I'm afraid Mr Sweet and I cannot allow that. | Open Subtitles | انا اخشى ان السيد سويت وانا لا يمكننا السماح بذلك |
Unfortunately, for security reasons, I cannot allow that. | Open Subtitles | للأسف, لا يمكننى السماح بذلك لأسباب أمنيه |
You were going through the gate, and I couldn't let that happen. | Open Subtitles | كنت ستعبر البوابة، ولا يمكنني السماح بذلك |
- I can't let that happen. | Open Subtitles | شخصٌ بريء، سيتأذّى لا يُمكنني السماح بذلك |
Information received under their respective leniency or settlement procedures is excluded from the list, unless the concerned parties agree to allow it to happen. | UN | والمعلومات التي ترد في إطار إجراءات التساهل أو التسوية الخاصة بكل طرف تستثنى من القائمة ما لم يوافق الطرفان على السماح بذلك. |
But this -- well, this shows that someone's not on board, and I can't have that. | Open Subtitles | لكن هذا يبين أن ثمة أحدًا غير متعاون ولا يمكنني السماح بذلك. |
I cannot allow that. She's my patient. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح بذلك .إنها مريضتي |
Hey, no, I-I can't allow that, Otto. | Open Subtitles | كلا, لا أستطيع السماح بذلك يا أوتو |
I can't allow that. It's too dangerous. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح بذلك فالوضع خطرٌ جداً |
Yes, I think I can allow that. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أن بإمكاني السماح بذلك |
I'm afraid I can't allow that. | Open Subtitles | أخاف أنّي لا أستطيع السماح بذلك |
If I open a rift then he will die too, and we cannot let that happen, not yet. | Open Subtitles | لوفتحتشقـّاًسيموتهوالآخر . ولا يمكننا السماح بذلك ، ليس بعد |
We're losing them. We can't let that happen. I have an idea. | Open Subtitles | سوف نخسرهم لا يمكننا السماح بذلك , لديَّ فكرة |
I can't let that happen again. | Open Subtitles | ولا يمكنني السماح بذلك ثانية. |
When the Israeli officer wanted to transfer the youth for interrogation in Israel, however, the Palestinian officer refused to allow it. | UN | ولكن عندما أراد الضابط الاسرائيلي نقل الشاب للتحقيق معه في اسرائيل، رفض الضابط الفلسطيني السماح بذلك. |
This is a threat to our security, and we cannot possibly allow it. | Open Subtitles | ،وهذا يشكل تهديدا لأمننا ولا يمكننا السماح بذلك |
Your doctors won't allow it, and I can't allow it. | Open Subtitles | أطباؤكَلنيسمحوابذلك... و لا يمكنني السماح بذلك. |
Something about your posture or voice might inform me as to what your problem is, and I might try to help you out. Can't have that. | Open Subtitles | فقد تنبئني وقفتك أو صوتك عن ماهيّة مشكلتك فأحاول مساعدتك ولا يمكننا السماح بذلك |
“Encourages the Government of the Democratic Republic of the Congo to continue to allow the International Committee of the Red Cross unhindered access to all persons detained within the territory of the Democratic Republic of the Congo, and calls upon other parties to allow access also”; | UN | " تشجع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة السماح للجنة الصليب اﻷحمر الدولية بالوصول دون عائق إلى جميع اﻷشخاص المحتجزين داخل إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتدعو اﻷطراف اﻷخرى إلى السماح بذلك أيضا " ؛ |
So as your handler, I absolutely can't allow this. | Open Subtitles | وبإعتباري المسؤولة عنكم، لا يمكنني بالطبع السماح بذلك, |
Not to permit that would constitute a violation of international law and of the Charter of the United Nations and a clear threat to international peace and security. | UN | وعدم السماح بذلك من شأنه أن يمثل انتهاكا للقانون الدولي ولميثاق الأمم المتحدة وتهديدا واضحا للسلم والأمن الدوليين. |
I cannot authorize that. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح بذلك. |
You need to let that go. | Open Subtitles | آخر مرة، كنت قد أصيب. تحتاج إلى السماح بذلك. |
During the course of the arbitral proceedings, a party may amend or supplement its claim or defence, including a counterclaim or a claim for the purpose of a set-off, unless the arbitral tribunal considers it inappropriate to allow such amendment or supplement having regard to the delay in making it or prejudice to other parties or any other circumstances. | UN | يجوز لأي طرف أثناء إجراءات التحكيم أن يعدل أو يستكمل دعواه أو دفاعه، بما في ذلك الدعوى المضادة أو الدعوى المقامة لغرض المقاصة، إلا إذا رأت هيئة التحكيم أن السماح بذلك التعديل أو الاستكمال ليس مناسبا بسبب التأخر في تقديمه أو ما ينشأ عنه من ضرر للأطراف الأخرى أو بسبب أي ظروف أخرى. |