"السليمانية" - Translation from Arabic to English

    • Sulaymaniyah
        
    • Suleimaniyah
        
    • Sulaimaniya
        
    • Suleymaniyah
        
    • Sulaimaniyah
        
    • Al-Sulaymaniyah
        
    • Suleimania
        
    • Suleymaniya
        
    • Süleymaniye
        
    Some improvement in flour deliveries to Sulaymaniyah has occurred as a result of increased output from the Kirkuk mills. UN وقد حدث بعض التحسن في شحنات الطحين التي وصلت إلى السليمانية نتيجة لزيادة الناتج من مطاحن كركوك.
    The total generation from these stations averaged 40 MW during the period under review, with about 10 MW distributed to Erbil and about 30 MW to Sulaymaniyah. UN وبلغ متوسط مجموع التوليد من هاتين المحطتين 40 ميغاواط خلال الفترة قيد الاستعراض، ووزِّع منها نحو 10 ميغاواط إلى أربيل ونحو30 ميغاواط إلى السليمانية.
    The two hydropower plants in Sulaymaniyah are in urgent need of rehabilitation, which is ongoing. UN وتحتاج محطتا توليد الطاقة الكهرمائية في السليمانية حاجة ماسة إلى اﻹصلاح وهو ما يجري حاليا.
    Paragraph 85 states that Norwegian People's Aid has increased its operations to include the Suleimaniyah governorate, in coordination with UNOPS. UN كذلك فقد أشارت الفقرة ٨٥ من التقرير إلى قيام الهيئة النرويجية لمساعدة الشعوب بممارسة عملياتها في محافظة السليمانية بالتنسيق مع المكتب المذكور أيضا.
    These include 4.5 million square metres in Dahuk, 55.7 million square metres in Erbil and 149 million square metres in Sulaymaniyah. UN وتشمل هذه ٤,٥ مليون متر مربع في دهوك و ٥٥,٧ مليون متر مربع في إربيل و ١٤٩ مليون متر مربع في السليمانية.
    Two operational bases for demining teams have been set up at Choman in Erbil governorate and Maidan in Sulaymaniyah governorate. UN وأنشئت قاعدتان لعمليات أفرقة إزالة اﻷلغام في شومان في محافظة إربيل وفي ميدان في محافظة السليمانية.
    The supply of electricity from Sulaymaniyah to Erbil has also continued without interruption. UN واستمر إمداد إربيل بالكهرباء من السليمانية أيضا دون انقطاع.
    Field training operational bases have been established at Choman in Erbil and at Maidan in Sulaymaniyah. UN وجرى إنشاء قواعد عمليات للتدريب الميداني في شومان في إربيل وفي ميدان في السليمانية.
    Similarly, insufficient flour milling capacity in Kirkuk may lead to distribution delays in Sulaymaniyah. UN وبالمثل، قد يؤدي عدم كفاية طاقة المطاحن في كركوك إلى تأخير التوزيع في السليمانية.
    The decision to supply Erbil with 80 MW from Sulaymaniyah was the result of an agreement between the Erbil and Sulaymaniyah local authorities. UN ويعود القرار بإمداد إربيل بطاقة قدرها 80 ميغاواط من السليمانية إلى اتفاق تم بين السلطات المحلية لإربيل والسليمانية.
    The Sulaymaniyah and Erbil governorates could have reduced the power generation from 29 MW without an adverse impact, as sufficient water is available in the dams. UN وكان بوسع محافظتي السليمانية وإربيل تخفيض معدل توليد الطاقة من 29 ميغاواط دون آثار سلبية، نظرا لتوفر كميات كافية من المياه في السدود.
    He is currently serving his term at Soussa prison in As Sulaymaniyah, Iraq. UN ويقضي حالياً مدة سجنه في سجن سوسة في السليمانية بالعراق.
    Iranian forces also began to gather to the east of Panjwin, which caused a number of Kurdish families to leave for the area of Sulaymaniyah. UN كما بدأت قوات إيرانية بالتواجد شرق بنجوين مما أدى إلى قيام العائلات الكردية بالنزوح والتوجه إلى منطقة السليمانية.
    78. In the afternoon of 3 April 1994, the German journalist Lissy Schmidt and her Kurdish bodyguard, Aziz Qadir, were shot dead as they drove on the road between Said Sadiq and the city of Sulaymaniyah. UN ٧٨ - بعد ظهر يوم ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٤، قُتلت الصحفية اﻷلمانية ليسي شميت وحارسها الكردي، عزيز قدير، من جراء إطلاق النار عليهما بينما كانا يتجهان بسيارتهما في الطريق بين سيد صادق ومدينة السليمانية.
    The case concerns 48 individuals of non-Iraqi origin, allegedly detained at Soussa prison, As Sulaymaniyah, Iraq. UN 3- يخص البلاغ 48 شخصاً من أصل غير عراقي يدعى أنهم محتجزون في سجن سوسة في السليمانية بالعراق.
    9. From 14 to 17 December, a specialized team from the Ministry of Human Rights carried out an exploratory mission in the Qaradagh area of the Sulaymaniyah Governorate. UN 9 - وفي الفترة من 14 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر، اضطلع فريق متخصص من وزارة حقوق الإنسان بمهمة استكشافية في منطقة قرداغ في محافظة السليمانية.
    On 3 December 1995, his father was released from detention and they left Kirkuk for Suleimaniyah. UN وفي ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أطلق سراح والده من الحجز، حيث غادروا كركوك الى السليمانية.
    This includes the balance of the claim in respect of the New Badoosh Cement Plant and the Sulaimaniya Cement Plant projects in the amount of USD 411,248. UN وهذا يشمل رصيد المطالبة فيما يخص مشروعي معمل الأسمنت الجديد في بادوش ومعمل أسمنت السليمانية وذلك بمبلغ قدره 248 411 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    The Special Rapporteur has received the names of several families who were deported and are currently living in Suleymaniyah. UN وقد تلقى المقرر الخاص أسماء عدة أسر تم إبعادها وتعيش حاليا في السليمانية.
    The master plan will guide the efforts of decision makers, service providers, community representatives and development partners to address the solid-waste needs and environmental concerns of Sulaimaniyah. UN وستعمل الخطة العامة على توجيه جهود صانعي القرار ومقدمي الخدمات وممثلي المجتمع المحلي والشركاء في التنمية لتلبية احتياجات معالجة النفايات الصلبة والشواغل البيئية في السليمانية.
    The leadership met his request and provided him with arms and equipment that were sent to him in Al-Sulaymaniyah on 23 September 2001. UN وقد لبّت القيادة طلبه وزودته بما طلبه من أسلحة وعتاد، سُلمت له في السليمانية بتاريخ 23 أيلول/سبتمبر 2001.
    On 14 August 1997, Qaleb Alizadeh and Anjad Mowlaii, two members of the Democratic Party of Iranian Kurdistan, were murdered in the centre of Suleimania. UN وفي ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٧، قتل عضوان من الحزب الديمقراطي لكردستان اﻹيرانية هما قلب علي زاده وأنجد مولاي في وسط السليمانية.
    In addition, five new camps are in development: four in Erbil Governorate (Darashakran, Kawergosk, Qushtapa and Basirma) with a total capacity of 32,000, and one in Suleymaniya (Arbat) that will accommodate 15,000 people. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري إعداد خمسة مخيمات جديدة: أربعة في محافظة إربيل (دار شكران، وكاورجوسك، وقوشتابا، وباسيرما) يبلغ مجموع قدرتها الاستيعابية 000 32 شخص، ومخيم آخر في السليمانية (عربت) يسع 000 15 شخص.
    When they built a mosque like the Süleymaniye, they were doing it to say, "Yeah, I've got the power and money." Open Subtitles عندما بنوا مسجد مثل مسجد السليمانية فعلوا ذلك ليقولوا نعم نحن نمتلك السلطة والمال فأنا السلطان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more