِ؟ |
But I think what brings me the most sorrow is that I've learned to justify this behavior. | Open Subtitles | لكن أعتقد الذي يَجْلبُني أكثر الحُزنِ بأنّني تَعلّمتُ لتَبرير هذا السلوكِ. |
You know, this vindictive behaviour of Maris' is completely out of line. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هذا السلوكِ الحقودِ ماريس بالكامل خارج الخَطِّ. |
You know more about etiquette than I do. | Open Subtitles | تَعْرفُ أكثر حول السلوكِ مِنْ أَنِّي أعْمَلُ. |
Well, I guess people can justify all types of bad behavior, can't they, Bella? | Open Subtitles | حَسناً، أَحْسبُ الناسَ يُمْكِنُ أَنْ يُبرّروا كُلّ أنواع السلوكِ السيئِ، لا يَستطيعُ هم، بيلا؟ |
I'm afraid they show no improvement and continue to engage in homosexual behavior. | Open Subtitles | أَنا خائفُ هم لَنْ يُشوّفوا أي تحسينِ ويُواصلُ الشُغْل في السلوكِ الشاذّ جنسياً. |
It's not like there's some ritual for behavior modification. | Open Subtitles | لَيسَ كأن هناك بعض الطقوس لتعديلِ السلوكِ. |
We absolutely do not want to demonstrate that this type of raunchy behavior is in any way indicative of ZBZ-ian values. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد لا نُريدُ بأن نظهر بِأَنَّ هذا النوعِ مِن السلوكِ فاحش على أية حال دال على قِيَمِ زي بي زي. |
Fuck up some of that good behavior you got going. | Open Subtitles | خرّبْ البعض مِنْ ذلك السلوكِ الجيدِ بَدأتَ. |
And I am going to assume that you were drunk and didn't know what you were doing, and you're not the horrible, backstabbing, conniving whorebag this behavior would imply. | Open Subtitles | وسَأَفترضُ بأنّكِ كنتِ ثملـة ولَم تعرفي ماكنتِ تقومين بـه، وأنكِ لَستَ تلك السيئـة الذي يدل عليه هذا السلوكِ |
You know, that specific mutation right there has actually been linked to violent behavior. | Open Subtitles | تَعْرفُ، ذلك المعيّنِ تغير هناك كَانَ في الحقيقة مُرتَبَطَ إلى السلوكِ العَنيفِ. |
I've seen firsthand the type of behavior that irrational fears can provoke. | Open Subtitles | رَأيتُ من المصدر الأصلي نوعَ السلوكِ تلك المخاوفِ اللاعقلانيةِ يُمْكِنُ أَنْ تُثيرَ |
Did I dare to go outside the bounds of accepted behavior? | Open Subtitles | هَلْ تَجاسرتُ للذِهاب خارج حدودِ السلوكِ المقبولِ؟ |
Usually women who tolerate this sort of behavior from their husbands are suffering from low self-esteem issues. | Open Subtitles | عادة نِساء الذي يَتحمّلُ هذا النوعِ مِنْ السلوكِ مِنْ أزواجِهم يَعاني مِنْ قضايا إحترامِ الذات المنخفضةِ. |
I am a senior officer, and I will not tolerate this barbaric behavior! | Open Subtitles | وأَنا ضابط كبير أنا سوف لَنْ أَتحمّلَ هذا السلوكِ البربريِ |
No previous record of violent behavior... | Open Subtitles | لا يوجد سجلَ سابقَ مِنْ السلوكِ العَنيفِ |
It's not as though he's alone in such behavior. | Open Subtitles | هو لا كما لو أن هو لوحده في مثل هذا السلوكِ. |
They range from extortion to industrial espionage to blackmail to just malicious behaviour. | Open Subtitles | . يَذْهبونَ مِنْ الإبتزازاتِ، إلى التجسسِ محترفون، إبتزاز. . إلى السلوكِ البسيطِ محتال. |
You are becoming a sick, workaholic lunatic... and this is exactly... the kind of nervous, overwrought behaviour that leads to... | Open Subtitles | أنتي تُصبحُبين مريضة مجنونة شديدة الحب للعمل . ذلك بالضبط نوعُ السلوكِ العامِّ العصبيِ الذي يُؤدّي إلى... |
He just doesn't possess any kind of etiquette. | Open Subtitles | هو فقط لا يَمتلكُ أيّ نوع السلوكِ. |