Migration has always been part of human behaviour, influenced by the desire and quest for a better life, safety and security. | UN | الهجرة كانت دائما جزءا من السلوك الإنساني مدفوعة بالرغبة والسعي إلى حياة أفضل وإلى السلامة والأمن. |
It also examines human behaviour in organizations at the individual and group levels, including the effect of organization structure on behaviour. | UN | كما تبحث السلوك الإنساني داخل المنظمات على مستوى الأفراد والمجموعات، بما في ذلك أثر الهيكل التنظيمي على السلوك. |
UNEP work on sustainable consumption will contribute to addressing the issue of changes in human behaviour. | UN | وسيسهم عمله المتعلق بالاستهلاك المستدام في معالجة مسألة إحداث تغييرات في السلوك الإنساني. |
Did you know that the study of human behaviour first began with the study of animals? | Open Subtitles | أتعلمين دراسة السلوك الإنساني بدأت أولاً بدراسة الحيوانات؟ |
Yet the United Nations has successfully established international law and set international standards and programmes in almost every field of human conduct. | UN | ومع ذلك، نجحت اﻷمم المتحدة في وضع قانون دولي ومعايير وبرامج دولية في كل ميادين السلوك اﻹنساني تقريبا. |
Experience over the past two decades with regard to family-planning programmes has shown that good-quality service, with sound management support systems and innovative public education efforts, could produce very rapid changes in reproductive behaviour in different socio-economic and cultural settings. | UN | ٣٤٥ - وعلى مدى العقدين السابقين أظهرت الخبرة المكتسبة في برامج تنظيم اﻷسرة، أن الخدمة الجيدة النوعية، المقترنة بأنظمة سليمة الدعم اﻹداري والجهود التثقيفية الابتكارية العامة، قد تؤدي إلى حدوث تغيرات سريعة جدا في السلوك اﻹنساني في مختلف البيئات الاجتماعية ـ الاقتصادية والثقافية. |
The subjects were: developing the concept of communication for development; evaluating specialized programmes; strengthening knowledge; and communication and change of human behaviour through community media. | UN | وكانت المواضيع كما يلي: تطوير مفهوم الاتصال لأغراض التنمية، وتقييم البرامج المتخصصة؛ وتعزيز المعرفة؛ والاتصال وتغيير السلوك الإنساني عن طريق وسائط الاتصال المجتمعي. |
Its policy in the past year of targeted assassination of Palestinian leaders and activists and extrajudicial killing of individuals was a clear violation of international law and contrary to the norms of civilized human behaviour. | UN | وإن سياساتها في هذه السنة الماضية المتمثلة في الاغتيالات التي تستهدف الزعماء والناشطين الفلسطينيين، وقتل الأفراد خارج نطاق القانون ينتهك بوضوح القانون الدولي ويتنافى مع أعراف السلوك الإنساني المتحضر. |
The opposability created through unilateral acts could not be made subject to general criteria of understanding, because it was outside international institutions and had to do with what was reasonable in the context of human behaviour and the history of the States concerned. | UN | والحجية التي ترتبها الأفعال الانفرادية لا يمكن أن تخضع لمعايير عامة للتفاهم، لأنها تخرج عن نطاق النظم الدولية وتتصل بما يعتبر معقولا في سياق السلوك الإنساني وتاريخ الدول المعنية. |
We look forward to a year in which the moral values that govern human behaviour will prevail and in which the banners of justice, mercy and interaction among peoples will be raised in order to achieve security, stability and peace for all humanity. | UN | نتطلع إلى عام تشيع فيه منظومة أخلاقية تحكم السلوك الإنساني في أحواله كلها، ترتفع فيه رايات العدل والرحمة والتواصل بين الناس بما يحقق الأمن والاستقرار والسلام للبشرية جمعاء. |
APA is dedicated to understanding commonalities and differences in human behaviour and to promoting human development and welfare in both national and global contexts. | UN | وتكرس الرابطة جهودها لفهم أوجه التشابه والاختلاف في السلوك الإنساني وتعزيز التنمية البشرية ورفاه الإنسان على الصعيدين الوطني والعالمي معا. |
The egoism, individualism, greed and exclusive national interests that characterize and drive human behaviour today can lead only to the extinction of our species. | UN | ولن تؤدي الأنانية والنزعة الفردية والجشع المفرط والمصالح الوطنية الخالصة التي تطبع السلوك الإنساني وتحكمه اليوم سوى إلى انقراض جنسنا البشري. |
I'm a qualified student of human behaviour. | Open Subtitles | أنا طالبة مؤهلة في السلوك الإنساني. |
Dialogue is thus all the more important in promoting human behaviour that rejects the standards of materialism and their influence. It also contributes to the creation of common working methods; the preservation of traditions and respect for the choices of others, thus promoting the spirit of peaceful coexistence among cultures, deepening interaction between them and weakening the desire for hegemony and cultural exclusion. | UN | وبذلك تعلو قيم الحوار سعيا لترقية السلوك الإنساني ضد معايير المادية وسلطانها والاتفاق على مناهج العمل الإنساني المشترك والمحافظة على تراث الشعوب واحترام خياراتها، وبذلك تعزز روح التعايش السلمي بين الثقافات وتعمق مفاهيم التلاقح بين الحضارات وتضعف الرغبة في الهيمنة والإقصاء الحضاري. |
The compulsory subject " Adep sabagy " includes teaching children about standards of human behaviour and explains the expectations of society in terms of the spiritual and moral qualities of the individual. | UN | ويشمل الموضوع الإلزامي " الأخلاقيات " تدريس معايير السلوك الإنساني للأطفال ويوضح توقعات المجتمع من حيث توافر الصفات الروحية والأخلاقية للفرد. |
It is essential that respecting human rights become a way of life and the essential standard that validates human behaviour on a daily basis so as to promote mutual respect, equal opportunities in life and the full realization of the potential of every individual. | UN | ومما يتسم بأهمية جوهرية أن يصبح احترام حقوق الإنسان نمط الحياة والمعيار الأساسي الذي يشهد على سلامة السلوك الإنساني اليومي بهدف النهوض بالاحترام المتبادل والتمتع بتساوي الفرص في الحياة والتحقيق الكامل للطاقات بالنسبة إلى كل فرد بلا استثناء. |
Prevention must be directed first and foremost towards character formation and education in responsible human behaviour -- in other words, acquired human dignity. | UN | يجب توجيه الوقاية أولا وأخيرا نحو تشكيل الشخصية ونحو تعليم السلوك الإنساني المسؤول - بعبارة أخرى، نحو الكرامة الإنسانية المكتسبة. |
Catalysing rapid and transformative change in human behaviour affecting the environment. | UN | (د) حفز عملية تغيير نوعي سريع في السلوك الإنساني الذي يؤثر على البيئة. |
One of the major policy lessons from the alternative scenarios presented in the third Global Environment Outlook report is that, while there can be significant delays between changes in human behaviour, including policy choices, and their environmental impacts, it is possible to visualize how societies might develop in the future. | UN | 16- ومن بين الدروس الرئيسية المستقاة في مجال السياسات من السيناريوهات البديلة التي عرضت في تقرير توقعات البيئة العالمية الثالث هو أنه بالرغم من وجود فترات تأخير بين التغيرات في السلوك الإنساني بما في ذلك الإختيارات السياسية وتأثيراتها البيئية فإنه من الممكن تصور كيفية تطور المجتمعات في المستقبل. |
(b) Carrying out research into the causes and other aspects that force/induce people to take drugs and conducting research on patterns of mental health and the human behaviour of drug addicts; | UN | (ب) إجراء بحوث عن الأسباب والجوانب الأخرى التي تجبر/تدفع الناس إلى تعاطي المخدرات، وبحوث عن مظاهر الصحة العقلية وأنماط السلوك الإنساني لدى المدمنين؛ |
Experience over the past two decades with regard to family planning programmes has shown that good-quality service, with sound management support systems and innovative public education efforts, could produce very rapid changes in reproductive behaviour in different socio-economic and cultural settings. | UN | ٣٤٥ - وعلى مدى العقدين السابقين أظهرت الخبرة المكتسبة في برامج تنظيم اﻷسرة، أن الخدمة الجيدة النوعية، المقترنة بأنظمة سليمة الدعم اﻹداري والجهود التثقيفية الابتكارية العامة، قد تؤدي إلى حدوث تغيرات سريعة جدا في السلوك اﻹنساني في مختلف البيئات الاجتماعية ـ الاقتصادية والثقافية. |