"السلوك القضائي" - Translation from Arabic to English

    • judicial conduct
        
    • judicial behaviour
        
    • judicial misconduct
        
    • judicial ethics
        
    The code aims to provide guidance to judges and afford a structure for regulating judicial conduct consistent with the requirements of judicial independence. UN وتهدف هذه المدونة إلى توفير الارشاد للقضاة وإتاحة هيكل لتنظيم السلوك القضائي بما يتمشى مع متطلبات استقلال القضاء.
    And I will refer this to the judicial conduct committee for immediate action. Open Subtitles للجنة السلوك القضائي لإتخاذ الإجراءات الفورية
    The courses dealt with a range of subjects including international humanitarian law, human rights, codes of judicial conduct and the treatment of detainees. UN وتتناول الدورات التدريبية طائفة واسعة من المواضيع بما في ذلك القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان وقواعد السلوك القضائي ومعاملة المحتجزين.
    For instance, a workshop on judicial independence was held in Cameroon in June 2012 focused on how the maintenance of high standards of judicial behaviour contributes to public confidence in the profession. UN ومن الأمثلة على ذلك، نُظمت حلقة عمل بشأن استقلالية القضاء في الكاميرون في حزيران/يونيه 2012 ركزت على الكيفية التي يمكن بها الإسهام في تعزيز ثقة الجمهور في هذه المهنة عن طريق الحفاظ على أعلى معايير السلوك القضائي.
    Professional responsibility courses covered basic legal ethics and judicial misconduct. UN وتتناول هذه الدورات الأخلاقيات القانونية الأساسية وسوء السلوك القضائي.
    The code has been developed with reference to provisions that occur in existing codes of judicial conduct, primarily those from the common law legal tradition. UN وقد وضعت هذه المدونة بالرجوع إلى الأحكام التي تتضمنها مدونات السلوك القضائي القائمة منها بصورة خاصة القيم المأخوذة عن القانون العام.
    The State party should strengthen the independence of the judiciary by providing for judicial, rather than parliamentary, supervision and discipline of judicial conduct. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعزز استقلالية الجهاز القضائي من خلال جعل الإشراف على السلوك القضائي وتنظيمه من اختصاص القضاء وليس من اختصاص البرلمان.
    The normative basis for this programme is formulated in The Bangalore Principles of judicial conduct and the commentary thereon, and in a training manual on judicial ethics and guidelines on judicial integrity, now under development. UN وتم تحديد الأساس المعياري لهذا البرنامج في " مبادئ بانغالور بشأن السلوك القضائي " والتعليق على تلك المبادئ وفي دليل للتدريب بشأن أخلاقيات القضاء ومبادئ توجيهية بشأن النـزاهة القضائية، قيد الإعداد.
    A judge shall exhibit and promote high standards of judicial conduct in order to reinforce public confidence in the judiciary, which is fundamental to the maintenance of judicial independence. UN 1-6- على القاضي أن يُظهر ويشجع معايير عالية من السلوك القضائي بهدف تدعيم ثقة الناس في السلطة القضائية، وهو أمر جوهري لصيانة استقلال السلطة القضائية.
    A judge shall exhibit and promote high standards of judicial conduct in order to reinforce public confidence in the judiciary, which is fundamental to the maintenance of judicial independence. UN 1-6- على القاضي أن يُظهر ويشجع معايير عالية من السلوك القضائي بهدف تدعيم ثقة الناس في السلطة القضائية، وهو أمر جوهري لصيانة استقلال السلطة القضائية.
    It is in the light of this concern and calls for greater judicial accountability without impinging on judicial independence that the Special Rapporteur has pursued in the last three years with the Judicial Group on Strengthening Judicial Integrity the development of a universally acceptable set of principles for judicial conduct. UN وإزاء هذا القلق والمطالبات بدرجة أكبر من المساءلة القضائية دون المساس باستقلال القضاء، واصل المقرر الخاص خلال السنوات الثلاث الماضية مساعيه مع الفريق القضائي المعني بتعزيز نزاهة القضاء لوضع مجموعة من مبادئ السلوك القضائي تكون مقبولة على الصعيد العالمي.
    (a) Judges must exhibit and promote high standards of judicial conduct to reinforce confidence in the integrity of the administration of justice in the United Nations; UN (أ) على القضاة أن يجسِّدوا ويشجِِّعوا أعلى معايير السلوك القضائي تعزيزا للثقة في نزاهة إقامة العدل في الأمم المتحدة؛
    Following a series of consultations with national Chief Justices held in The Hague in November 2002, the Draft Bangalore Code was revised and renamed the Bangalore Principles of judicial conduct. UN وبعد سلسلة من المشاورات التي أجريت في لاهاي في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 مع رؤساء الهيئات القضائية الوطنية، تم تنقيح مشروع مدونة بنغلور وأعيدت تسميته بمبادئ بنغلور لقواعد السلوك القضائي.
    (a) Judges must exhibit and promote high standards of judicial conduct to reinforce confidence in the integrity of the administration of justice in the United Nations; UN (أ) على القضاة أن يجسِّدوا ويشجِِّعوا أعلى معايير السلوك القضائي تعزيزا للثقة في نزاهة إقامة العدل في الأمم المتحدة؛
    As the name implies, it defines the general principles of judicial ethics, rules and standards of judicial conduct that a judge or staff must follow whiles fulfilling his official duties as well as while engaged in other activities and even in private life. UN وهذه اللجنة، حسبما يدل عليه اسمها، تضع المبادئ العامة لأخلاقيات القضاء وقواعد السلوك القضائي ومعاييره التي يتعين على القضاة أو الموظفين اتباعها لدى أدائهم مهامهم الرسمية وكذلك لدى مزاولتهم أنشطة أخرى، بل حتى في حياتهم الخاصة.
    In the absence of a code of ethics defining the rules of judicial conduct and the elements that constitute a disciplinary offence, the Ministry and the Council were able to initiate proceedings without the minimal constraints afforded by a precise definition of the relevant " failures " . UN وفي عدم وجود مدونة أخلاق تعرف قواعد السلوك القضائي والعناصر التي تشكل مخالفة تستوجب التأديب، كان بوسع الوزير والمجلس المبادرة إلى اتخاذ إجراءات دون احترام القيود الدنيا التي يحددها تعريف واضح لحالات " الإخلال " ذات الصلة.
    The Academy, for example, held an annual one-week seminar entitled " judicial ethics -- bases, perspectives, global comparison of standards of judicial conduct " . UN وتعقد الأكاديمية، على سبيل المثال، حلقة دراسية أسبوعية سنويا تحت عنوان " أخلاقيات القضاء - الأسس، المنظورات، مقارنة عالمية لمعايير السلوك القضائي " .
    (d) Guarantee and protect the independence of the judiciary, ensure their security of tenure, improve the legislation governing their conduct, and provide judges with continuous professional development training, including in judicial conduct and the Convention, in line with the Basic Principles on the Independence of the Judiciary (see General Assembly resolutions 40/32 and 40/146). UN (د) أن تكفل وتحمي استقلال القضاة، وتضمن أمنهم الوظيفي، وتحسّن التشريعات التي تحكم سلوكهم، وأن توفر للقضاة التدريب المستمر على التطوير المهني، بما في ذلك على السلوك القضائي وعلى الاتفاقية، تمشياً مع المبادئ الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية (انظر قراري الجمعية العامة 40/32 و40/146).
    Investigated judicial misconduct by local judges UN التحقيق في سوء السلوك القضائي للقضاة المحليين
    Here, the rules of judicial ethics take on major importance. UN وفي هذا الإطار، تكتسب قواعد السلوك القضائي أهمية بالغة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more